Bad things happen often - Chapter 166

Chapter 166

Il était évident que les deux nouveaux employés du Jardin de Baicao appartenaient à la Porte de la Vie et de la Mort. Dès que Gu Xiaofeng comprit que Ji Dongyang se rendait au Pavillon Tianyi pour chercher la protection de Song Hao, il envoya des hommes infiltrer le Jardin de Baicao afin de recueillir des renseignements. Ayant localisé la cachette de Ji Dongyang, Gu Xiaofeng reçut pour mission d'attirer l'attention de Song Hao, Tang Yu et des autres à l'extérieur du jardin, pendant que les deux membres de la Porte de la Vie et de la Mort profiteraient de l'occasion pour kidnapper Ji Dongyang. Ce plan était extrêmement difficile à contrer et passerait inaperçu. Gu Xiaofeng pourrait alors s'éclipser sans incident.

«

Monsieur Gu, votre coup est génial

!

» s’exclama Song Hao, réalisant qu’il était tombé dans le piège de Gu Xiaofeng.

«

Qu'avez-vous dit

! Je ne comprends pas. Si vous ne souhaitez vraiment pas que je visite le Jardin des Cent Herbes, soit. Je vous ai dérangé, au revoir

!

» Sachant qu'il avait obtenu ce qu'il voulait, Gu Xiaofeng sourit et joignit les mains vers Song Hao, disant d'un air suffisant.

Le sergent regarda autour de lui, incertain de la direction prise par les deux étrangers. Il était trop tard pour les poursuivre, alors il regarda Song Hao, impuissant.

Même les plus sages peuvent se tromper. Song Hao, Tang Yu et les autres ne s'attendaient pas à ce que Gu Xiaofeng ait une telle idée, en envoyant deux agents infiltrés si tôt dans l'histoire.

« Song Hao, je suis désolée, c'était ma faute », dit Qiu Ru en s'excusant.

Song Hao secoua la tête et dit, impuissant : « C'est ma négligence, ce n'est pas votre faute. »

Alors que Gu Xiaofeng, secrètement satisfait de lui-même, s'apprêtait à emmener ses hommes, deux personnes surgirent soudainement de loin, paniquées. Couvertes de poussière et de boue, elles venaient manifestement de se battre et d'être vaincues.

En voyant cela, l'expression de Gu Xiaofeng changea et il siffla : « Où est-il ? »

Chapitre dix-neuf : Le médecin divin des poisons

Les trois mois d'automne sont appelés Rongping, période où le temps se rafraîchit et où l'énergie de la terre se purifie. Couchez-vous tôt et levez-vous tôt, à l'instar du coq, pour apaiser votre esprit et atténuer la rigueur de l'automne. Rassemblez votre esprit et votre énergie afin d'équilibrer l'énergie automnale. Ne laissez pas votre esprit vagabonder, afin que l'énergie de vos poumons soit pure. Telle est la réponse appropriée à l'énergie automnale, la voie pour se nourrir et se ressourcer. — *Le Canon Intérieur de la Médecine, Traité sur la Régulation de l'Esprit en Accord avec les Quatre Saisons*

« C’est lui ?! » Song Hao était particulièrement stupéfait. Le vieux mendiant était celui-là même qui fréquentait la tombe de son arrière-grand-père, Song Jingchun. Comment avait-il pu arracher Ji Dongyang des mains de la Porte de la Vie et de la Mort aujourd’hui ? Il était complètement désemparé.

« Oncle, c'est toi ! » s'exclama Qiu Ru, surprise.

« J’ai aperçu ce vieil homme pour la première fois sur la crête de Wansong. Le voyant errer seul, j’ai eu pitié de lui et je l’ai recueilli dans une maison en bois près du jardin de Baicao. Je lui envoyais de la nourriture tous les jours. Je n’aurais jamais imaginé qu’il nous aiderait aujourd’hui », dit Qiu Ru avec enthousiasme.

« Oh ! C’est Mademoiselle Qiu ! » Le vieux mendiant s’avança et s’inclina devant Qiu Ru, disant : « Mademoiselle Qiu est une personne au grand cœur ! Je vous suis reconnaissant de m’avoir nourri et logé, ce qui m’a sauvé, moi, un vieux mendiant, de la misère de devoir mendier chaque jour. Aujourd’hui, j’ai découvert que quelqu’un manquait de respect à Mademoiselle Qiu et volait ouvertement les gens dans le Jardin des Cent Herbes, alors je suis intervenu pour faire ma part. »

Gu Xiaofeng hésita un instant, puis s'avança, joignit les mains et dit : « Gu Xiaofeng de la Porte de la Vie et de la Mort salue Maître ! Puis-je vous demander qui vous êtes, Maître ? »

