A pure heart in a jade pot - Chapter 96

Chapter 96

Шэнсян видел и слышал всё, что происходило на банкете Ли Линъяня. У него было отличное зрение и слух; он мог ясно видеть и слышать даже с другого конца улицы.

Это было четырнадцатое число месяца. Говорят, что полная луна бывает шестнадцатого числа, но на самом деле она бывает довольно полной и четырнадцатого.

Лунный свет был настолько ярким, что заснеженные улицы казались девственно белыми, чистыми, но безжизненными. Шэн Сян, одетый в рваную и грязную одежду, сидел в переулке у задней двери недавно открывшейся винной лавки. Он чувствовал аромат вина, овощей, рыбы и мяса, и, конечно же, слышал пение Ли Шуанли.

Ночь была холодной. Прислушиваясь к звукам внутри, он слабо улыбнулся, глядя на свое грязное лицо.

Сяо Янь — необыкновенный человек. На самом деле, если бы его мать, братья и сестры не были такими, возможно… он бы не стал тем, кем является сегодня.

Он может быть хорошим человеком, очень умным и добрым человеком.

Некоторые говорят, что человек сам выбирает свой путь, и что, сбиваясь с пути, он по своей природе зол. Это бессердечный способ выражения. Люди не могут жить в этом мире, не подвергаясь влиянию других, и больше всего на них влияют члены их семей.

То, каким человеком он станет, — это его собственный выбор, но ему также нужна удача, чтобы сделать множество выборов.

Таков уклад жизни.

Ночь четырнадцатого.

Юй Цуйвэй тоже любовался луной в гостинице. Его раны еще не зажили, и Шэнсян не позволяла ему притворяться нищим, тем более что половина лица Юй Цуйвэя была покрыта шрамами, что делало его слишком заметным. Последние два дня он проводил в гостинице, попивая чай, читая, слушая шум снега и играя в шахматы, наслаждаясь беззаботной жизнью. Шэнсян редко возвращалась, и он никогда не спрашивал ее, чем она занимается.

Полнолуние подобно сну.

Насколько далеко в прошлое и в пространство я могу заглянуть в свои мечты?

Он легонько постукивал ногтями по деревянной столешнице, с полуулыбкой глядя на луну и погруженный в свои мысли.

Глава тридцать: Как снег и луна встречаются в одну ночь

15 января.

Праздник фонарей.

В кромешной ночи на окраине Банчжу стоял мужчина в зеленых одеждах, а всего в пяти чжанах перед ним находилась винодельня Синьнян.

Этот человек обладает красивым лицом и высоким, стройным телосложением. Ему около тридцати пяти лет, и это не кто иной, как Би Ляньи, глава дворца Билуо.

Позади него шли двенадцать молодых людей лет тридцати, одетых в зеленые одежды, как и он. Это была группа «Двенадцать Облаков» из дворца Билуо. Эта группа отличалась от группы «Двенадцать Осеней», к которой принадлежал Би Цюхань. «Двенадцать Облаков» были безоружны, в то время как «Двенадцать Осеней» использовали мечи. Боевые искусства «Двенадцати Облаков» превосходили искусства «Двенадцати Осеней».

Би Цюхань из «Двенадцати осеней» добился больших успехов в мире боевых искусств, что демонстрирует силу «Двенадцати облаков». Сегодня Би Ляньи, возглавляя отряды «Двенадцати облаков» и «Одиннадцати осеней», включая группу «Двенадцати охотников» с ножами и группу «Двенадцати поэтов» с оружием, в общей сложности сорок восемь человек, осадил недавно сваренное вино. Можно сказать, что дворец Билуо направил все свои элитные силы, и это сражение повлияет на весь дворец.

Ван Ююэдань не командовал битвой напрямую, хотя, безусловно, следил за ситуацией. В то же время он получил известие об убийстве Мэн Цзилиана, главы города Мэнчэн, союзника дворца Билуо. В Мэнчэне царил хаос, и город умолял дворец Билуо помочь найти убийцу. Ван Ююэдань не стал давать немедленный ответ, но, учитывая, что это произошло в столь критический момент, он не мог не заподозрить, что это было спланировано.

