A pure heart in a jade pot - Chapter 73

Chapter 73

После недолгой паузы Шэнсян сказал: «Как только вы попадаете в мир боевых искусств, это словно падение в глубокое море…»

Жун Инь стоял, сложив руки за спиной, и смотрел в небо за цветочным коридором. «Сколько раз в жизни можно по-настоящему повернуть назад?»

Шэнсян рассмеялся. «Я вернулся, вот и всё. Зачем ты так много думаешь? Ли Линъянь и Цзян Чэньмин действительно тяжело ранены, по крайней мере, они долгое время не будут бунтовать, разве это не хорошо? Почему ты хмуришься?» Он сорвал красный листок, пожелтевший осенью, искоса взглянул на очищенный лотосовый пруд во дворе и метнул его. Листок приземлился на последний уцелевший лотос, словно плитка в руке озорного ребёнка. Шэнсян с гордостью посмотрел на свой шедевр, его интерес разгорелся. Опустошённый взгляд в его глазах исчез, и казалось, что он никогда не сталкивался с превратностями жизни, всегда улыбаясь.

Жун Инь на мгновение задержал на нём взгляд. Неужели в прошлом, в далёком прошлом, Шэн Сян, которого все считали никогда не взрослеющим, перерождался снова и снова… через огонь? «Ты похудел», — просто сказал Жун Инь.

Шэнсян серьёзным тоном сказал: «Это потому, что ты поправился».

Жун Инь был ошеломлен, но не слишком удивлен. Вместо этого он слабо улыбнулся и сказал: «Пришли новости со стороны Цзэ Нина. Я слышал, что он опечатал поместье Мо Цюй. Однако, когда он туда приехал, он не увидел Лю Цзи или Ли Линъянь. Лю Ши оставил после себя пустое поместье».

«Да, мы сбежали. Пу Шидун мертв. Для Лю Цзи покинуть это место — самый безопасный вариант».

Жун Инь некоторое время молчала, а затем сказала: «Завтра Мэй Нян пригласит тебя в Бай Тао Тан на сладкий суп. Юй Сю хочет тебе кое-что сказать».

Прежде чем Шэнсян успела ответить, с другого конца двора прошел мужчина с солидным видом. Жун Инь отступил на шаг назад и спрятался за колонной. Он инсценировал свою смерть и ушел в отставку, не желая, чтобы его друзья, служившие при том же дворе, увидели, что он жив. Увидев Шэнсян в цветочном коридоре издалека, Чжао Сян сделал вид, что не видит ее, и прошел мимо.

Шэнсян смотрела, как Чжао Сян уходит, ее взгляд был совершенно безмолвен. Жун Инь спокойно спросила: «Ты не собираешься догнать его?»

«Мы догнали. Что же мы скажем…» Шэнсян повернулся к Жунъину, скривил лицо и с небрежной улыбкой сказал: «Мой второй брат как бык. Боюсь, он не простит меня до самой смерти».

«Он всё ещё тебя ненавидит?» Жун Инь знала, что чрезмерная привязанность Чжао Пу к Шэн Сяну вызвала раздор между его старшим и вторым сыновьями и семьёй, заставив их в гневе покинуть дом.

Сент высунул язык и поправил: «Конечно, он до сих пор меня ненавидит — он ненавидел меня, когда мне было три, а ему семь, когда отец дал мне маленькую собачку в свою комнату поиграть — это непримиримая ненависть, ты никогда не узнаешь, насколько она серьезна, ужасна и глубока». Сказав это, он улыбнулся, и было трудно понять, говорит он правду или нет.

Жун Инь перестал перебивать и некоторое время молча стоял, прежде чем равнодушно сказать: «В последнее время в мире боевых искусств произошло много событий, вызвавших немалый переполох. Я слышал, что старейшины Одиннадцати Сект внезапно появились и вернулись в мир боевых искусств, восхваляя молодого героя по фамилии Ю».

Он говорил спокойно, и Шэнсян несколько раз кивнул. «Такой молодой герой, как он, совершающий добрые дела, не скрывая своего имени, поистине необыкновенен. Я предлагаю этим старейшинам мира боевых искусств создать «Значок боевых искусств» или что-то подобное, что герои могли бы в знак уважения преподнести этому великому герою».

