The Charm of a Powerful Woman Spreads Across the World - Chapter 16

Chapter 16

Liu Mofei se rió y dijo: "Admito que estoy de acuerdo con los primeros puntos, pero no creo que tenga buen carácter".

—¿Acaso mi carácter es cuestionable? —preguntó He Su con curiosidad.

"Shizhi, no estás siendo sincera, Zhiran. Tienes un olfato muy agudo, ¿puedes oler el perfume en esta habitación?"

Zhi Ran dijo: "Hay un ligero aroma a perfume, pero es del pañuelo, ¿no?"

“Son diferentes. El polvo de esta habitación es lila de primera calidad, pero el del pañuelo es simplemente crema de rosas. La Torre Luoyue no puede permitirse regalos reales. Debes haber estado escondiendo a una muchacha en la habitación, Shizhi, ¿verdad?”, analizó Liu Mofei con elocuencia. Tras decir esto, se dirigió a la esquina de la pared e hizo una profunda reverencia. “Me pregunto quién será esta joven. Por favor, salga y venga a verme”.

He Su Chen se quedó desconcertado, sin esperar que el maquillaje que se estaba aplicando lo delatara. No tuvo más remedio que recomponerse, levantar la cortina, mirarlos a los tres con una media sonrisa y hacer una reverencia: "Saludos, hermanos".

`````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````````

Plagié el libro "Diez encuentros de Tang Ziwei" del Sr. Cheng Zhanlu (el noveno encuentro trata sobre la clarividencia y la adivinación de los secretos ajenos; el décimo, sobre ser un caballero romántico y autoproclamado, robar jade y perfumes). Espero que no se levante de su tumba y me demande por infracción de derechos de autor.

Leí su novela "La historia de los cuatro héroes de Tang, Zhu, Wen y Zhou" cuando estaba en la escuela primaria. Ahora solo recuerdo vagamente que la Hermana Granada cumplía dieciocho años cada año, y a Hua Wu y al Segundo Joven Maestro Hua con "Mira cómo mi padre ciego roba ojos" (en realidad, era "El Tigre Negro roba corazones"). Fue un libro muy interesante.

Capítulo veintiséis: Encuentro

¡La función de promotor ya está abierta! ¿Qué esperas? ¡Únete ahora! </A> Suchen hizo una reverencia, pero nadie le dijo que se levantara. Se sentía bastante incómoda en la postura de reverencia. Después de un buen rato, finalmente dijo: «Hermana Suchen, por favor, levántese».

He Su Chen se enderezó y echó un vistazo a la persona que había hablado. Este... este... ¿no es ese el hombre guapo? No pudo evitar exclamar: "¿Cui... Shi Ran?".

Liu Mofei finalmente reaccionó y dijo torpemente: "Shizhi, ¿es esta tu hermana?". He Su Shi lo miró con irritación: "¿Quién crees que es?". Él arqueó una ceja: "Zhi Ran, ¿conoces a mi hermana?".

—Visité tu casa con mi abuela hace unos días y dimos un paseo por el jardín —dijo Cui Shiran con naturalidad y una leve sonrisa—. ¿Está Su Chen leyendo dentro? Disculpa las molestias.

"No, no..." He Su Chen lo vio mirar por encima de la cortina y se puso algo ansiosa, esperando que no entraran. Sabía que sobre la mesa estaba el original *La historia de Yingying*, el antecesor de *El romance de la cámara occidental*, ahora considerado una obra vulgar y erótica. Ser descubierta sería una gran humillación. Hizo una reverencia de nuevo, se disculpó, entró a ordenar el libro y luego salió con calma, diciendo: "Chen'er no sabía que mis hermanos venían al estudio. Siento mucho haber interrumpido su disfrute. Me retiro ahora".

En cuanto salió del estudio, cerró la puerta de golpe y huyó como si hubiera estallado una bomba dentro. Aun así, todavía podía oír débilmente el sonido de sus pasos que se desvanecían tras ella.

"Shizhi, esta es tu hermana..."

·····

