A pure heart in a jade pot - Chapter 102

Chapter 102

«Всё… Я только надеюсь, что А-Ван не предпримет никаких действий… Подожди ещё немного…» — пробормотала Шэн Сян, переводя взгляд через улицу. «Конечно… если Ли Линъянь проиграет нам первым, для А-Вана его последующее убийство будет бессмысленным. Если же Ли Линъянь умрёт первым, А-Ван будет ещё менее способен доминировать в мире боевых искусств…»

Жун Инь зловеще посмотрел на всех: «Вопрос о господстве в мире боевых искусств можно обсудить в другой раз».

«Это наша общая ситуация, а не ситуация Авана», — тихо сказала Шэнсян, слегка подергивая пальцами, прежде чем безвольно упасть на землю.

Жун Инь слегка вздрогнула. «Где именно вы чувствуете себя плохо?»

«У меня болит голова, спина, поясница и грудь…» Шэнсян слегка улыбнулся и тихонько усмехнулся: «Болит везде».

Раньше он часто вел себя так избалованно и игриво, но на этот раз губы Жун Иня слегка дрогнули, он не знал, что сказать. После долгого, напряженного молчания он наконец спокойно произнес: «Вам следует отдохнуть». Затем он вышел из комнаты с благовониями.

В глазах Шэнсяна задержалась слабая, теплая улыбка. Даже Жунжун мог испугаться…

Вражда с Ли Линъянем разрешится через несколько дней, не так ли? А его дружба с Аван… В его глазах мелькнула легкая меланхолия, но больше — чувство облегчения и принятия. Каждый отчаянно стремился к чему-то своему, к тому, чего он не мог себе позволить потерять. Встретив таких врагов и друзей, даже смерть не стала бы поводом для сожаления, не так ли? Его мысли переключились, и он задумался: если бы его отец, старшие братья и вторые старшие братья знали, что он такой, испугались бы они так же, как Жунжун?

Это обязательно произойдет...

Так что на самом деле он был очень счастлив, всегда был...

19 января.

Внезапно в саду Цзяцзин развесили траурные фонари, и все оделись в траурные одежды. Изнутри послышались крики, указывающие на то, что идут похороны. Полдня спустя, когда Вань Юйюэдань, одетая в траурную одежду, возглавила похоронную процессию, все узнали, что Вэньжэнь Нуань скончалась.

Этой доброй, всегда улыбающейся девушки больше нет. Ей было восемнадцать лет и семь месяцев, чуть больше десяти дней оставалось до свадьбы.

Шэнсян был несколько ошеломлен. Всего два дня назад эта девчонка подавала ему чай и воду и даже шутила. А теперь она просто исчезла.

Среди соседей распространились слухи, что они видели девушку, несущую кусок льда и бегущую к гостинице, а за ней гнался молодой человек. Каким-то образом девушка погибла. Молодой человек отнёс девушку домой, но потом ослеп. Никто не смог найти осколок льда, который несла девушка; считалось, что в нём хранилось какое-то сокровище.

Услышав это, Шэнсян тихо вздохнул. Жунъинь сказал ему не волноваться, ведь жизнь непредсказуема. Шэнсян улыбнулся и ответил, что не волнуется, но решил прекратить соблазнять красивых молодых женщин и начать соблазнять красивых молодых мужчин, чтобы все красивые женщины не погибли из-за него, и как было бы жалко, если бы такие красивые молодые люди, как Аван, умерли в одиночестве. На удивление, Жунъинь сделал исключение и не стал его ругать за глупости, а лишь сказал, что армия Северной Хань уже прибыла в Лоян.

