A pure heart in a jade pot - Chapter 34

Chapter 34

Сегодня Шэнсян пригласила подруг и спустилась с горы выпить.

Он из тех людей, кто живет в толпе и всегда находится в центре внимания. Он особенно энергичен и убедителен, и люди со слабой волей часто невольно следуют за ним, принимая каждое его слово и действие.

Он пошёл, и Ван Ююэдань тоже. Несмотря на то, что Ван Ююэдань был более властным по натуре, чем Шэн Сян, он был из тех, кого Шэн Сян легко мог переубедить. Из-за своего любопытства ему нравилось наблюдать за глупыми поступками Шэн Сяна.

Однако Жун Инь был из тех людей, которых нелегко переубедить, поэтому он не пошел.

Он хотел сохранить её, чтобы почитать Би Цюханя.

В последние несколько дней Би Цюхань избегает людей и выглядит гораздо более изможденным. Любой, кто не знал его, подумал бы, что он влюблен, но Жун Инь понимал, что он хочет что-то сказать, но не решается.

Би Цюхань не мог скрыть своих чувств. Он отличался от Шэнсяна и Ваньюй Юэданя; те были настоящими улыбающимися тиграми, способными скрывать за улыбкой кинжалы, а Би Цюхань — нет. Каким бы большим опытом в мире боевых искусств он ни обладал по сравнению с Ваньюй Юэданем и Шэнсяном, он был человеком благородным, не способным вынести страданий других.

Иными словами, он был очень слаб; он боялся чужих несчастий.

В характере Жун Иня также присутствует рыцарский дух. Однако он не зацикливается на том, получит ли отдельный человек справедливость; он рассматривает ситуацию в целом. Пока тех, кто получит справедливость, гораздо больше, чем тех, кто пострадает, он считает свои действия праведными. Это широкий вид рыцарства, в то время как у Би Цюханя — узкий. Поэтому Жун Инь может понять чувства Би Цюханя. Знать о несправедливости и не иметь возможности спасти кого-то — это как наблюдать за чьей-то смертью: возможно, наблюдатель страдает даже больше, чем тот, кто умирает.

«Би Цюхань». Высокомерие Жун Иня было хорошо известно в мире боевых искусств, и он редко обращался к людям по имени. «Что тебе сказал Шэнсян?»

Би Цюхань на мгновение задумался и покачал головой, не ответив.

Жун Инь не стал задавать больше вопросов, а лишь холодно смотрел на Би Цюханя, что ещё больше раздражало его и без того тревожное настроение. Посмотрев на него некоторое время, Жун Инь, сложив руки за спиной, вернулся в свою комнату и сказал: «Возможно, однажды я убью тебя своими руками».

Услышав это, лицо Би Цюханя побледнело еще сильнее.

Но он молчал и ничего не говорил.

У подножия горы Удан.

Таверна, где святой Сян и остальные пили.

За столом все много пили, и лишь немногие не были не пьяны. Одним из них был Ван Ююэдань, который мог выпить тысячу чашек, не опьянев, а другим — послушный молодой господин Шэнсян, который пил только суп и не употреблял алкоголь. Он вел себя лучше всех.

Когда толпа разразилась потоком ругательств, которые обычно не осмеливалась произносить, снаружи таверны послышался топот лошадиных копыт.

Въезжал высокий, стройный конь с маленьким колокольчиком на шее, звон которого ясно указывал на прибытие гостьи.

Но когда она вошла, все затаили дыхание — какая нежная и прекрасная женщина, одетая в белое платье, расшитое красными карпами, одно лишь ее присутствие в весенних сумерках было захватывающим дух.

«Прекрасные пейзажи Одинокой Горы ясны и чисты, а легкий ветерок ласкает родниковую воду». Фу Гуань начал сочинять стихотворение. «Какая добрая женщина, какая добрая женщина». Говоря это, он выпил бокал вина.

Шэнсян, лишь мельком взглянув на карпа на одежде собеседника, тихо спросил Ванью Юэданя: «Неужели эта девушка – возлюбленная Сяо Би, сестра Ли Линъянь, Ли Шуанли?»

