A pure heart in a jade pot - Chapter 56

Chapter 56

"Любишь её?" — Юй Цуйвэй прикусила губу и улыбнулась. — "Я любила слишком многих людей".

— А зачем ты вообще решил на ней жениться? — внезапно вмешалась Ли Линъянь. — Ты же знал, что так и будет, когда женился на ней, не так ли?

«Поскольку я никогда раньше не была замужем, я хочу попробовать выйти замуж», — лукаво сказала Юй Цуйвэй, подражая тону Шэн Туня. «Вот, например, сейчас я планирую попробовать выйти замуж».

«Да Юй, ты такой же самодовольный и одержимый желанием сохранить лицо», — вздохнул Шэн Сян. «Сестра А Вана такая жалкая».

Была ли она жалкой? Юй Цуйвэй молчал. Она была доброй, ничем не знавшей женщиной, которая вышла за него замуж по собственной воле, чтобы быть униженной и умереть… Когда он вернулся с улицы и увидел ее, она сказала: «По крайней мере, тебе не придется выходить сегодня вечером… Я так рада… Ты никогда не забудешь меня до конца своей жизни…» Она умерла, и умерла счастливо. Но это оставило у него очень неприятное воспоминание, из-за которого он долгое время избегал прикосновений к кому бы то ни было.

«В этом мире нет места „жалости“, — медленно произнесла Ли Линъянь. — Это всего лишь предлог, чтобы обманывать самого себя…»

«Маленькая Яньян что-то намекает, о ком именно она говорит...» — сказал Шэнсян. — «Ты пытаешься вызвать у меня сочувствие?»

Вечеринка с костром и жаркой угря в тот вечер продолжалась до самого рассвета.

Когда в «Четырехтреснувшей луне» Ли Линъянь возвращается вся в грязи вместе с Шэнсяном и Юй Цуйвэем, их лица, которые можно описать как повидавшие холод мира, на мгновение исказились, приняв форму енотовидной собаки.

Под прицелом коротких мечей Си Юэ и Хуай Юэ Лю Цзецуй наблюдала за возвращением Ли Линъянь, ее лицо было бледным. Она провела всю ночь, лежа на земле, вся в крови, ожидая, и в итоге увидела этих трех смеющихся, покрытых грязью фигур. Это было похоже на возвращение обычного человека. Улыбающееся лицо Ли Линъянь, совершенно не обращавшее на нее внимания, встретило ее взгляд. С громким «шуршанием» она откашляла полный рот крови. Волевая, она молчала, ее лицо было бледным, и она свирепо смотрела на Ли Линъянь и Юй Цуйвэя. Если бы эта ненависть могла убивать, этих двоих разорвали бы на куски десятки раз.

Ли Линъянь полностью проигнорировала её и подошла к Хуайюэ, тихо спросив: «Старший брат уже вернулся?»

Прекрасный рукав Хуайюэ коснулся щеки Лю Цзецуя, когда она вложила короткий меч в левую руку. «Ты вернулась, но старший молодой господин очень зол».

«На что ты злишься?» — спросила Ли Линъянь с улыбкой, прекрасно понимая причину.

«Разгневанный Владыка и Мастер Священного Благовония заключили союз, и старший из молодых господинов сказал, что хочет убить Мастера Священного Благовония», — Хуайюэ, ничего не скрывая, произнесла своим бесконечно мягким голосом: «Он ненавидит всех, кто спускается с горы Удан».

— Неужели? — Ли Линъянь взглянула на Шэнсяна и улыбнулась. — Если мой брат хочет тебя убить, тебе лучше быть осторожнее.

«Значит, я, будучи вашим союзником, должна заботиться о своей безопасности, живя на вашей территории?» — Шэнсян закатила глаза.

«Ты же знаешь, я презираю никчемных людей», — тихо сказала Ли Линъянь. «Я собираюсь измениться».

Лю Цзецуй посмотрел на Ли Линъянь, которая ни разу не взглянула на него с самого начала и до конца, и вдруг, обращаясь к ней со спины, прошептал: «Ли Линъянь! Я тебя однажды убью!»

Ли Лин проигнорировала банкет и неторопливо ушла.

Как только Ли Линъянь ушел, его «Четырехтреснутая Луна» последовала за ним. Лю Цзецуй была словно брошенная на землю тряпка, никому не нужная. Когда она наконец поднялась и с жаждой крови уставилась в сторону, откуда ушел Ли Линъянь, чья-то рука помогла ей подняться с земли.

Человек, который помог ей подняться, был тем же самым человеком, который её сбил с ног.

Юй Цуйвэй не только помог ей подняться, но и достал из-под груди чистый мягкий платок, чтобы вытереть кровь с ее губ. После того, как они втроем устроили пир из жареных угрей прошлой ночью, только его одежда оставалась чистой и опрятной. Он тихо сказал: «Мне очень нравится твоя убийственная аура».

