A pure heart in a jade pot - Chapter 103

Chapter 103

Ли Линъянь передвигался в толпе, и за ним всегда следовали сверкающие клинки и мечи. Дворец Билуо был полон решимости убить Ли Линъяня своими главными силами!

«Нет, Жунжун, твоя армия слишком медлительна. Боюсь, они опоздают!» Видя, как быстро и яростно разгорается битва, Шэнсян воскликнул: «Посмотрите туда…» Его слова оборвались, когда Ли Линъянь промчался сквозь толпу, его движения становились все более медленными. Внезапно около дюжины человек вокруг него одновременно подняли руки, и под лунным светом бесчисленные нити замерцали — большие комки паутины непрерывно обрушивались на Ли Линъяня. По мере увеличения количества нитей они переплетались, в конце концов, заманив Ли Линъяня в паутину.

Тело Ли Линъяня напряглось, он пытался вырваться, но не мог освободиться. Раздался крик, и человек с мечом взмыл в воздух, словно летящий бессмертный. Свет меча был ярким, как осенняя вода, его сияние превосходило даже луну на небе! Меч был направлен прямо в сердце Ли Линъяня; только после того, как меч был вытащен, послышался свист его одежд в воздухе.

Это был удар меча Би Ляньи! В тот момент, когда все с ужасом смотрели на удар меча, от которого их лица побледнели, послышался тихий смех.

Свет меча!

Меч, сверкающий изумрудным светом, был необычайно ярким и белым, напоминая джентльмена, отбивающего ритм хлопков в ладоши, откладывающего перо ради меча, чтобы сражаться за свою страну, воплощая благородный и праведный дух.

Вспыхнувший свет меча был необычайно чистым и прекрасным. С первого взгляда он напоминал глаза женщины, способной очаровать весь город. Всего один взгляд мог заставить джентльмена потерять свою честь, а героя – сердце!

Удар мечом Би Ляньи, названный «Национальный герой», тонко намекает на слово «Несравненный».

Меч, который летит на вас, называется «Самоубийство», что является отсылкой к «смерти от удовольствия».

Национальный герой столкнулся с угрозой самоубийства!

Национальный герой, благородный человек, чья честность крепче горы Тайшань!

Но может ли джентльменский меч перевесить смех, намекающий на «самоубийство»?

Тысячи людей побледнели от шока, когда два меча встретились в воздухе. С треском в воздухе вспыхнула вспышка света, разбив оба меча и нанеся обеим сторонам тяжелые ранения.

Когда «национальный герой» сталкивается с «самоубийством», это приводит к взаимному разрушению и взаимному вреду!

В этот момент все, независимо от того, владели они фехтованием или нет, вздохнули. Это беспрецедентное столкновение было подобно мимолетной падающей звезде, исчезнувшей в одно мгновение.

Но те, кто мог ясно видеть, обратили внимание на небольшой дом через дорогу.

Только что Би Ляньи использовал меч «Герой страны», а Ли Линъянь быстро последовала его примеру, взяв меч «Самоубийство».

Этот «Меч Самоубийства» по-прежнему был тем самым мечом, который прославил Юй Цуйвэя, и человеком, бросившимся на «национального героя», был, конечно же, Юй Цуйвэй! Увидев это, Ли Линъянь побледнел и забыл воспользоваться случаем, чтобы скрыться.

Национальный герой оказывается перед лицом самоубийства – попытка самоубийства не удаётся!

Меч Би Ляньи поразил прямо острие меча Юй Цуйвэя. Еще до столкновения мечей сила удара Би Ляньи заставила Юй Цуйвэя вытащить меч и отступить — он все еще восстанавливался после серьезных ранений, и его внутренних сил было недостаточно. Хотя этот удар был красивым, он не смог высвободить даже 30% своей силы. Он хотел лишь временно спасти Ли Линъянь и не собирался сражаться с Би Ляньи насмерть. Вытащив меч, он отступил.

Как раз когда он собирался вытащить меч, что-то внезапно пронеслось по воздуху, освещенное светом меча. Это нечто налетело с невероятной силой и мощью, ударив по двум еще не столкнувшимся мечам. С треском оба меча разлетелись на части.

Это не было неожиданностью. «Меч Света» уже отступил, и Би Ляньи ясно видел, что это был Юй Цуйвэй, зять Вань Ююэданя. Хотя он тоже недолюбливал Юй Цуйвэя, он не мог его убить. Поэтому «Меч Патриота» тоже едва успел отступить. Как только обе стороны начали отступать, что-то внезапно пронеслось по воздуху и ударило по двум мечам, мгновенно разбив их вдребезги!

Оба меча разбились вдребезги.

Они приземлились грациозно.

Би Ляньи стоял в десяти футах от Юй Цуйвэя, и все тут же расступились, молча наблюдая за ними двумя.