Когда армия Северной Хань прибыла в Лоян, не было ни грандиозного шествия войск, ни сокрушительной демонстрации силы. В ночь на 19-е число первого месяца количество людей, собравшихся у сада Цзяцзин в Банчжу, неуклонно росло — торговцы, крестьяне, разносчики, ученые, нищие… К восходу луны территория у сада Цзяцзин была плотно заполнена людьми. Подсчет показал, что их было не менее пяти тысяч. Видя эту странную ситуацию, окружающие лавки быстро закрыли свои двери; трусливые уже разбежались. Длинная улица, и без того несколько пустынная, теперь выглядела еще более безлюдной, словно необитаемыми, каждое здание напоминало призрака. Внутри сада Цзяцзин не было движения. Шэнсян и Жунъинь были полностью сосредоточены на меняющейся ситуации, в то время как войска, собранные из шести префектур, медленно продвигались к саду Цзяцзин по приказу.

В этот момент ворота сада Цзяцзин внезапно распахнулись, и внутри остался только Би Ляньи, который с холодным выражением лица стоял лицом к тысячам людей.

Увидев это, Жун Инь нахмурился. Шэн Сян внезапно сел на кровати, тяжело дыша, и с силой толкнул Жун Иня. «А-Ван на самом деле забрал всех из дворца Билуо во время похоронной процессии! Его побег доказывает, что он уже сделал свой ход, чтобы убить Ли Линъянь… Жунжун… Жунжун…» Он задыхался, а затем внезапно выдохнул: «Жунжун, иди проверь ситуацию…»

«Юй Цуйвэй у Ли Линъянь», — сказала Жун Инь низким голосом. «Сохраняйте спокойствие!»

Шэнсян, приподнявшись на кровати, нахмурился и прижался к груди. «Внутренние раны Да Ю не зажили; он не сможет долго сражаться… Я останусь здесь. А ты… ты останови… останови убийц А Вана…» Его лицо было мертвенно-бледным, он, задыхаясь, произнес: «Если Ли Линъянь умрет, он не сможет спасти Да Ю и навредит Цзэ Нину. Я…»

Жун Инь глубоко нахмурилась: «Теперь...»

Внезапно из-за окна раздался отчетливый смех. «Вань Юйюэдань, неужели ты боишься моей Ли Линъянь? Ты оставила меня козлом отпущения, а все во дворце разбежались. Неужели огромный дворец Билуо, его слава и огромная власть — всего лишь фасад?» Этот человек внезапно заговорил в толпе, затем поднялся и, перешагнув через головы многих, достиг вершины стены сада Цзяцзин.

Если бы Ли Линъянь бросился вперёд, всё могло бы пройти без происшествий; вместо этого он неторопливо подошёл, расправляясь с врагами по очереди. Даже Би Ляньи, обладавшая высоким уровнем боевых искусств, не могла не ужаснуться, недоумевая, почему армия Хань под командованием Цзян Чэньмина так послушна. Ли Линъянь действительно был проницателен; увидев сложившуюся ситуацию, он сразу же указал на слабость дворца Билуо. Если бы Вань Юйюэдань действительно сбежал без боя, и эта новость распространилась бы, даже если бы Ли Линъянь в итоге был убит, дворец Билуо не получил бы никакой выгоды.

«Сейчас я в трауре, а глава дворца еще не вернулся с похорон. Ли Лин, ты возглавил большую группу, осаждавшую мой сад Цзяцзин. Ты хоть немного уважаешь умерших?» — ответил Би Ляньи.

Ли Линъянь разразился смехом. «Бродячая собака смеет говорить со мной об этикете и морали? Скажи Ван Ююэданю», — рассмеялся он, а затем внезапно изменил выражение лица и тихо сказал: «Я, Ли Линъянь, говорю с людьми только о том, как сделать так, чтобы мир не смел сказать ни слова против меня. Я не говорю об этикете и морали, даже если они хотят сдаться на месте». После того, как Би Ляньи ответил что-то еще, Ли Линъянь снова рассмеялся.