—Shizhi, ¿es tu hermana? —preguntó Liu Mofei pensativa—. Es un año menor que tú, ¿no?

"Solo tiene diez años, no te hagas ilusiones." He Su lo miró.

“¿Acaso parezco ese tipo de persona? Además, no es ninguna belleza, y no vale la pena que me ponga en tu contra por ella”. Liu Mofei replicó: “Simplemente me resulta extraño, no parece para nada una niña de diez años”.

"¿Sigues mirándome fijamente aunque ella no sea una belleza deslumbrante?", se burló He Su Shi.

"No, no tiene nada que ver con la apariencia, es esa sensación... esa sutileza... ¿cómo decirlo? Eso..."

"Tiene un porte muy tranquilo, con un aire de misterio, casi como el aura etérea de un practicante taoísta", comentó de repente Cui Shiran.

—Sí, sí, esa es exactamente la sensación que describió Zhi Ran. Los ojos de tu hermana son brillantes y tiene un aura muy dulce, como si tuviera entre 10 y 20 años. Liu Mofei intervino rápidamente: —Tengo que decir que ustedes dos hermanos se parecen mucho. ¿Por qué parecen tan maduros? No tienen nada de vitalidad.

He Su estaba a punto de replicar, pero al oír esto, bajó la cabeza y dijo en voz baja: «Como somos del mismo tipo de personas, naturalmente sentimos lo mismo». De repente, levantó la vista y sonrió: «Zhiran, tu abuelo materno siempre es serio. ¿Qué haría si supiera que tu hermano es así?».

—Nunca me lo esperé —dijo Liu Mofei, también interesada—. De hecho, me encontré con el hermano Cui en la entrada de la Torre Luoyue. Oí que a tu abuela no le gusta que los hombres vayan a burdeles, y el Maestro Zhang también prohíbe a sus discípulos entrar en esos lugares impuros. Tu hermano conoce tan bien el Callejón Shibali que debe ir allí a menudo, ¿verdad?

«El famoso dicho del hermano Cui es: “Con manos que roban fragancias y jade, busca bellezas que podrían hacer que los peces se hundan y los gansos caigan del cielo”. ¿Cómo no iba a conocer bien ese lugar? Todos dicen que el hermano Cui es la reencarnación de Liu Yong, y muchas cortesanas consideran que su misión es ponerle música a sus poemas». He Su Shi interrumpió antes de que la persona en cuestión pudiera responder. Cui Shi Ran sonrió amargamente: «No bromees. Hablo en serio. No importa cuándo vengas a mi casa, no le menciones esto a mi abuela. Aunque ella lo sabe, si alguien delata a mi hermano, podría meterse en problemas».

Las dos personas sentadas a su lado lo ignoraron, e incluso Liu Mofei lo fulminó con la mirada: "Zhi Ran, de verdad estás juzgando a los demás con tus mezquinos criterios. ¿Crees que somos ese tipo de personas?".

"Oye, ¿será posible que la plantación de té que compraste con tu propio dinero el año pasado esté dando buenos resultados este año?", preguntó He Su Shi de repente.

"¿Qué pasa? Acabas de ganar algo de dinero, ni siquiera has recuperado la inversión." Liu Mofei parecía desconcertado por su repentina preocupación.

En la agricultura de la dinastía Song del Norte, el cultivo del té estaba muy extendido por gran parte de China. En Suzhou, casi todas las familias prominentes poseían una plantación de té. Con la primera tormenta de primavera, los agricultores y cultivadores de té se afanaban en la recolección y el procesamiento del té. En los últimos años, después de que el emperador Huizong flexibilizara el monopolio del té, el comercio de té floreció como la pólvora, extendiéndose rápidamente por todas partes. (La dinastía Song del Norte heredó el sistema de monopolio del té de la dinastía Tang, conocido como "Que Cha" (榷茶). Excepto en Guangnan y la región de Sichuan-Guizhou, donde se permitía el comercio de té dentro de sus fronteras, las plantaciones de té en otras áreas eran administradas por el gobierno, que exigía que todo el té se vendiera al gobierno y estuviera sujeto a impuestos). Aunque el padre de Liu Mofei era un oficial militar, también era bastante astuto para los negocios, e hizo que su hijo mayor aprendiera a administrar el negocio familiar desde una edad temprana.

