A pure heart in a jade pot - Chapter 75

Chapter 75

Это был аромат увядающих цветов, незабываемый и освежающе бодрящий.

Давным-давно Жунжун говорил, что он «оптимистичен и смиренно принимает судьбу, находит радость во всем, что встречается на его пути, не ищет личной выгоды и не любит мир». Но Жунжун не до конца понимал; он лишь «притворялся», что оптимистичен и смиренно принимает судьбу… Пережив множество печальных событий, хотя теперь он мог безупречно улыбаться, это не означало, что раны исчезли… И, разгадывая загадки… разгадывая загадки, он неизбежно чувствовал, как мир становится все более одиноким и безвкусным. На самом деле он не хотел разгадывать загадки мира; на самом деле он хотел плакать, но происходило все больше и больше сложных вещей — эти вещи переплетались с теми, что происходили: национальные дела, дела мира боевых искусств, семейные дела… запутывали его, и в этих вещах было столько беспомощности… Если он не мог разгадать их, то запутаться в них было бы очень больно.

Сегодня ночью, глядя на бескрайнее звездное небо, Шэн Сян стоял тихо, что было редким зрелищем. Он улыбнулся, наблюдая за все еще обиженной фигурой Чжао Сяна, и вдруг осознал, что если продолжит улыбаться… возможно, он никогда в жизни не проронит ни слезинки…

Однажды она сказала: «Я не позволю себе грустить».

Это высказывание было проявлением великодушия или проклятием?

«Молодой господин, становится прохладно. Что вы здесь делаете?» — Сяо Юнь вышла, переодевшись, потерла руки и странно посмотрела на Шэн Сяна. — «Я наконец-то вернулась целой и невредимой. Не простудитесь, иначе господин меня изобьёт».

«Я тут считаю звёзды», — сказал Шэнсян, ярко улыбаясь под звёздным светом, без малейшего намёка на нежелание.

ночью.

Святой Ладан спит.

Кто-то тихо постучал в окно снаружи. Шэнсян открыла глаза и прошептала: «Окно открыто».

Кто-то распахнул окно и в мгновение ока оказался в комнате. Его слова поразили Шэнсяна: «Этот скромный даос — практикующий Золотое Ядро».

Шэнсян подавилась собственной слюной. Обычно ночью в комнату красивого молодого человека пробиралась какая-нибудь красивая молодая женщина. А как же оказалось, что в его комнату вошёл старый даосский священник, которому было почти пятьдесят лет? «Даосский священник Золотого Ядра?»

Человек, пробравшийся в его комнату, был одет в ночную рубашку, лицо его было закрыто черной тканью, но, судя по его фигуре и акценту, он действительно был практикующим Цзинь Дань. Шэн Сян удивленно сел и сказал: «Дом этого молодого господина честный и порядочный; у нас нет больших денег, чтобы грабить богатых и раздавать бедным. Старый даосский священник, если вам нужны дорожные расходы, пожалуйста, отправляйтесь в резиденцию Муронг у реки Цзиньшуй…»

Мастер Цзинь Дан тихо произнес: «Молодой господин Шэн Сян, я не знал, что вы сын премьер-министра. Я сильно вас оскорбил».

«Что?» — удивленно воскликнул Шэнсян. — «Когда ты меня обидел? Почему я не знал?»

Мастер Цзинь Дан слегка кашлянул: «У этого скромного даосского мастера есть к вам просьба».

«Что это такое?» — спросил Шэнсян. «Я занимаюсь только двумя видами дел: во-первых, нам нужен ещё один игрок для игры в карты, а во-вторых, нам нужны ещё три игрока для игры в карты».

Мастер Цзиньдань снова кашлянул, делая вид, что не слышит его глупостей: «Этот смиренный даос хотел бы спросить, друга молодого господина Шэнсяна по фамилии Ю зовут Цуйвэй?»

Взгляд Шэнсяна несколько раз метнулся по сторонам. "Ну и что, если это так? Ну и что, если это не так?"

Мастер Цзиньдань торжественно ответил: «Это правда, что вы рисковали жизнью, чтобы спасти людей. Правда это или нет, я одинаково вам благодарен».

Шэнсян искоса взглянул на него и сказал: «Даосский мастер, вы поистине честный человек».

«Неужели?» — спросил даос Золотого Эликсира.

Шэнсян вздохнул: «Даос, когда люди говорят: „Ну и что, если это так? Ну и что, если это не так?“, это то же самое, что сказать, что это так. Это здравый смысл…» Он вылез из постели, чтобы найти одежду, немного подумал, а затем с улыбкой принес две грелки для рук. Одну он взял в руки, а другую передал в руки даосу Золотого Ядра.

«Как и ожидалось…» — пробормотал даос Золотого Ядра, — «Молодой господин Шэнсян, знаете ли вы правду о клинке Пуян Цзюньшань?»

Глаза Шэнсяна расширились. «Разве я не слышал, что все были так благодарны, что выковали нож и подарили его Даю?»

Даос Золотого Ядра торжественно ответил: «Конечно, нет!»

«Что?» — Шэнсян был совершенно ошеломлен. «Что это?»

