A pure heart in a jade pot - Chapter 94

Chapter 94

Как только он заговорил, мужчина генеральской внешности был ошеломлен. Он не смел оскорбить эту безжалостную звезду. Он медленно поставил кролика на землю, гадая, какой новый трюк придумает Ли Линъянь, чтобы убить это чудовище.

Ли Линъянь подошла, взяла кролика, оторвала кусочек носового платка, смочила его лекарством, перевязала рану и выпустила кролика.

Позади них, от Лю Цзи до Цзян Чэньмина, самого молодого командующего ханьской армией, все недоверчиво переглядывались, их лица выражали еще больший ужас, чем если бы они увидели, как Ли Линъянь разорвала кролика на куски и съела его. Синсин усмехнулся, глядя на их лица, а Хуайюэ, с длинными, пышными волосами, собранными в пучок, неторопливо сказала: «Теперь уже слишком поздно накапливать добрые дела».

Ли Линъянь наблюдал, как маленький кролик, хромая, скрылся в кустах, затем внезапно что-то почувствовал и резко обернулся — он увидел, как Лю Цзи выносят из другого окна, держа их за руки; она явно была застигнута врасплох, и ей нанесли удары по болевым точкам. Су Цинъэ тоже удивилась, что Ли Линъянь спас кролика, но, внезапно обернувшись и увидев, как захватывают Лю Цзи, она закричала и нанесла удар ладонью: «Когда распускаются листья лотоса, весна приносит ненависть».

Шэнсян похитил Лю Цзи снаружи, нанеся удары по её болевым точкам, а Жунъинь похитил её через окно. Обычно, учитывая статус и темперамент Жунъиня, он не стал бы делать ничего, что напоминало бы поведение бабника, но по воле судьбы ему посчастливилось заполучить кролика. Если бы он не действовал сейчас, у него не было бы другого шанса легко захватить кого-нибудь из окружения Ли Линъянь. Поэтому Шэнсян и Жунъинь решительно бросились сзади, чтобы схватить её. Лю Цзи была схвачена, и Су Цинъэ ударила её ладонью, но люди в комнате быстро заблокировали удар. Шэнсян скорчил гримасу многочисленным людям в комнате, затем отбил блок и воскликнул: «Ух ты, тут группа кроликов дерётся за морковь! Много-много раненых маленьких кроликов…» Произнеся эти слова, он и Жунъинь быстро скрылись в лесу.

Старые глаза Су Цинъэ покраснели. Как могла принцесса, которой она служила восемнадцать лет, быть похищена вот так? С резким криком она вскочила, чтобы броситься в погоню, но Ли Линъянь крикнула: «Стоп!»

"Моя принцесса..."

«Она вернется меньше чем через полчаса». Ли Линъянь посмотрела в сторону, откуда ушли Шэнсян и Жунъинь. «Садитесь и терпеливо ждите».

Су Цинъэ не смела ослушаться этого дьявола и, несмотря на свою тревогу, не смела выйти из деревянного дома.

В лесу за окном царила тишина, луна поднималась все выше и выше, и ее свет заливал каждый дом на горе. Пейзаж был совсем не таким, каким можно было ожидать, но очень мирным, безмятежным и уединенным.

Шэнсян и Жунъинь, неся Лю Цзи, проколотую иглоукалыванием, пробежали три мили обратно к своему дому. Юй Цуйвэй приняла еще одну ванну, казалось, ничуть не смущенная холодом, и, одетая в халат с широкими рукавами, пожарила рыбу на костре; аромат соли и перца смешивался с запахом рыбы. Шэнсян первым воскликнул: «Ах, я голоден!» Жунъинь поставила Лю Цзи на землю, бросив на нее холодный взгляд. Эта принцесса Южной Хань обладала благородной и достойной внешностью, что делало ее весьма привлекательной. «Вы узнаете его?» — спросил он, указывая на Юй Цуйвэй.

Лю Цзи всё ещё была в шоке. Хотя она не могла ни ходить, ни говорить, она могла только кивать.

«Он освободил двадцать девять заложников из ваших рук?» — снова спросила Жун Инь.

Лю Цзи на мгновение заколебалась. Она прекрасно понимала, что с тех пор, как Юй Цуйвэй спас людей, старейшины различных сект, которые были спасены, питали к нему неприязнь и даже хотели его убить. Если бы она обвинила Юй Цуйвэя в спасении людей, это было бы равносильно заявлению о том, что старейшины различных сект были недальновидными и жаждали славы, позволив Юй Цуйвэю избежать преследований со стороны одиннадцати сект. Она глубоко ненавидела Юй Цуйвэя и желала ему смерти, поэтому, конечно, не хотела признавать это открыто.

«Да или нет?» — холодно спросила Жун Инь.

Лю Цзи сделала жалостливое выражение лица и покачала головой.

Шэнсян выплюнула полный рот воды, а Юй Цуйвэй громко рассмеялась, словно этого и ожидала. Гу Шэ тоже покачала головой, подумав, что эта девочка хитрая и коварная, и вовсе не добрая.