Жун Инь оставался бесстрастным. «Вчера на месте собрания в Цзюньшане они выковали клинок Пуян, на котором были выгравированы четыре иероглифа «Праведность благородного человека», намереваясь преподнести его этому молодому герою по фамилии Ю. При необходимости этот герой по фамилии Ю действительно сможет командовать всеми учениками одиннадцати сект с помощью этого клинка». Его взгляд, устремленный на Шэнсяна, оставался неизменным. «Это правда».

"Пфф... кхе-кхе... Неужели?" — Шэнсян задохнулась от слов. "Правда?"

«Удан, Шаолинь и Эмэй не последовали этому примеру, и всего существует еще одиннадцать сект», — спокойно сказал Жун Инь. «Однако этот Мастер Юй не появился на церемонии дарования меча, и до сих пор неясно, как будет решен этот вопрос».

Шэнсян с улыбкой сказал: «Это потому, что великий герой Юй отправился домой, чтобы разобраться с «демонами Цзянху». На этот раз зелёный бамбук и красные стены банкетного зала Ли Лина сгорели, а сам он исчез. Хотя мы точно не знаем, как именно это произошло, Юй отправился на гору Дамин, и тогда зелёный бамбук и красные стены были сожжены. Этого достаточно, чтобы Юй восстановил контроль над храмом Бинчжу». Он поднял брови и посмотрел на Жун Иня, пытаясь увидеть на его лице хоть какое-то удивление.

Однако он был ужасно разочарован. Жун Инь ничуть не удивился и холодно сказал: «Юй Цуйвэй — грозный враг, но близкий друг».

Шэнсян долго смотрел на него, прежде чем наконец признать, что этот человек всё знает. «Откуда ты знаешь, что легендарный „Нефритовый Герой“ — это Юй Цуйвэй?»

«Я не знаю», — спокойно ответил Жун Инь. «Но поскольку его фамилия Юй, и он обладает огромной властью в храме Бинчжу, разве вы не имеете в виду «Демона с призрачным лицом» Юй Цуйвэя?»

Шэнсян чуть не спрыгнул с перил цветочного коридора в пруд с лотосами. «Разве тебе не кажется странным, что Юй Цуйвэй стал Юй Дася?» Он уставился на Жун Иня, словно увидел призрака.

Жун Инь наконец слегка нахмурился, его взгляд стал холодным и пронзительным. «У каждого своё лицо. Откуда мне знать, что „Демон с призрачным лицом“ не способен вершить правосудие?» Он помолчал немного, а затем спокойно сказал: «Кроме того, очень немногие из окружающих тебя людей действуют в соответствии со здравым смыслом. Неудивительно, что они делают всё, что хотят».

Шэнсян схватила себя за рукав и попыталась задушить себя, крича: «Почему ты не можешь вести себя нормально рядом со мной? Я, очевидно, честная, терпимая, щедрая, добрая, внимательная и невероятно нежная, так почему же ты можешь делать что угодно, не удивляясь, когда находишься рядом со мной?»

Он издавал серию странных звуков, когда Жун Инь прошептал: «Тишина!»

Он быстро увернулся, и со щелчком Шэнсян раскрыл свой складной веер, несколько раз обмахнулся им и улыбнулся.

Спустя некоторое время Сяоюнь подбежала из соседнего сада. «Молодой господин, Тайбо сказал, что у задней двери лежит человек в крови. Господина здесь нет. Что нам делать? Сообщить об этом властям?» Лицо Сяоюнь выражало ужас. За свои пятнадцать лет жизни она никогда не видела ничего подобного.

Шэнсян воскликнул: «Ах!» и спросил: «Что сказал управляющий Би?»

«Управляющий сказал, что мужчина еще жив, поэтому его вытащили во двор. Иначе они боялись, что у ворот будет слишком много людей наблюдать за ним, что плохо скажется на семье», — сказала Сяоюнь. «Управляющий также сказал, что мужчина нес письмо, которое, похоже, предназначалось молодому господину».