« La Porte de la Vie et de la Mort ! » Le vieux mendiant se retourna et jeta un regard à Gu Xiaofeng en secouant la tête. « La Porte de la Vie et de la Mort a changé de nature en trois générations, et c'est encore pire maintenant, avec toi. La Porte de la Vie et de la Mort a hérité de la voie de la cultivation de l'École de Médecine, cultivant la vie pour se préserver et vivre sans luttes terrestres. Mais tu es devenu avide et égoïste, te battant contre les autres pour des futilités. Ce pour quoi tu te bats, ceux de la Porte de la Vie et de la Mort qui l'ont obtenu ou qui en ont l'utilité, même si tu l'obtenais maintenant, ce serait inutile. Tu ne pourrais ni l'exploiter, ni le comprendre. Bien, parlons-en ici. » Après avoir fini de parler, le vieux mendiant se dirigea vers le bois. Gu Xiaofeng le suivit précipitamment. Il pressentait que ce vieux mendiant mystérieux semblait avoir un lien particulier avec la Porte de la Vie et de la Mort.

La situation prit une tournure inattendue, mais voyant Ji Dongyang sain et sauf, Song Hao fut soulagé. Il s'avança pour lui adresser quelques mots de réconfort, puis fit rejoindre Ji Dongyang au chef d'escouade et aux autres.

« Ce vieux mendiant a une histoire incroyable ! Je le voyais souvent sur la crête de Wansong quand j'étais enfant », a déclaré Song Hao.

« Il est resté ici toutes ces années ? Il semblerait qu'il ait un lien quelconque avec la Porte de la Vie et de la Mort aujourd'hui », dit Tang Yu avec surprise.

« Je ne sais pas non plus ce qui s'est passé, je reposerai la question plus tard. De toute façon, puisqu'ils nous ont aidés à arracher cette personne aux griffes de la Porte de la Vie et de la Mort, ils n'avaient probablement aucune mauvaise intention », a déclaré Song Hao.

Une demi-heure plus tard, le vieux mendiant et Gu Xiaofeng émergèrent du bois. Le vieux mendiant adressa de nouveau la parole à Gu Xiaofeng, qui acquiesça à plusieurs reprises, faisant preuve d'un respect absolu.

Arrivé à la porte du Jardin des Cent Herbes, Gu Xiaofeng s'inclina devant Song Hao, esquissa un sourire gêné et dit : « Song Hao, je vous prie de m'excuser pour mon impolitesse d'aujourd'hui ! J'ai promis à mon aîné que les gens de la Porte de la Vie et de la Mort ne remettraient plus jamais les pieds sur la Crête de Wansong. En réalité, j'ai déjà discuté de cette affaire avec vos parents. Tant qu'il n'y a pas de conflit avec vous, que vos gens ne sont pas mis en danger et que le fonctionnement du Pavillon Tianyi n'est pas perturbé, je suis autorisé à employer tous les moyens pour atteindre mon objectif. Il semble désormais que je n'aie d'autre choix que de céder à nouveau. Bien, je m'en vais. Je tenterai tout de même de retrouver cette personne à l'avenir. »

Après avoir dit cela, Gu Xiaofeng jeta un coup d'œil à Ji Dongyang, puis se retourna et emmena ses hommes.

« Merci pour votre aide, monsieur ! » dit alors Song Hao avec gratitude au vieux mendiant.

« Ne soyez pas poli avec un vieux mendiant ! » Le vieux mendiant examina attentivement Song Hao de haut en bas, puis hocha la tête et dit : « C'est une chance pour Song Jingchun d'avoir un arrière-petit-fils aussi exceptionnel que vous ! »

«

Est-ce que Senior connaît mon arrière-grand-père

?

» demanda Song Hao, surpris.

Le mendiant rit et dit : « Vous devez vous demander pourquoi ce vieux mendiant est resté sur la crête de Wansong pendant tant d'années. C'est un pari que j'ai fait avec votre arrière-grand-père avant sa mort. J'ai perdu, alors j'ai promis de garder sa tombe pendant trente ans. C'est étrange, n'est-ce pas ? Si vous voulez connaître les détails, revenez me voir un autre jour, et je vous l'expliquerai. »

« Un pari ? Un pari qu'il avait gardé la tombe de son arrière-grand-père pendant trente ans ? » Song Hao était stupéfait.

Le vieux mendiant s'approcha alors de Ji Dongyang et lui dit : « Écoute bien, je ne peux t'aider qu'une seule fois. Les gens de la Porte de la Vie et de la Mort m'ont promis de ne plus jamais remettre les pieds sur la Crête de Wansong. Une fois que tu auras quitté la Crête de Wansong, personne ne pourra te contrôler. Seul le pouvoir du Pavillon du Médecin Céleste peut garantir ta sécurité sur la Crête de Wansong. »

« Merci, aîné ! Je promets de ne plus jamais quitter la crête de Wansong de mon vivant. Ainsi, personne n'aura la moindre chance de m'attraper », a déclaré Ji Dongyang.

« C’est bien que tu comprennes cela. » Après avoir dit cela, le vieux mendiant fit un clin d’œil inexplicable à Song Hao et dit : « Si tu veux entendre une histoire, va à la maison en bois derrière le Jardin des Cent Herbes et trouve le vieux mendiant ! » Puis il se retourna et partit.