Выражение лица Жун Иня осталось неизменным, и он холодно произнес: «Госпожа Лю, вы прекрасно знаете, что жив ли «Демон с призрачным лицом» или мертв, двадцать девять старейшин тринадцати сект никогда вас не отпустят. Вы знаете, что случилось с Ли Линъянем из-за его порочных поступков. Неужели вы действительно думаете, что он будет защищать вас всю жизнь? Если Ли Линъянь потерпит неудачу, вы подумали о том, как защитить себя?»

Выражение лица Лю Цзи слегка изменилось, и она молчала, не отвечая.

«Помимо вас, госпожа Лю, есть ещё один свидетель «Демона с призрачным лицом», — холодно сказал Жун Инь. — Хотя культиватор Золотого Ядра Удан мертв, мастер первого уровня Шаолиня всё ещё жив. Однако старый монах хитер и не хочет обидеть своего старого друга. Если вы дадите показания, старый монах будет вынужден согласиться, чтобы показать свою беспристрастность. Если вы дадите показания, ситуация в мире боевых искусств изменится».

«Зачем мне спасать „Демона с призрачным лицом“?» — усмехнулся Лю Цзи. «Независимо от того, спасу я его или причиню ему вред, я все равно умру. Думаешь, Чжугэ Чжи меня пощадит?»

«Кто посмеет привлечь тебя к ответственности?» — слова Жун Инь тяжело легли на голову Лю Цзи. «После дачи показаний сдайся суду и подчинись династии Сун. Император хочет стабилизировать бывшую территорию Южной Хань и завоевать сердца народа. Кто посмеет привлечь тебя к ответственности?»

Лю Цзи задрожала. Подчиниться династии Сун? Она никогда не думала о подчинении династии Сун. Зачем ей это… Внезапно она громко рассмеялась: «У старого монаха И Чуна такой авторитет, почему бы тебе не пойти к нему и не попытаться заставить меня? В конце концов, ты все равно не посмеешь стать врагом Шаолиня! Ли Линъянь… хе-хе…» Она вдруг закричала: «Линъянь никогда меня не бросит, потому что… потому что я ношу его ребенка!» В этот момент лицо Лю Цзи исказилось от гордости и печали.

Услышав это, Жун Инь и Гу Шэ обменялись удивленными взглядами. Гу Шэ была слегка ошеломлена; ей стало ее жаль. Что могла сказать женщина, если ей приходится зависеть от мужчины в вопросе рождения ребенка? Она была в отчаянии.

«Что ты будешь делать, если Сяо Янь однажды умрёт?» Шэн Сян не рассмеялся, а уставился на неё. «Что вы с ребёнком будете делать?»

Она смотрела в глаза Шэнсяна, глаза, которые любила так сильно, что хотела пронзить их и заставить заплакать. Но все, что она могла сделать, это смотреть на них с притворной невинностью и злобой, пока не почувствовала, что вот-вот расплачется. «Если он умрет, я умру вместе с ним», — ответила она, ее благородная и элегантная маска была полностью разрушена, а тон стал предельно злобным.

«Так не любят Сяоянь…» — Шэнсян вздохнул, сочувствуя ей.

«Кто бы полюбил этого дьявола?» — почти сразу же закричала Лю Цзи. «Я? Ха-ха-ха… Я? Ха-ха-ха…»

Шэнсян, широко раскрыв глаза, смотрел на её отчаянное состояние и обменивался недоуменными взглядами с Гуше. Наконец, он пробормотал себе под нос, теряя лицо: «Женщины, о женщины…» Гуше тоже вздохнула. Хотя она сама была женщиной, она действительно не понимала, о чём думает эта принцесса.

Юй Цуйвэй наблюдал за происходящим с улыбкой, но, увидев необычайно растерянное выражение лица молодого господина Шэнсяна, он открыл рот, словно хотел что-то сказать, но в итоге промолчал, лишь покачав головой. Шэнсян… чтобы быть бессердечным, достаточно одного сердца, и даже после смерти это же сердце останется неподвижным.

В тот момент, когда все качали головами, Лю Цзи внезапно издала пронзительный крик. Ее пальцы, лоб, губы, плечи и многие другие места начали пульсировать от боли, а затем все ее тело задрожало, и вены дернулись. Ей сделали иглоукалывание, но внезапно она рухнула на землю, корчась в конвульсиях, и вскоре из семи отверстий ее тела потекли слабые следы крови.

Шэнсян была ошеломлена, и в одно мгновение ей вспомнился слабый голубой свет на теле Лю Цзи под лунным светом. "Отравлен?"

Юй Цуйвэй, человек огромного опыта, воскликнул: «„Держаться за руки до старости“? Самый сильнодействующий яд в мире! Это „Держаться за руки до старости“!» Он вскочил и резко разжал болевые точки, которыми был связан Лю Цзи. «Ли Линъянь зовет тебя! Возвращайся сейчас же, иначе твои сухожилия будут разорваны, и ты будешь истекать кровью из всех семи отверстий! Поторопись!»