Шэнсян снова воскликнул: «Ах!», «Пойду посмотрю, пойду посмотрю!» Он последовал за Сяоюнем и бросился к задним воротам Двора Посещения Фонарей, выглядя таким взволнованным, словно внезапно открыл для себя новую игру.

Жун Инь подождал, пока они не скрылись из виду, прежде чем выйти из цветочного коридора. Он медленно поднял взгляд на осеннее небо, на опавшие листья, трепещущие над верхушками деревьев, представлявших собой безлюдное зрелище. Неужели кто-то передал Шэн Сяну сообщение? В любом случае, последствия путешествия Шэн Сяна в мир боевых искусств были неизмеримы... и вряд ли закончатся хорошо.

Шэнсян быстро заметил окровавленного человека с письмом в руках; он лежал у входа в дровяной сарай во Дворе Посещения Фонарей. Би Цзюи, главный управляющий резиденции премьер-министра, стоял в стороне, нахмурившись. Увидев, как Шэнсян взволнованно выбежал наружу, Би Цзюи еще больше нахмурился. «Молодой господин…»

«Где письмо? Где письмо?» — с большим интересом спросил Шэн Сян. «Я впервые получаю такое странное письмо. Старик Би, где письмо?»

Би Цзюи указал на спину мужчины. Шэнсян внимательно посмотрел и увидел, что мужчина был одет в белое, а на спине у него были написаны несколько линий крови: «Передаю наставления молодому господину поместья, чтобы встретить гостей в саду Лян на закате».

Би Цзюи низким голосом произнес: «Молодой господин не должен уходить. Об этом необходимо сообщить властям».

Шэнсян, взглянув на лицо мужчины, воскликнул: «Ух ты, это же молодой господин Цзян из соседнего дома?»

Лежащий на земле раненый мужчина застонал от боли и кивнул.

«Как тебя изрезали и превратили в букву?» — с любопытством спросил Шэнсян, а затем вдруг понял: «Я знаю, потому что на тебе была белая одежда, и тебя изрезали, чтобы использовать твою кровь для написания».

Молодой господин Цзян, лежа на земле, слабо кивнул: «Я… я не знаю, кто это… он позади меня…»

Шэнсян посмотрела на него с безграничным сочувствием и пробормотала про себя: «Эта история учит нас, что если ты не великий герой, не стоит бродить в белых одеждах, иначе ты можешь случайно превратиться в письмо, написанное кровью».

«Молодой господин, вам категорически нельзя идти на встречу в сад Лян». Видя, что Шэн Сян, похоже, не расслышал его слов, Би Цзю не удержался и повторил.

«Я не пойду». Шэнсян был более послушен, чем кто-либо другой. «Я боюсь смерти».

Би Цзюи почувствовала лёгкое облегчение. «Мы должны дождаться возвращения учителя…»

«Стюард у главных ворот... у главных ворот ранен ножом ещё один человек...»

Тайбо в панике ворвался через главные ворота храма Фанденг, чуть не споткнувшись. «У главных ворот еще одного человека в белом ранили, и эти слова до сих пор у него на спине. Что нам делать?»

Би Цзю был ошеломлен. За Тайбо следовали двое слуг, несших еще одного человека в белом. Шэн Сян не узнал этого человека в белом; это был просто случайный прохожий. Он был точь-в-точь как молодой господин Цзян, и на его спине было написано двенадцать иероглифов.

«Кто… кто это делает у резиденции премьер-министра?» — в ярости воскликнул Би Цзю. «Пришлите двадцать слуг охранять передние и задние ворота. Если кто-нибудь снова причинит кому-либо вред у ворот, немедленно арестуйте его и сообщите об этом властям!»

Шэнсян отшатнулся, почувствовав, что вот-вот произойдет что-то ужасное.

И действительно, на закате того дня в резиденцию премьер-министра поступило в общей сложности четыре «кровавых письма». В дополнение к двум письмам, отправленным через передние и задние ворота, еще два были брошены прямо извне стены. Все они были написаны прохожими в белой одежде, проходившими мимо резиденции премьер-министра, и на обороте каждого письма были написаны двенадцать символов. Судя по почерку, все четыре «кровавых письма» были написаны одним и тем же человеком.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222