Шэнсян встал с постели; его раны еще заживали, а тело ослабло. Жунъинь помог ему встать у окна, глядя наружу сквозь щель. Шэнсян тяжело дышал, и Жунъинь, услышав его все более учащенное дыхание, наконец не удержался и спросил: «Хочешь вернуться в постель и отдохнуть?»

Шэнсян нахмурилась и пробормотала: «Я сейчас умру…» Услышав это, Жунъинь вздрогнула, но Шэнсян сделала несколько вдохов, чтобы прийти в себя, и посмотрела на Ли Линъянь. «Жунжун, Ли Линъянь здесь, и Аван точно недалеко. Ли Линъянь прячется в толпе, и Аван, должно быть, тоже… а Да Юй… что именно задумал Аван… ах…»

Он почти запыхавшись произнес: "Ронгронг..."

Жун Инь приложил ладонь к его спине, направив поток истинной энергии, чтобы помочь сбалансировать его кровь и ци. Настроение Шэн Сяна снова поднялось, и он тут же рассмеялся, с улыбкой сказав: «Держу пари, А Вань что-то придумала, чтобы обманом заставить Сяо Яня войти в сад Цзяцзин».

Крови и ци Шэнсян было недостаточно, что крайне затрудняло циркуляцию её истинной энергии. Жун Инь исцелял людей бесчисленное количество раз, но никогда прежде это не было так проблематично. Более того, у Шэнсян было две раны на теле, и каждый раз, когда к ней приливала кровь, раны кровоточили. Ей приходилось останавливаться после одного цикла циркуляции энергии. Шэнсян стояла у окна и вскоре снова начала тяжело дышать. Жун Инь глубоко вздохнула и медленно сказала: «Шэнсян, твой старший брат помог тебе на этот раз с поддельным талисманом, чтобы одолжить войска».

Глаза Шэнсяна загорелись. "Правда?"

«Твой старший брат находится в Аньи, — сказал Жун Инь. — Он понял, что я не посланник императора, и хотя отказался посылать войска, он не разоблачил мой ложный императорский указ».

Шэнсян воскликнул: «Да, мы соседи… Он знает, что ты мой друг». Он помолчал, его дыхание немного успокоилось, и настроение стало более спокойным. «Наверное, мой старший брат сейчас проклинает меня в душе, думая, что я становлюсь всё более безрассудным с возрастом, даже осмеливаюсь обманывать имперскую гвардию. Но… он и мой второй брат всегда ненавидели меня… ненавидели за то, что я так много у них отнимал».

«Но это не значит, что они станут счастливее, спокойнее или продолжат жить только потому, что ты мертв», — спокойно сказал Жун Инь, не глядя на Шэн Сяна.

«Этот молодой господин никогда не умрёт…» — Шэнсян сердито посмотрел на него. — «Не проклинай меня… Я всё ещё хочу увидеть твоего пухлого, здорового… сына…»

Казалось, он забыл, что только что сказал: «Я вот-вот умру». Жун Инь знал, что сейчас находится на грани смерти, и то, сможет ли он выжить, полностью зависело от силы его воли к выживанию. Хотя битва снаружи была хаотичной, она могла бы помочь Шэн Сяну, и именно такой битвы он так жаждал.

Снаружи раздался громкий хлопок, словно в саду Цзяцзин что-то взорвалось. Ли Линъянь рассмеялась: «Вань Ююэдань не думает, что такая ловушка может лишить меня жизни, Ли Линъянь? Он же ещё ребёнок».

Это был разрушенный дом в саду Цзяцзин. Видя, что бой становится все более ожесточенным, Жун Инь открыл клетку и выпустил под покровом ночи десятки серых почтовых голубей, приказав людям, устроившим засаду по периметру, продвигаться вперед крупными группами.

