A pure heart in a jade pot - Chapter 28

Chapter 28

«Нет…» Жун Инь был в крайне подавленном настроении, его глаза были полны глубокой усталости. «Моей жизненной силы… недостаточно… Гу Шэ… здесь нет».

Шэнсян был ошеломлен. Жун Инь изначально был тайным советником Великой династии Сун, отвечавшим за военные дела и «Тигровый счёт». Он неустанно трудился на благо двора и умер от переутомления. Позже спустился призрак и с помощью магии вернул его душу в тело, оживив его. Однако, поскольку он был мертвой душой, ему постоянно требовались живые люди, чтобы наполнять его жизненной силой и поддерживать его силы. Теперь, когда Гу Шэ, способный наполнять его жизненной силой, не рядом, что же случится с Жун Инем...?

«Шэнсян… иди и найди… Юсю. Скажи ему, что здесь срочно, но со мной все в порядке». Жун Инь закрыл глаза; когда у него заканчивались силы, он легко засыпал. «Не беспокойся обо мне. Иди найди Юсю… и… если людей будет мало, спой «Цинхэнь» — я знаю… я знаю, что Люинь рядом…»

С громким «свистом», прежде чем Жун Инь успел закончить говорить, пропитанная маслом ракета взлетела на вершину храма Фучжэнь! Этот храм был пятиэтажным, и тот факт, что кто-то смог выстрелить туда из лука, демонстрировал необычайную силу! Прежде чем Шэн Сян успел ответить, Жун Инь вытащил ракету с вершины и выстрелил ею обратно. Человек в черном внизу закричал, когда ракета пронзила его грудь; но его товарищи выпустили град стрел, и в одно мгновение ракеты были заложены по всему храму Удан. К счастью, храм Удан имел давнюю историю противопожарной защиты и был хорошо защищен, поэтому его было нелегко поджечь.

«Черт возьми!» — пробормотал Жун Инь себе под нос. «Жаль, что я изложил только половину своего плана… Ли Линъянь действительно хитрый и талантливый человек… Шэнсян, иди и ударь в колокол, мы… собираем войска!» Он был не в лучшем настроении, но все же сохранял ясность ума. «Я уже принял меры предосторожности против трюка с благовониями, так что это не проблема. Жаль, что у нас не так много экспертов на нашей стороне… Шэнсян!»

«Я ухожу!» — Шэнсян бросился прочь. «А ты оставайся здесь и жди меня! Не броди вокруг».

В этот момент все спящие герои проснулись. Жун Инь распорядился сжечь травы в каждой комнате, чтобы предотвратить опьянение, и тогда тех, кто это сделает, не одурманит. В одно мгновение сверкнули мечи, потекла кровь, и люди в черных одеждах, прокравшиеся из тени, вступили в схватку.

«Дун-Дун-Дун-» В одно мгновение громко зазвонили колокола горы Удан. Под звуки колоколов из толпы выскочил мужчина и бросился на восток, крича: «Зажгите огонь!»

Другой мужчина бросился прямо на запад, одновременно крича: «Зажги огонь!»

Сотни героев боевых искусств, оказавшихся в ловушке на горе Удан, тут же подожгли огниво, которое несли с собой, и бросили его на землю. Внезапно, с громким «свистом», по земле пронесся огненный дракон! Оказалось, что Жун Иньюй и его спутники предвидели способ нападения Ли Линъяня, спрятав масло под голубым камнем во дворе даосского храма Удан. Когда нападавшие прибыли, они подожгли масло, создав огненное кольцо, которое должно было заманить в ловушку любого, не оставляя шансов на побег! В одно мгновение раздались крики, воздух наполнился запахом горящей плоти, а пламя испепеляло одежду и волосы людей. Около сотни одетых в черное мужчин, штурмовавших гору, никак не ожидали такой простой, но смертельной ловушки под землей и теперь оказались в огненном море.

В этот момент Шэнсян вернулся, ударив в колокол. Увидев внизу хаос битвы, Жунъинь выглядел усталым и изо всех сил старался не заснуть, но его крайне беспокоило происходящее. «Жунжун!»