Лю Цзи издала пронзительный крик и, повернувшись, побежала обратно. Шэн Сян и Жун Инь не остановили её, а лишь с ужасом переглянулись: Ли Линъянь отравил беременную женщину смертельным ядом, пренебрегая жизнью и смертью Лю Цзи и заботясь о безопасности собственного ребёнка, решив не допустить, чтобы она попала в руки других! Дело Юй Цуйвэя не имело никакого отношения к Ли Линъяню; он просто заставлял Шэн Сяна сражаться с ним, пренебрегая жизнями других.

Как своевольно...

Этот человек такой своенравный...

«Боже мой, — Шэнсян смотрел, как Лю Цзи убегает, — „Держаться за руки до старости“? Даже если я убью Сяо Яня, Лю Цзи не выживет; если я не убью Сяо Яня, даже если Лю Цзи окажется в моих руках, он отравит её до смерти».

Жун Инь нахмурился, лишь пробормотал «хе-хе» и отвернулся, ничего не сказав. Гу Шэ знала, что он недоволен. Ли Линъянь был хитрым и находчивым, и Жун Инь не мог легко победить его; для Жун Иня, привыкшего иметь преимущество, это было огромным давлением. Она молча стояла рядом с ним, ничего не говоря.

«Жунжун, — внезапно сказал Шэнсян, — я знаю, что ты что-то замышляешь. Теперь, когда Сяоянь пошёл ва-банк, невзирая на последствия, если мы не предпримем решительных действий, боюсь… мы проиграем…» Он широко раскрыл глаза и посмотрел на залитый лунным светом лес, на тихую лесную тропинку после ухода Лю Цзи. Его глаза были огромными и пустыми, в них читалось решительное спокойствие. «Если мы проиграем, умрёт не только Да Юй, но и, конечно же, не сотни или тысячи… ты… ты…» Он замолчал, и с глухим стуком что-то выпало из его рукава на ладонь. Он поднял это. «Иди».

Жун Инь пристально смотрел на небольшой предмет в своей руке. Он показался ему очень знакомым: надпись в форме тигра — тигриный счет! Тигриный счет для мобилизации войск! После тихого «хе-хе» он медленно спросил, его тон был на удивление веселым, но в то же время пугающим: «Откуда это взялось?»

Шэнсян обернулся и слабо улыбнулся: «Отца моего».

Жун Инь был слегка озадачен. Чжао Пу много лет служил военным губернатором и сражался бок о бок с покойным императором в его походах. Неудивительно, что у него был «Тигровый список». Как смеет Шэн Сян красть «Тигровый список»? Неужели он не боится обвинить Чжао Пу в халатности и неисполнении служебных обязанностей?

«Это подделка, принадлежавшая моему отцу», — медленно добавил Шэнсян.

Жун Инь уставился на него, а Шэн Сян велел ему продолжать смотреть. Внезапно Жун Инь разразился смехом: «Отлично! Что касается слова „подделка“, я, командир 165-го Императорского Гвардейского полка Цзинси, отказываюсь верить, что не могу отправить 10 000 человек осаждать Банчжу!» Он произнес слово «Банчжу» громким голосом, затем резко повернулся, засучив рукава за спину. Шэн Сян бросил поддельный тигриный счет, и Жун Инь, чья зеленая мантия и белые волосы развевались, поймал счет и тут же ушел.

Гу Шэ выглядел ошеломлённым. Шэн Сян топнул ногой. «Ты что, не собираешься её преследовать?» — его лицо побледнело после того, как он передал поддельный талисман. «Если Жунжун не вернётся, я никогда тебя не прощу!»

Гу Шэ внезапно испепелила его взглядом: «Святой Сян, святой Сян, если ты не сможешь победить Ли Линъянь, я не прощу тебе того, что произошло сегодня!» Она бросилась за ним и в мгновение ока исчезла в ночном небе.

Юй Цуйвэй с удивлением наблюдал за их словами и действиями. На этот раз Шэнсян предложил объяснение, говоря медленно и обдуманно, наблюдая за удаляющимися фигурами Жун Иня и Гу Шэ: «Жунжун когда-то был Великим советником династии Сун. Он знает, где находятся войска в Лояне — наша династия посылает войска, основываясь на подсчетах, а не на генералах. Я подделал подсчет тигров, чтобы попросить Жунжуна одолжить десять тысяч солдат — чтобы противостоять Ли Линъяню…»

Подделка списка убитых тигров для отправки войск — независимо от того, насколько хорошо Жун Инь был знаком с этим процессом или даже с участвующими в нем чиновниками, это было абсолютным преступлением, караемым смертной казнью! Выражение лица Юй Цуйвэя изменилось: «Ты…»

«Без сдерживания десятитысячной армии Ли Линъяня все это лишь пустые слова», — медленно произнес Шэнсян. «Он даже использовал „держаться за руки до старости“, чтобы контролировать все. Можете себе представить его ожидания от меня и Аван. Раз Лю Цзи нельзя отнять, значит, он должен отдать его мне сам, и он должен отдать его мне сам… Я… должен победить». Он вдруг расширил глаза, его взгляд стал еще более пустым, одиночество усилилось. «Сяо Янь поставил на кон все. Он убьет много-много людей… Я… должен победить, я ни в коем случае не должен проиграть!»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222