Ван Ююэ согласно кивнула и спросила: «А фамилия этой молодой леди...?»

Не успев договорить, Шэн Сян хлопнул рукой по столу и крикнул: «Би Цюхань!»

Женщина вздрогнула и резко отступила назад, побледнев и посмотрев на Шэн Сяна. Увидев, насколько он красив, ее страх немного утих, но она все еще выглядела робкой и хрупкой. "Ты... ты..." Видя ее такой панической, она могла быть только возлюбленной Би Цюханя, Ли Шуанли.

Шэнсян с сожалением покачал головой. «Испорченный цветок, неужели это возлюбленная Сяо Би? Какая жалость». Он поприветствовал их с улыбкой: «Я друг Би Цюханя, и я здесь выпиваю».

Только тогда Ван Ююэдань смогла закончить фразу: «У этой девушки фамилия Ли?»

«Я Ли Шуанли… а ты… кто?» Ли Шуанли нисколько не походила на своих двух братьев. Ли Шиюй был красивым и амбициозным, Ли Линъянь — умным, хитрым и непредсказуемым, а Ли Шуанли — красивой, но слабовольной. По мнению Шэнсяна, она была просто милым личиком, избалованной молодой леди, не умеющей ничего, кроме как демонстрировать свою красоту. Из этого Шэнсян сделал вывод: Ли Чэнлоу, должно быть, очень похотлив, и у этих троих детей определенно была разная мать.

Ван Ююэ обратилась к прекрасной женщине, и ее улыбка стала еще более нежной и утонченной. «Моя фамилия Ван Ю, и я подруга Цю Ханя. Госпожа Ли, не стоит волноваться. Мы просто случайно оказались здесь за выпивкой. Госпожа Ли, вы пришли повидаться с Цю Ханем? Почему бы вам не пойти с нами на гору Удан позже? Мы хорошо знаем дорогу, так будет удобнее».

Увидев, что Вань Ююэдань говорит вежливо и мягко, и что она выглядит доброй и безобидной, Ли Шуанли слегка покраснел и тихо ответил: «Я здесь, чтобы повидаться с Цю Ханом… Спасибо, молодой господин».

Шэнсян недовольно постучал по столу. «Эй, я тоже молодой господин. Почему бы вам меня не поблагодарить? Это я вас первым нашел…» Он даже не взглянул на Ли Шуанли, которая, вздрогнув, снова побледнела, когда он это сказал.

Ван Ююэ отвела его в сторону, прервала его и с улыбкой сказала: «Госпожа Ли, пожалуйста, сначала что-нибудь поешьте, а мы оплатим счет за вас».

«Эй! Зачем мне угощать её едой, если она меня не благодарит?» — Шэн Сян ударил Вань Ююэдань. — «Ты отлично умеешь использовать мои деньги для оказания услуг!»

Ван Ююэдань всё ещё улыбался: «Лезвие на моём локте выскочит и перережет тебе запястье…» Не успел он договорить, как Шэнсян отдернула руку быстрее, чем успела ударить, и злобно посмотрела на него: «Ты безжалостен! Однажды я раздену тебя догола и сниму все механизмы с твоего тела, и тогда посмотрим, сможешь ли ты оставаться таким же высокомерным!»

«Ах... тогда поговорим об этом, когда я приму душ», — терпеливо ответила Ван Ююэ.

"Хорошо! В следующий раз, когда ты будешь принимать душ, я подожгу ванную комнату снаружи! Нет, я снесу ванную комнату и все увидят!"

"Ха-ха-ха..." Перепалка между ними вызвала взрыв смеха у полупьяной и полусонной толпы. Некоторые смеялись так сильно, что задыхались и отчаянно кашляли, в то время как другие продолжали залпом пить. Пить бесплатный алкоголь было действительно — потрясающе!