Жун Инь редко слышал, чтобы Шэн Сян говорил так решительно и без тени детского замашки, поэтому, услышав это, он поднял на него глаза.

Шэнсян одной рукой приподняла лицо Жунъинь, прижала губы к его губам и вдохнула ему в рот.

Аромат благовоний был наполнен его собственным едва уловимым, сладким запахом, нежным, словно детским. Тепло живого человека проникало сквозь его губы и зубы, мгновенно рассеивая мрачную усталость. Жун Инь глубоко вздохнул, его глаза сияли, когда он пристально смотрел на благовония. «Спасибо!»

Шэнсян лишь улыбнулся и сказал: «Я пойду найду Юмутоу. А ты оставайся здесь и бери всё в свои руки».

«Нет». Жун Инь поднялся с вершины храма. «Иди найди мастера Цинцзина. Даже если Юй Сю был заманен врагом, он никак не мог так долго оставаться в неведении. Иди найди мастера Цинцзина. Я останусь здесь».

«Хорошо! Жунжун, ты мне должен услугу, не забудь». Шэнсян обернулся с улыбкой и ушел.

В этот момент Юй Сю и Нань Гэ бросились обратно. Вань Ююэ стоял перед толпой раненых и улыбался. Те, кто его не знал, думали, что он тоже один из раненых, но они не знали, что он их защищает.

В этот момент Би Цюхань и Ли Шиюй все еще противостояли друг другу в лесу, но преимущество Ли Шиюй значительно уменьшилось, и Би Цюхань одержал верх.

«Ты сдашься или потерпишь поражение от меня?» — холодно спросил Би Цюхань.

Ли Шиюй весь покрылся холодным потом. Он не был глупцом; он прекрасно понимал важность уверенности в себе для мастера. Если он проиграет Би Цюханю, худшим последствием будет не плен, а полная потеря уверенности в себе — и самое ужасное было то, что он боялся не Би Цюханя, а слов Юй Сю о «поверхностности», высокого мнения о нем Лин Яня и собственного презрения. Юй Сю уже был повержен; он не мог победить его и доказать, что тот неправ. Если бы он пал и перед Би Цюханем, он был бы полностью уничтожен.

Сможет ли он легко победить Би Цюханя? Полчаса назад он, несомненно, ответил бы «да», но, сражаясь с ним так долго, он хорошо знал стойкость и упорство своего противника. Би Цюхань не был особенно умён, но он был очень надёжен. Он не сомневался во всём, чем обладал, потому что всё это было заработано упорным трудом и постепенными, шаг за шагом тренировками. Поэтому, независимо от победы или поражения, он никогда не сомневался в своих способностях. Но Ли Шиюй был другим. Он прекрасно знал, что ему нравится использовать хитрые уловки, и многие его успехи были результатом обмана или даже удачи. Поэтому он боялся.

У него вспотели ладони.

Холодный пот.

Жун Инь знал, что тот не привык к кровопролитию, поэтому и перевел его, верно? Шэн Сян забрался на самое высокое дерево на горе Удан, огляделся и вздохнул. На самом деле он был не так уж и слаб. Ночью повсюду была кромешная тьма; кроме бушующего в даосском храме пламени, кто знает, куда делся старый даос Цинцзин? Логично предположить, что опытный старый даос должен был знать, что Ли Линъянь собирается штурмовать гору сегодня ночью, поэтому ему следовало послушно оставаться в своей комнате, а не бродить. Ему уже семьдесят или восемьдесят лет, а он все еще так энергичен — куда он делся?

Кто же увел старого даосского священника Цинцзина? Шэнсян предположила, что после битвы при Ханьшуе она узнала, что Ли Линъянь любил использовать уловку Чжугэ Ляна, «планируя стратегии в шатре и выигрывая сражения за тысячу миль отсюда». Кто же именно пришел сегодня? Кем бы он ни был, человек, ответственный за то, что увел старого даосского священника Цинцзина, должно быть, необычная личность.

В воздухе витал слабый запах. Нос Святого Ладана, почти такой же чувствительный, как у собаки, несколько раз обнюхал его. «Упавший Ладан… это женщина?»