Прежде чем они успели что-либо сказать, сломанные мечи один за другим упали в воздух, а затем с глухим стуком на землю упало что-то — это был складной веер с золотой оправой!

Раздробленный мечом, он оставил после себя складной веер с золотой окантовкой и надписью «Тысяча лет элегантности»!

Этот складной веер выбросило из дома напротив!

Священный ладан!

Благовония смогли одним махом разрушить и образ «национального героя», и «суицидальные мысли»!

Этот молодой господин поистине ужасает!

Те, кто в толпе знал, что это священный ладан, но не истину, все побледнели. Тысячи людей внезапно затихли, словно смерть, и все взгляды обратились к залу.

Никто и не подозревал, что Шэн Сян знал о неспособности Юй Цуйвэй выдержать удар меча «национального героя». В спешке она отбросила веер, истощив силы и кровь. Теперь она была прижата к оконной раме, не в силах даже отдышаться.

Но эта редкая тишина была лучшей возможностью контролировать ситуацию между двумя сторонами, и её нельзя было упускать! Особенно сейчас, когда «молодой господин Шэнсян» внезапно утвердил свой авторитет! Он крепко держал руку Жун Иня. Жун Инь знал, что если он не заговорит в этот момент, это вызовет подозрения. Однако он не мог контролировать ситуацию за него, поэтому ему пришлось силой передать ему поток истинной энергии, чтобы заставить его заговорить.

После небольшой паузы из соседнего дома раздался улыбающийся голос молодого господина Шэнсяна: «Добрый вечер всем».

Ли Линъянь внезапно осознал, что его окружила густая паутина. Он забыл о своем предыдущем шансе на побег и теперь полностью в их власти. Он рассмеялся над своей минутной невнимательностью, поняв, что его планы на ночь были сорваны мечом Юй Цуйвэя.

Затем Шэнсян с улыбкой продолжил: «Наши друзья и родственники так яростно сражаются, что поднимается пыль, с такой грандиозной демонстрацией силы разрушают дома и убивают так много людей, что даже боги и Будды наполняются кровью. Маленький Янь, маленький Янь, ты здесь?» — внезапно окликнул он Ли Линъянь.

Ли Линъянь кашлянул, на удивление спокойным тоном. "Что случилось?"

«Посмотри налево», — усмехнулся Шэнсян.

Все смотрели на юг, волосы вставали дыбом, холодный пот струился по спине — они и не подозревали, что хорошо организованная армия солдат Сун, вооруженных луками и стрелами, неизвестного числа, уже наблюдала за ними с юга от сада Цзяцзин. Сад Цзяцзин был разрушен, поднималась пыль, воздух наполнялся звуками боя, и никто не заметил прибытия армии Сун.

"Ах Ван, Ах Ван, а..." — продолжала Шэн Сян, растягивая голос.

Кто-то из толпы, опутывавший Ли Линъянь паутиной, слегка кашлянул: «Вот».

Шэнсян продолжил с улыбкой: «Посмотрите направо».

Ван Ююэдань сохранила спокойствие и, улыбаясь, ответила: «Я вас уже слышала».

Справа также были вывешены знамена, слой за слоем, и неизвестное количество солдат Сун противостояло этим «хаотичным войскам», одетым в ханьские доспехи, со щитами, луками и стрелами. Военный строй был аккуратным, и строй с длинными копьями уже был готов к удару.

«Сражаться и убивать — это неправильно», — сказал Шэнсян с улыбкой. «Сяоянь, послушай меня, нет, Аван, сначала послушай меня. Сяоянь — довольно страшный человек. Я предлагаю тебе использовать какое-нибудь странное обезболивающее, чтобы онеметь его с головы до ног, или использовать деревянную палочку, чтобы надавить на все акупунктурные точки на его теле. В противном случае это небезопасно».

Голос Ван Ююэдана был мягким: «Он отравлен моим порошком Билуо Мацзинь, который проник через акупунктурную точку Юнцюань на подошве его стопы и теперь распространился по всему его телу, лишив его возможности двигаться». Ли Линъянь носил на теле ядовитую материнскую палочку «Держась за руки и старея вместе», поэтому Ван Ююэдан не смел позволять никому прикасаться к нему.

«Хорошо. Сяо Янь, послушай меня. Более 10 000 ханьских солдат, которых ты захватил у Цзян Чэньмина, теперь разделены на две группы. Одна группа находится на южном склоне горы Хуа, а другая — здесь». Шэн Сян внезапно посерьезнел. «Половина, находящаяся на горе Хуа, заблокирована императорской армией на деревянной дороге на горе Хуа. У них нет продовольствия, нет подкреплений, нет командира, и они потеряли с тобой связь. Эти 5000 человек больше не в твоих руках, Сяо Янь».

Ли Линъянь был окружен паутиной, его взгляд был прикован к небольшому домику, где говорил Шэн Сян. "О?"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222