Лю Цзецуй оттолкнул Юй Цуйвэя: «Ты, мерзкий трансвестит! Мне не нужны твои притворства... Убирайся отсюда!»

Ю Цуйвэй снова подхватил её покачивающееся тело. «Я причинил тебе боль, разве недостаточно просто извиниться?» Он держал между пальцами симпатичную плоскую круглую пилюлю. «Прими это, и твоя рана быстро заживёт».

Лю Цзецуй на мгновение замялась, но больше не смогла сопротивляться, и пилюля сразу же попала ей в горло. Она резко спросила: «Какой яд ты мне дал?»

«Яд, который изуродует тебя, сделает горбатым, низкорослым, толстым, старым и уродливым», — мягко и ласково улыбнулся Юй Цуйвэй. — «На вкус восхитительно».

«Рано или поздно я тебя убью!» — Лю Цзецуй глубоко вздохнула, и её прежде разрозненная истинная энергия внезапно начала слегка объединяться. Затем она, пошатываясь, удалилась.

«Больше всего ты ненавидишь таких свирепых и злобных старух. Зачем ты столько стараний проделывала, избила её почти до смерти, а потом спасла?» Шэнсян скрестила руки и, качая головой, наблюдала за происходящим. «К тому же, эта женщина не знает, что для неё хорошо. Она не может отличить, кто к ней хорошо относится, а кто плохо».

Юй Цуйвэй слегка улыбнулась: «Я счастлива».

«Ты боишься, что она украдет твою Линъянь?» — рассмеялся Шэнсян. — «Или тебе просто нужен еще один товарищ, который хочет смерти Ли Линъянь?»

Юй Цуйвэй лукаво подмигнула: «А ты что думаешь?»

«Ты думаешь, её сильно обманули, верно?» — вздохнул Шэнсян. «Нужна настоящая жестокость, чтобы разрушить чьи-то мечты. Да Юй, ты просто невероятный!»

Юй Цуйвэй долго смотрел на Шэнсяна, а затем внезапно расхохотался: «С молодым господином Шэнсяном в этом мире стало намного интереснее!» Он не ответил ни «да», ни «нет»: «Я собираюсь отдохнуть на кровати Линъяна из нашей семьи. Если кто-то захочет тебя убить, лучше найди себе место, где спрятаться».

Его больше нет.

Редко можно увидеть Ю Цуйвэя, идущего так быстро и с такой мужественностью.

Шэнсян молча улыбнулась, взглянув на свою еще не зажившую руку. Этот мир боевых искусств так завораживает именно благодаря таким хорошим людям, как Сяо Би, и таким плохим людям, как Даю.

Глава семнадцатая: Нефрит, белая орхидея и аромат с трудом различают друг друга.

Далеко-далеко, в столице.

Поздней ночью Чжао Пу стоял перед кабинетом Шэнсяна, поглаживая различные безделушки, которыми тот играл последние двадцать лет. Там была клетка для выпуска птиц, стопка красочных портретов красавиц, колокольчики разных цветов, а также черепахи и гекконы, содержавшиеся в кабинете. На столе лежал перевернутый на странице «Скандальная история императорского гарема династии Тан» экземпляр «Гибельной истории императорского гарема династии Тан», книга, совершенно изуродованная Шэнсяном. Обычно, увидев эту книгу, Чжао Пу в гневе выбросил бы ее за дверь и сжег. Но сейчас он просто погладил книгу, которая, казалось, все еще хранила запах Шэнсяна, и слезы текли по его лицу.

Вдали кто-то играет на флейте.

Меня охватило чувство полного опустошения; в резиденции премьер-министра, где не было священных благовоний, царила мертвая тишина.

Я слышала, что Сяоюнь плакала прошлой ночью, потому что скучала по молодому господину.

Пухлого кролика, которого забрал Шэнсян, кто-то вернул.

Как ни странно, оно начало есть траву и постепенно теряло вес. Хотя и не быстро, оно уменьшалось день за днем. Сяоюнь подумала, что оно также потеряло молодого господина Шэнсяна.

Когда именно он вернется?

Осень в самом разгаре, этот глупый ребенок... умеет ли он заботиться о своем теле?

В последние несколько дней Чжао Пу узнал о смерти Би Цюханя. Глубокое беспокойство поселилось в его сердце, ледяное и пронзительное, как волны, вздымающиеся во время шторма.

Кролика, который был у Шэнсяна, естественно, привезла с горы Удан Жун Инь.

Оно похудело, потому что влюбилось в большого серого кота, которого держали на кухне даосского храма на горе Удан.

После того, как Жун Инь силой вернула его обратно, оно больше не могло видеть свою любимую кошку, которую так жаждало видеть каждый день. Оно впало в уныние и начало есть траву. Поскольку оно потребляло меньше жирной пищи, оно похудело.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222