Так называемый «Аромат неудавшегося учёного» — это чрезвычайно редкий благовоние. Легенда гласит, что учёный, проваливший императорский экзамен, благодаря поддержке прекрасной женщины, в итоге стал лучшим. Женщина обладала несравненно богатым ароматом, который запомнился учёному. После сдачи экзамена он искал его повсюду и наконец нашёл редкий цветок с таким же ароматом в углу экзаменационного зала. Такова легенда об «Аромате неудавшегося учёного». Хотя она и не достоверна, этот аромат не является ни орхидеей, ни мускусом, и он действительно уникален.

Он не нашел женщину, которая увела мастера Цинцзин, но увидел Би Цюханя и Ли Шиюй, противостоящих друг другу.

«Неудивительно, что в храме был такой переполох, и мы нигде не могли найти великого героя. Оказывается, он проводит здесь состязание по боевым искусствам», — пробормотала Шэнсян себе под нос, оглядываясь по сторонам и тихо выглядывая из кустов.

Нет… ситуация странная. Брови Шэнсяна слегка приподнялись — Ли Шиюй что-то сказал Би Цюханю, и тот долго думал, прежде чем согласиться.

Затем Ли Шиюй передал Би Цюханю листок бумаги, покрытый надписями.

Би Цюхань держала его в руке и смотрела на него. Лицо Ли Шию было крайне некрасивым. Он сложил руки ладонями и повернулся, чтобы уйти.

Сяо Би отпустил врага? Скрытые чувства Шэн Сяна становились все сильнее и сильнее. Би Цюхань, ненавидевший зло как своего врага, отпустил врага из дома Ли Линъянь только ради этого клочка бумаги? Что это за клочек бумаги...? Внезапно в его сердце лопнула струна с «жужжанием» — он знал, что это за бумага.

И он тут же встал из кустов.

Би Цюхань уже дочитал письмо.

Это было письмо — то самое письмо, которое Святая Ладанница оторвала и загрызла во рту.

Однако это письмо было адресовано Ли Чэнлоу, а не Нань Биби.

В письме не было ничего примечательного, лишь говорилось, что Сяо Цзи очень скучает по Ли Чэнлоу, но Ли Чэнлоу женат, и она не хочет причинять ему боль, поэтому просит его перестать думать о ней. Она любит его, но не может быть с ним, и надеется, что он поймет и простит ее выбор.

Если кто-то другой прочтёт это письмо, ему покажется, что он его вообще не читал — оно будет совершенно пустым и полным бессмыслицы. Неважно, кто прочитает письмо, главное, чтобы его не читал Би Цюхань! Шэнсян встал из кустов и медленно подошёл к Би Цюханю.

На этот раз он не засмеялся.

Би Цюхань не был слишком шокирован. Он и так был потрясен фактами, изложенными в письме.

Глаза святого Ладана сверкали стеклянным блеском; в нем не было ни смеха, ни грусти, ни тревоги.

Он просто молча стоял перед Би Цюханем, положив одну руку на ствол дерева рядом с собой, и молча наблюдал за ним.

Рука Би Цюхань дрожала, когда она сжимала письмо, чуть не раздавив одну его сторону. "Это... и есть настоящий секрет?"

В глазах святого Ладана мелькнула легкая жалость. "Да."

На мертвенно-бледном, почти пепельном лице Би Цюханя появилось искаженное выражение, в котором не было ни слез, ни смеха. "Ты солгал мне".

«Я солгала тебе, но это не было ложью», — сказала Шэнсян с нежной улыбкой, прислонившись к стволу дерева. — «Решающий удар императора, позволяющий быстро скрыться, — это эти шесть скрытых иероглифов».

И он, и Би Цюхань научились читать и писать у госпожи Чжао Пу. Госпожа Чжао особенно искусно писала стихи по спирали и часто играла с ними в игры. Хитрость в этом письме заключалась в том, что текст был написан по спирали справа налево, что при чтении выглядело как шесть иероглифов: «Император собирается тебя убить, беги скорее».

«Почему… почему император…» Рука Би Цюханя, державшая письмо, дрожала. «Почему „решающий удар императора“? Почему именно император?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222