«Когда Чжугэ Чжи вернулся в Шу, он провел несколько расспросов и узнал, что его друг по фамилии Юй — не кто иной, как «Демон с призрачным лицом» Юй Цуйвэй. Эта новость распространилась, и все спасенные в тот день люди были очень разгневаны…» — сказал мастер Цзиньдань низким голосом. — «Таким образом, собрание кузнецов в Цзюньшане изначально было собранием, полным убийств».

«Гнев?» — нахмурился Шэнсян. — «Зачем злиться, когда тебя кто-то спас?»

«Все присутствующие здесь — уважаемые старейшины своих сект. Быть спасенным похотливым демоном и быть принятым как героический юноша — это позор, гораздо хуже, чем позволить им умереть в древнем колодце поместья Моцю. Поэтому большинство участников собрания кузнецов — это люди, которые ненавидят Юй Цуйвэя до глубины души…» — сказал мастер Цзиньдань. «Все делают вид, что не знают, что человек по фамилии Ю — это Юй Цуйвэй, и планируют убить его в Цзюньшане, чтобы заставить замолчать и положить конец этому позорному делу. Все будут считать, что его действительно спас молодой человек по фамилии Юй, и этот человек, естественно, не будет иметь никакой связи с «призрачным демоном». Просто Юй Цуйвэй не прибыл, как было запланировано».

Шэнсян покачала головой и вздохнула: «Не знаю, о чём вы, старики, думаете… Я слышала, вы из уважаемой секты? Из той, где очень добрые люди?»

«Я считаю, что хотя Юй Цуйвэй, безусловно, заслуживает смерти, он спас нас, и мы не можем позволить ему погибнуть от рук тех самых старейшин мира боевых искусств, которых он когда-то спас. Более того, его добрые дела заслуживают того, чтобы о них рассказали во всем мире боевых искусств даже больше, чем о подвигах благородных героев, чтобы злодеи мира боевых искусств обрели волю к раскаянию и исправлению. Поэтому я хочу спасти жизнь Юй Цуйвэя, — продолжил даос Золотого Эликсира глубоким голосом, — а также разоблачить действия некоторых людей, которые убивают, чтобы заставить замолчать свидетелей и добиться славы в мире боевых искусств».

Шэнсян отшатнулся и пробормотал: «Великий идеал… и что дальше?»

«Этот смиренный даосский священник не может в одиночку бороться с одиннадцатью сектами, поэтому я хотел бы попросить молодого господина Шэнсяна рассказать мне правду о Юй Цуйвэе. Если возможно, я также хотел бы попросить молодого господина Шэнсяна протянуть мне руку помощи».

Шэнсян снова вздохнул: «Так вот что случилось… Даос, позволь мне сказать тебе, великий герой Цюй Чжилян тоже доставляет неприятности Юй Цуйвэю. Ты действительно хочешь его защитить?»

Мастер Цзинь Дан был ошеломлен. "Мастер Цюй?"

Шэнсян кивнул. «Вы по-прежнему готовы поручиться за меня?»

Мастер Цзиньдань торжественно произнес: «Почему бы мне не посметь? Если Юй Цуйвэй действительно исправился, я должен сказать герою Цюй, что преступления Юй Цуйвэя не заслуживают смерти. Проблеск добра среди злых мыслей ценнее всего на свете!»

Шэнсян криво усмехнулся: «Даосский мастер, вы поистине велики». Он дважды закатил глаза и вздохнул: «Да Юй — очень странный человек, он не попросит вас спасти его».

Мастер Джиндан вздохнул: «Это тоже нас беспокоит».

«Подойди сюда на минутку», — загадочно произнес Шэнсян. «Если однажды ты не сможешь спасти свою жизнь или жизнь Да Юя, я укажу тебе хорошее место для побега».

На следующее утро Шэнсян переоделся в новую одежду и отправился прямо в Байтаотан. Он никогда не отказывался от сладкого супа, и даже если это была ловушка, он все равно шел с улыбкой.

На третьем этаже отеля Baitaotang, в кабинете, где проводится коррекция бровей.

Брови Ши Шимэй были слегка нарисованы, на ней было бледно-желтое платье, а длинные волосы собраны в черный пучок без каких-либо украшений. Напротив нее сидел Юй Сю; на столе стояли горшок и две чашки шаосинского вина, которое они обе лишь слегка потягивали. Шэн Сян, одетая в зеленое парчовое платье с новой кисточкой на талии, распахнула дверь и вошла в комнату с лучезарной улыбкой: «Приветствую, Мэй Нян».

Ши Ши улыбнулась и сказала девушке позади себя: «Принеси птичье гнездо, семена лотоса и суп из гибискуса».

Шэнсян искоса взглянул на Юсю и тихо спросил Шишимея: «Этот кусок дерева сопровождал тебя в брачную ночь?»

Изящным жестом Ши Ши подняла бокал, сохраняя спокойное и улыбающееся выражение лица, и сказала: «Нет».

«Ты уверена, что он знает, как провести брачную ночь?» — улыбка Шэн Сяна стала шире. «Может быть, Юй Мутоу слишком воздержан и начитался слишком много юридических текстов. Он на самом деле не знает, что собирается делать его жена…» Он не успел договорить, как Ши Шимэй подняла бокал и громко рассмеялась. Юй Сю спокойно сказал: «Заткнись!»

Шэнсян поправила свои новенькие рукава. «Где Жунжун?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222