До сада Цзяцзин от укрытия армии Шести Провинций оставалось еще немало пути. После непродолжительной суматохи у сада Цзяцзин армия Северной Хань внезапно начала яростную атаку со всех сторон. Сад Цзяцзин был всего в десяти милях от основания; его синие кирпичные и земляные стены в одно мгновение обрушились, и пыль поднялась в небо. Бесчисленные люди хлынули в сад Цзяцзин, и шум от этой сцены заставил дрожать дома напротив Шэнсяна. Но армия Северной Хань выглядела лишь растерянной и дезориентированной, лишенной всякой ярости.

Би Ляньи увернулся от совместной атаки Ли Шию и Бэйюэ в толпе.

Ли Линъянь, улыбаясь с вершины стены, крикнул: «Вань Юйюэдань, твоя бывшая резиденция у реки Ло вот такая, давно уже превращенная в пепел и руины…» Оказалось, он мобилизовал пять тысяч человек для зачистки сада Цзяцзин, и еще пять тысяч человек одновременно зачистили бывшую резиденцию дворца Билуо. Он резко оборвал свою фразу на полуслове, упал со стены и исчез в толпе.

Шэн Сян сделала несколько вдохов, улыбаясь и глядя на стену. Жун Инь, однако, не сразу понял, что не так. Он мельком увидел необычное выражение лица Шэн Сян, успокоился и сосредоточил внимание. В саду Цзяцзин каждый возможный выступ был усеян почти невидимыми трехдюймовыми железными иглами. В ночной темноте они оставались незамеченными. Эти иглы не причинили бы вреда другим, но Ли Линъянь совершенно не замечала их, наступая на них, даже не осознавая этого. Внезапное молчание Ли Линъянь и ее появление в толпе, должно быть, были вызваны чем-то зловещим, связанным с этими иглами.

«А Ван ведь не собирается так отравлять Сяо Яня, правда?.. Дворец Билуо не умеет использовать сильнодействующие яды», — пробормотала Шэн Сян себе под нос, ее глаза сверкали, когда она наблюдала за битвой.

Скрывшись в толпе, Ли Линъянь исчез за несколько оборотов; толпа стала его укрытием. Внезапно раздался крик, и вспышка света, ослепительная, как лунный свет, падающий в длинную реку, поразила человека в сером одеянии в толпе. Владельцем был Ян Чжунсю, старейшина дворца Билуо. Этот удар готовился долгое время и содержал двенадцать частей его силы; свет был настолько ярким, что осветил волосы и бороды более сотни человек. Поражённым оказался не кто иной, как Ли Линъянь.

Из-за спины Ли Линъянь выскочил мужчина и встретил удар мечом Ян Чжунсю лицом к лицу. Раздался крик; меч Ян Чжунсю был настолько мощным, что человек, попавший под удар, мгновенно погиб. После смерти этого человека толпа подняла еще больший шум. Армия Северной Хань больше не осаждала сад Цзяцзин, а разбегалась во все стороны. Толпа давила друг друга, и несколько человек уже были на грани смерти от давки во время бегства. Однако Ли Линъянь обернулся и снова исчез.

Но наступление на дворец Билуо уже началось. После того, как темпы продвижения армии Северной Хань по саду Цзяцзин иссякли, все переоделись в жителей Сун, совершенно не подозревая, кто их союзник, а кто враг, и что произойдет дальше. Дворец Билуо, замаскированный среди них, не был ограничен действиями армии и двигался, словно на пустом поле, преследуя и убивая Ли Линъяня и его сообщников.

Понимая, что ситуация складывается не в их пользу, Хуайюэ, Бэйюэ и остальные со свистом сорвали с себя маскировку, оказавшись в доспехах армии Северной Хань и пустившись в беготню. Солдаты Северной Хань, также натыкавшиеся на препятствия, последовали их примеру, сорвав с себя маскировку и показав свои ханьские доспехи. Ли Линъянь издал долгий смех и приказал армии Северной Хань окружить и уничтожить группу из дворца Билуо.

На сцене царил хаос: сверкали мечи, повсюду бушевали сражения.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222