Ли Шуанли робко заказала две небольшие порции, тайком с любопытством наблюдая за сплетничающей компанией наверху. Она никогда раньше не видела таких «цзянху» (людей, живущих в цзянху). Она видела лихих мужчин, обаятельных мужчин и даже таких, как Лин Янь, которые легко покоряли женщин, но не того мужчину наверху, который нес всякую чушь, как избалованный ребенок, или того странного мужчину, который казался мягким и вежливым, но постоянно конфликтовал с молодым господином рядом с ним… Она следила за Би Цюханем больше года. Цюхань был исключительно серьезным, скрупулезным в своих манерах и редко улыбался. Она восхищалась его рыцарским духом, его честностью и даже его храбростью и мужеством перед лицом невзгод. Но… Цюхань был глупцом, который не понимал человеческих сердец и не мог быть внимательным. Внезапно ее захлестнула волна одиночества и недоумения. Она безучастно смотрела на стол с посудой, не в силах есть, погруженная в свои мысли, даже не понимая, о чем думает.

«Эй, А-Ван, у тебя большие проблемы», — Шэн Сян с усмешкой посмотрел на Ли Шуанли. «Похоже, эта девушка в тебя влюблена. Предупреждаю тебя, Сяо Би — дурак, не издевайся над ним, над его возлюбленной. Эта девушка такая молодая, она не понимает, какими ужасными могут быть люди… Ей максимум твой возраст, всего восемнадцать, верно? Не смей обманывать чувства юной девушки, иначе я всем расскажу, что у тебя есть карта сокровищ Чжан Го Лао, и тебя выследят до смерти».

Морщинки в уголках глаз Ван Ююэ слегка разгладились. «Я же тебе говорила, мне уже нравились другие девушки».

«Ты уже кому-то нравился... Значит, ты можешь снова кому-то понравиться», — загадочно прошептал Шэнсян на ухо Ванью Юэданю. «Только не говори мне, что ты Казанова, которому нравится только один человек в жизни, иначе меня стошнит от всего, что я сегодня съел».

«Хм…» — Ван Ююэ моргнула, — «Можете меня вырвать».

Шэнсян был ошеломлен. "Что ты имеешь в виду?"

«Я Казанова, который любит только одного человека за всю свою жизнь», — бесстрашно заявила Ван Ююэдань с хитрой улыбкой.

Шэн Сян вытащил из рукава складной веер и направил его на голову Вань Ююэдань. «Как ты смеешь так громко говорить о таких вещах? Это позор для мужчины — не быть бабником». Он остановился как раз перед тем, как веер с тихим «диньком» ударил Вань Ююэдань по голове, словно что-то на теле Вань Ююэдань возбудилось, едва не попав в веер Шэн Сяна. Шэн Сян самодовольно раскрыл веер. «Этот мой веер стоит тридцать таэлей серебра. Ты его сломал, так что должен отплатить мне точно таким же. Кроме того, это чужая территория. Ты замусорил и повредил стены. Если босс позже придет искать неприятностей, тебе придется мыть посуду. Я не буду нести ответственность».

Ван Ююэ мягко улыбнулась и сказала: «Я это отрицаю».

Шэнсян уставился на него широко раскрытыми, удивленными глазами. Спустя некоторое время он расхохотался: «Кхе-кхе... Какой безжалостный ход! Аван, ты все больше и больше перенимаешь мой стиль».

Наверху двое парней бесконечно препирались и шутили. Шэн Сян явно имел преимущество, но Ван Юй Юэ Дан был не менее впечатляющим. Остальные продолжали пить, почти не обращая внимания на то, о чем болтали эти двое подростков. Внизу Ли Шуанли тихо сидела, внимательно слушая спор. Ее красивое лицо слегка покраснело, и она изредка улыбалась. Вероятно, она даже не представляла, что кто-то будет спорить с ней на такие темы.

В этот момент у входа в отель раздался щелчок, и прибыл еще один гость.

Человек вошел так, словно снежная буря пронеслась по майской погоде, двери с обеих сторон открылись и закрылись со щелчком. Человеку было около сорока лет, длинная мантия колыхалась на его худых плечах, словно просто висела на его широких плечах.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222