В любом случае, сегодня вечером будет одержана решающая победа.

Целью был не банкетный зал Ли Лин, а ресторан Тан Тяньшу.

В ночь Праздника Фонарей сорок восемь человек из дворца Билуо внезапно появились в винодельне Синьню, поэтому, естественно, никто не догадался, что они пришли выпить и устроить бракосочетание. Вскоре Ли Линъянь вышла поприветствовать их с осторожной и дружелюбной улыбкой: «В ночь Праздника Фонарей я польщена вашим присутствием. Не хотите ли зайти и выпить бокал вина, чтобы согреться?» Лэн Чжуоюй, Хуайюэ, Бэйюэ, Ли Шиюй, Синсин и Лю Цзи последовали за ним, но госпожи Ли и Тан Тяньшу нигде не было видно.

Би Ляньи ответил: «По приказу главы дворца: „Если я не убью Ли Линъянь, как я смогу встретиться лицом к лицу с духом старого главы дворца в загробной жизни?“ Ли Линъянь, сегодня твой день смерти!» Он говорил четко, и хотя каждое слово звучало знакомо, мир боевых искусств все равно почувствовал холодок от этой знакомости — слова, произнесенные с намерением убить, были последним звуком перед кровопролитием. Как только он произнес слово «день смерти», «Двенадцать стихов» одновременно взмахнули руками — оглушительный рев, облако падающего снега, смешанное с неизвестным густым дымом, поднялось в небо, и в тот же миг все вокруг, кроме свежесваренного вина, ослепло. В мгновение ока Би Ляньи уже подпрыгнул, одной рукой потянувшись к Ли Линъянь. Ее движения, быстрые и бесшумные, были подобны движениям ястреба, поистине достойные быть первой леди дворца Билуо!

Шэнсян наблюдал из-за дома, выходящего на улицу. Эта улица примыкала к пригороду и была малонаселенной, с несколькими домами, в основном используемыми торговцами. Ночью здесь оставались только случайные путники. Слыша драку и месть снаружи, все они были слишком напуганы, чтобы издать хоть звук, вероятно, прячась под одеялами и дрожа, никто не осмеливался выглянуть. Шэнсян увидел, как Би Ляньи сделал первый шаг. Он не мог вмешиваться в битву между Вань Ююэданем и Ли Линъянем, поэтому мог только наблюдать.

Он не мог это остановить, да и права не имел; он мог только наблюдать.

Война между Аваном и Сяоянем, независимо от того, кто победит или проиграет, непременно будет войной кровопролития и бойни.

Так уж оно и есть. Они рождены быть повелителями, а как может повелитель господствовать над миром без гор костей?

Смерть всегда сопровождает королей, какими бы мудрыми они ни были. Без смерти нет короля.

Сегодня лунный свет подобен снегу.

Снег был белым, как луна.

Снег и луна светят одновременно.

Би Ляньи потянулся, чтобы схватить Ли Линъяня, но его уже не было. Когда густой дым и снег рассеялись, в мерцающем лунном свете Би Ляньи увидел женщину с растрепанными волосами и великолепным одеянием, чья красота превосходила даже красоту сказочной феи. Сердце Би Ляньи замерло от этого зрелища, но великолепная женщина взмахнула мечом в его голову. Клинок был плавным, быстрым и опасным, но при этом величественным, обладающим пленительным очарованием. Мягкий меч Би Ляньи вылетел из рукава, яркий, как лунный свет в ночном небе, отразив атаку с лязгом и направившись прямо в брови женщины. Этот прием меча, «Желтый между бровями», также использовал Би Цюхань, но удар Би Ляньи, поднимающий брови, был быстрым, элегантным, опасным и грациозным, полным обаяния, намного уступающим удару Би Цюхань.