“No, ayer bebí un poco de ‘Fragancia Aterradora’ que trajeron de Dongting, y realmente quiero comprar una plantación de té y cultivar el mío propio”. He Su Shi pareció darse cuenta de su lapsus de compostura y respondió: “Zhi Ran, ¿quién prepara mejor el té, tú o tu hermano?”.

«Si hablamos de refinamiento, no puedo compararme con él, pero en lo que respecta a la sopa de té y sus matices, mi hermano mayor no es muy bueno», dijo Cui Shiran con indiferencia. «Hablando del "Fragancia Aterradora" del Lago Taihu, lo bebí de niño, pero aún así no se compara con el té Longjing pre-Qingming producido en Shifeng, Hangzhou. Si ese té Longjing se combina con agua del Manantial del Tigre, es un verdadero placer, ya sea preparándolo o bebiéndolo».

"Zhiran, no te gusta ponerle cardamomo al té, así que sabe insípido", dijo Liu Mofei, relamiéndose los labios como si saboreara el recuerdo.

He Su Shi asintió: "A Zhi Ran no le gusta añadir condimentos, pero si le añades especias, el sabor del té quedará enmascarado y no tendrá un sabor ligero ni delicado en absoluto".

Cui Shiran sonrió y dijo: "¿Será que no te obligué a beber mi té, entonces, ¿por qué te quejas?"

“Te estoy enseñando a seguir las costumbres populares actuales, pero no te vas a convertir en monje, y te comportas de forma muy misteriosa”, añadió Liu Mofei de repente. “Shizhi, cuando estabas en Yangzhou, fuiste a un restaurante y preguntaste qué eran los ‘dumplings de sopa’”.

"Me gustaría preguntarles si venden las dos exquisiteces de Yangzhou: agua envuelta en cuero y cuero envuelto en agua."

"¿Qué agua y qué piel?", preguntó Liu Mofei con curiosidad.

He Su dijo con una sonrisa: "Los llamados dumplings de masa envuelta en agua son los dumplings de sopa de Yangzhou. Se dice que la masa es tan fina como el papel y está rellena de sopa, lo que los hace increíblemente deliciosos. En cuanto al agua envuelta en masa, significa que están calientes. Había oído hablar vagamente de estas dos cosas y quería ir a verlas".

"¡Qué extraño! He estado en Yangzhou más de una docena de veces, ¿cómo es que nunca he oído hablar de ella?", dijo Liu Mofei, bastante desconcertado.

···

Si Dios te abre una puerta, He Sucheng seguramente cerrará la ventana tras de ti. Al ver a su hermano leyendo a la luz de las velas, He Sucheng recordó de repente algo que su hermana mayor había dicho antes.

He Su Shi abandonó a sus padres cuando tenía cinco años y vivió solo en Suzhou con su hermana de dos años y algunos sirvientes, acompañando a su abuela. Incluso con los padres y el entorno familiar más envidiables, crecer sin ellos debe ser una experiencia solitaria.

"Hermanita, si sigues mirándome así, no podré leer." He Su Shi la miró con impotencia.

"Oh..." Se sonrojó y bajó la cabeza.

"He Sucheng, ¿cuántos años tienes ahora?"

¿Qué le pasa a mi hermano? ¿No me dijiste que cumplía diez años este año? Ella levantó la vista sorprendida.

—No, te pregunto por tu edad real —dijo, mirando a su hermana con interés—. A juzgar por tu apariencia, deberías estar todavía en la escuela, ¿verdad? ¿Eres estudiante universitaria o acabas de empezar a trabajar?

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232