« C’est terminé, tout le monde peut partir maintenant », a déclaré Song Hao en se tournant vers la foule.

Le sergent ramena ensuite les agents de sécurité au Jardin des Cent Herbes, accompagnant personnellement Ji Dongyang en cas d'imprévu. Tang Yu et Qiu Ru, voyant que Song Hao ne semblait pas vouloir partir, comprirent qu'il allait rendre visite au vieux mendiant pour dissiper ses doutes.

« La vénération de Gu Xiaofeng pour ce mendiant laisse supposer que son identité et son passé sont tout à fait exceptionnels. De plus, son apparition inattendue semble avoir dissuadé Gu Xiaofeng de poursuivre Ji Dongyang. Par ailleurs, le mendiant a délibérément interdit à Ji Dongyang de quitter la Crête de Wansong. Je pense qu'il l'a dit intentionnellement, dans le but de le garder auprès de vous et du Pavillon Tianyi pour toujours. Bien sûr, c'est aussi pour sa sécurité future », dit Tang Yu.

Song Hao acquiesça et dit : « C'est vrai. Il souhaite vraiment aider notre Palais de la Médecine Céleste. Cet homme m'a posé trop de questions, et je dois aller découvrir la vérité. Un tel maître a vécu reclus ici pendant tant d'années, et je l'ignorais complètement. Je le croyais un simple mendiant se nourrissant de choses sauvages, mais il semble qu'il soit bien plus complexe. »

Qiu Ru a déclaré : « Je l'ai trouvé ici à mon arrivée à Wansongling. J'ai eu pitié de lui et je lui ai trouvé un endroit où loger. Je n'aurais jamais imaginé qu'il nous aiderait aujourd'hui. »

« Il semblerait que les bonnes actions soient récompensées ! Sans cette personne, Ji Dongyang aurait été enlevé par Gu Xiaofeng, et nous ne l'aurions jamais retrouvé. Retournez-y tous les deux ; je vais rendre visite à ce maître et me renseigner sur son passé. Je lui ferai également trouver une meilleure chambre au Jardin des Cent Herbes ; s'il le souhaite, nous pourrons subvenir à ses besoins jusqu'à la fin de ses jours. Grâce à cette personne, la Crête de Wansong est une zone interdite de la Porte de la Vie et de la Mort. » Sur ces mots, Song Hao se tourna vers le vieux mendiant.

En voyant Song Hao s'éloigner, Tang Yu dit : « Il semble que ce mendiant avait aussi quelque chose à dire à Song Hao. Je me demande quelle histoire légendaire se cache derrière tout cela. »

Miao Ru soupira : « Il ne faut pas juger un livre à sa couverture. Sans ce qui s'est passé aujourd'hui, tout le monde penserait vraiment qu'il n'est qu'un simple mendiant ! »

« Parfait ! Les problèmes rencontrés par Song Hao et Tianyitang sont pour l'essentiel résolus. » Tang Yu poussa un soupir de soulagement et déclara d'un ton léger.

Song Hao arriva à la maison en bois située à l'extérieur de la porte arrière du Jardin des Cent Herbes et vit que la porte en bois était ouverte et que le vieux mendiant était allongé sur le lit, endormi.

Song Hao toussa légèrement et dit respectueusement : « Le jeune Song Hao est venu présenter ses respects à l'aîné ! »

Après avoir été appelé trois fois, le mendiant s'étira paresseusement, se redressa et rit : « Vous êtes arrivés trop vite ! Ce vieux mendiant venait de s'endormir ! Bon, entrez ! »

Song Hao entra et dit respectueusement : « Maître, j'ai déjà demandé à quelqu'un de préparer une autre chambre au Jardin des Cent Herbes. Je m'y installerai plus tard. Je ne savais pas que vous étiez un tel maître, et je m'excuse de ma négligence. Si vous le souhaitez, j'aimerais rester ici définitivement pour vous remercier de m'avoir aidé aujourd'hui. »

« Inutile », dit le mendiant d'un ton dédaigneux. « Je suis habitué à vivre simplement comme un mendiant. Je ne supporte pas de vivre dans de beaux endroits. Cette petite cabane en bois me suffit amplement. »

« Puis-je vous demander comment je dois m'adresser à vous, monsieur ? » demanda Song Hao.

« J’ai oublié mon nom au fil des années, il vaut donc mieux ne pas vous le dire », a déclaré le mendiant, visiblement réticent à révéler son identité.

En entendant cela, Song Hao ne posa pas d'autres questions et dit simplement : « Maître et la Porte de la Vie et de la Mort… »

Avant que Song Hao n'ait pu terminer sa phrase, le mendiant secoua la tête et dit : « Certaines choses ne vous regardent pas, vous n'avez donc pas besoin de le savoir. Ce n'est pas que je vous cache quoi que ce soit, mais ce genre de choses privées dans le monde des arts martiaux ne vous apportent aucun avantage. »

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150