Хуайюэ сражалась с Би Ляньи. Она едва увернулась от меча Би Ляньи, а затем, к своему удивлению, взмахнула собственным мечом, чтобы поразить руку Би Ляньи. При этом её волосы были растрёпаны, и несколько прядей были выбиты мечом Би Ляньи. Но сила её контр-удара была яростной и безжалостной; никто не мог понять, как такая нежная и красивая женщина могла владеть таким клинком. Мягкий меч Би Ляньи изогнулся, чтобы парировать удар, затем лезвие резко отскочило назад, и с «свистом» под рукой Хуайюэ появилась длинная кровавая рана — в плане боевых искусств Би Ляньи явно превосходила её. Увидев раненую Хуайюэ, Бэйюэ шагнула вперёд, чтобы помочь. Благодаря их совместной работе, Би Ляньи была немедленно обездвижена, и её мастерство владения мечом значительно снизилось.

С другой стороны, Ли Линъянь отступил в сторону, его конечности застыли, и он не хотел сражаться. Тем временем Ли Шиюй бросился вперед с мечом, и после примерно десяти движений трое из «Двенадцати Охотников» из дворца Билуо получили ранения. «Одиннадцать Осеней» разделились, чтобы перехватить Синсин и Лэн Чжуоюй. Эти две девушки не были очень искусны в боевых искусствах, но внезапно из гостиницы выбежали пятеро странно одетых мужчин в масках и немедленно остановили атаку «Одиннадцати Осеней».

Наблюдая за битвой, Шэн Сян заметил, что пять фигур в масках, одетых в разную одежду и использующих разные боевые искусства, явно не принадлежали к одной группе. Вероятно, это были мастера боевых искусств, соблазненные красотой Лэн Чжуоюй или шантажируемые ею с целью заполучить её в качестве рычага давления. Эти пятеро были высококвалифицированными и опытными бойцами, и «Одиннадцать Осеней» медленно отступала, поскольку им мешали. Шэн Сян счел странным, что, хотя боевые искусства «Одиннадцати Осеней» были неплохи, уровень их мастерства был неравномерным. Примерно пятеро из них были сравнимы с Би Цюханем, в то время как остальные шестеро казались довольно неопытными и молодыми.

«Двенадцать поэтов» преследовали Ли Линъяня, используя скрытое оружие и огнестрельное оружие. Тело Вань Юйюэдань было оснащено хитроумными ловушками, и «Двенадцать поэтов» дворца Билуо, естественно, не могли ей противостоять. Однако дворец Билуо редко использовал яды, а их скрытое оружие было в основном небольшим и лёгким. Ли Линъянь онемел в конечностях и не обращал внимания на попадания в руки или ноги. За несколько оборотов он уже исчез в гостинице. «Двенадцать облаков» ворвались в гостиницу, чтобы начать погоню. Однако первый же бросившийся услышал громкий «хлопок», за которым последовал крик «А!» — человека выбросило наружу, оставив за собой кровавый след, с большой дырой в груди, и он, всё ещё борясь, упал на землю.

У входа в гостиницу холодно стояла женщина лет шестидесяти, одетая как монахиня. Ее руки были в крови, а взгляд был бесстрастным, когда она смотрела на толпу снаружи. Холод пробежал по спине каждого, кто на нее смотрел. Эта старуха обладала поразительно высоким уровнем боевых искусств; по-настоящему ужасало то, что ее глаза, казалось, принадлежали не живому человеку, а ходячему трупу.

Застигнутый врасплох, один из «Двенадцати Облаков» был убит, что заставило их на мгновение замешкаться. Оставшиеся одиннадцать продолжили свой путь в гостиницу, проявив похвальную храбрость. Шестеро сражались со старухой у входа, а пятеро ворвались в гостиницу через двери и окна, разыскивая Тан Тяньшу.

Эти «Двенадцать Облаков» известны как самая сильная группа при дворце Билуо, но девяти из них всего около двадцати лет, и они всё ещё выглядят молодо, явно недавно получив повышение и несколько неопытны.

Шэнсян наблюдал за битвой. Сражение между Билианьи, Хуайюэ и Бэйюэ, вероятно, продлится более тысячи ходов, прежде чем определится победитель. Дворец Билуо не отличался мастерством владения мечом, что делало чрезвычайно сложным для «Двенадцати Охотников» убийство Ли Шию. «Одиннадцать Осеней» также находились в тупиковой ситуации с Синсином, Лэн Чжуоюй и пятью фигурами в масках. «Двенадцать Поэтов» использовали только скрытое оружие и огнестрельное оружие, им не хватало боевого мастерства. Один из «Двенадцати Облаков» был убит мгновенно; даже если бы они штурмовали гостиницу, они, возможно, не смогли бы победить Ли Линъяня и Тан Тяньшу. Исход битвы между Ванью Юэданем и Ли Линъянем был непредсказуем, и даже если бы он вмешался, он никак не смог бы на что-либо повлиять… Чего он не мог понять, так это почему Ли Линъянь охранял это место, рискуя быть окруженным Ванью Юэданем, колеблясь, атаковать или отступить? Если бы Аван победил его здесь, разве все это не потеряло бы смысл?

Если только... если только план Ли Линъяня не таков, что он не проиграет даже в случае смерти, поскольку он не боится смерти.

Где он делает ставки? Должно быть, он ставит на десятитысячную армию, оставленную Цзян Чэньмином! Шэнсян безучастно смотрел на залитое кровью поле боя перед собой, его дыхание слегка участилось. Где десятитысячная армия Цзян Чэньмина? Почему он никогда не видел большого количества солдат, мигрирующих по пути? Если только они не были замаскированы под солдат Сун, такая миграция никогда не была бы допустима при дворе, поэтому… они, должно быть, рассеялись.

Если солдаты будут рассредоточены и направятся к дворцу Билуо, Вань Юйюэдань не сможет перехватить основные силы Ли Линъяня на пути. Перехват одного-двух солдат бесполезен, а перехват всех замаскированных и скрытных солдат абсолютно невозможен!

Поэтому Ли Линъянь и остался в Банчжу. Он не боялся окружения и подавления со стороны Вань Ююэданя. Он ждал — ждал, пока его люди соберутся и контратакуют Вань Ююэданя. Он ждал в Банчжу, чтобы разыграть хитрый трюк, обманув противника с востока и атаковав с запада, чтобы ввести в заблуждение небеса и море. Если бы все внимание Вань Ююэданя было сосредоточено здесь, то их тыловая оборона неизбежно ослабла бы!

Даже если Ли Линъянь погибнет от рук Вань Ююэдана, подготовленной им заранее десятитысячной армии будет более чем достаточно, чтобы сравнять с землей сильно ослабленный дворец Билуо и уничтожить его, как это случилось с Цюй Чжиляном, лучшим мастером боевых искусств в мире. Более того, Ли Линъянь, естественно, был уверен в своей победе. Он ждал в Банчжу поражения дворца Билуо и момента, когда сможет одолеть Вань Ююэдана.

Шэнсян пристально смотрела на поле боя перед собой, на картину сверкающих мечей и брызг крови на снегу. Если бы все боевые силы дворца Билуо были исчерпаны здесь — если бы все было потеряно здесь — дворец Билуо был бы обречен! Но Ли Линъянь не мог умереть здесь. Если бы он умер, вместе с ним погибли бы бесчисленные другие. Даже если бы дело Юй Цуйвэя осталось нерешенным, и Тигровый счёт Цзэ Нина не удалось бы вернуть, ребенок в утробе Лю Цзи был невинен. Сегодняшняя битва, сегодняшняя битва должна… остановиться… — его грудь тяжело вздымалась, глаза были полны отчаяния, но руки и ноги были холодными, а кровь в груди кипела, неудержимо жгла — сегодняшняя битва должна остановиться!

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222