Peerless Heiress - Chapter 71
—Eunuco Wang, ¿vas a detenerme? —preguntó Zhao Defang con calma.
"Este sirviente no se atreve, pero hay algo que quisiera decirle a la Princesa."
Wanlan lo miró fijamente sin expresión. "¿Qué dijiste?"
Wang Ji'en hizo una pausa, bajó la mirada y dijo en voz baja: "Su Alteza ha resultado herida, pero Su Majestad tampoco se encuentra bien. Espero que, una vez que entre, pueda tranquilizarse y ser justo con Su Majestad".
Wanlan frunció los labios: "Haré lo mejor que pueda".
Al entrar en el pasillo lateral, un extraño olor a quemado inundó el ambiente, provocando que ambos cambiaran drásticamente de expresión. Tras intercambiar una mirada, se precipitaron al interior del salón, solo para quedar atónitos ante lo que vieron, inmóviles en el sitio.
Vestida de blanco liso, la emperatriz Song se arrodilló bajo la ventana enrejada. Frente a ella había una palangana de porcelana del tamaño de un abrazo, en cuyo interior ardían llamas y algo se quemaba. La emperatriz Song también estaba echando algunas prendas de ropa en ella.
Detrás de ella, Zhao Guangyi permanecía impasible, con las manos entrelazadas a la espalda, observándola sin moverse ni decir palabra. A juzgar por la escena, parecía que ambos habían mantenido esa relación desde que Zhao Guangyi expulsó a los sirvientes del palacio.
Hasta que el rey de Qin y su esposa irrumpieron en la habitación.
"¡Madre!" Wanlan se apresuró a acercarse y se agachó junto a la emperatriz Song, mirando de reojo a Zhao Guangyi, preguntándose si le había preguntado a su madre sobre el niño.
—¿Qué asunto tienes con la emperatriz viuda, tío imperial? —preguntó fríamente.
Zhao Guangyi se volvió hacia ella con expresión inexpresiva, sus ojos oscuros insondables. "¿Princesa Deqing, me está interrogando?"
—¿Cómo me atrevo a cuestionar al Emperador? —Wanlan esbozó una mueca sarcástica—. La Emperatriz Viuda no se encuentra bien últimamente. Si Su Majestad tiene algún asunto que atender, ¿podría venir otro día?
"Esto es un asunto entre ella y yo; ¡no es asunto tuyo!"
Wanlan se puso de pie de repente y lo miró con furia. "Ya la has lastimado tanto, ¿qué más quieres? ¡Solo sé tu emperador, cásate con una nueva emperatriz, gobierna tu país como es debido y dale un poco de paz, ¿de acuerdo, Su Majestad?"
—¡Jiao Wanlan! —exclamó Zhao Guangyi con furia. No había preguntado nada desde que entró en el Palacio Funing, pero su repentina intrusión había encendido su ira. Según Wanlan, sí que tenían algún secreto que no le habían contado. Zhao Dezhao no le había mentido.
"¡Tío real!"
Zhao Defang se acercó y agarró a Zhao Guangjiu, luego se giró hacia Wanlan y le dijo: "Wanlan, deja de hablar". Claramente le estaba diciendo que se calmara, pero ¿por qué sus palabras siempre sonaban tan hirientes?
Zhao Guangyi se giró lentamente para mirarlo, con el rostro tenso y algo inquietante. "¿Defang, tú también te enteraste?"
"Tío..." Solo se enteró porque Wanlan se lo contó.
«¿Así que el único al que mantuvieron en la ignorancia fui yo?» Cerró los ojos y de repente rugió: «¡Ning'er! ¿Por qué me ocultaste esto? Este asunto... ¡este asunto debió habérmelo ocultado a mí, la última persona! ¿Cómo pudiste... ser tan cruel?»
El grito de "Ning'er" dejó atónitos a los tres, incluida la emperatriz Lian Song. Ella temblaba incontrolablemente bajo la palma de Wanlan, pero aun así quemó en silencio las pequeñas prendas que ella misma había cosido.
Wanlan se quedó atónita por un instante antes de darse cuenta de repente de que "Ning'er" probablemente era el nombre de pila de su madre. Miró fijamente a Zhao Guangyi y lo señaló sin ninguna cortesía: "¿Qué derecho tienes a llamarla cruel? Sabías el daño que le ibas a causar, ¡así que por qué seguías acercándote a ella! Te pregunto, ¿cómo murió exactamente la niña? ¡Dímelo!".
Zhao Guangyi levantó ligeramente la mano derecha, apartó con fuerza a Zhao Defang, que lo estaba agarrando, y le dio la espalda con las manos detrás de la espalda.
“Fue esa copa de vino…” Si hubiera sabido el secreto que Ning’er le ocultaba, ¡jamás la habría visto beber esa copa de vino con tanta frialdad!
—¿No dijiste que el vino no mataría a nadie? —preguntó Wanlan con enojo—. ¿Por qué un vino que supuestamente no mataba podía acabar con la vida de un niño nonato?
Una voz monótona y sin emoción le respondió: "No matará a nadie, pero a medida que los efectos desaparezcan... la persona envenenada experimentará un fuerte dolor abdominal..."
El dolor abdominal no cesaba... Wanlan no podía creerlo. ¿Cuánto dolor abdominal tan intenso tendría que sentir una mujer embarazada de tres meses? Y... "¿Cuánto tiempo?"
Zhao Guangyi se llevó lentamente la mano a la frente, con la voz ronca y apenas audible: "...media hora..."
Así fue como se perdió la mano del bebé... Ya veo, ya veo.
Wanlan miró a la emperatriz Song, completamente congelada, y en silencio se agachó para unirse a ella en la quema de la ropa interior. El aire se llenó de un olor penetrante, pero nadie se marchó ni volvió a hablar.
Solo cuando la emperatriz Song se quedó sin nada en las manos, se puso de pie en silencio. Quizás por haber estado arrodillada durante mucho tiempo, tropezó y casi cayó de lado antes de poder estirar las piernas. Wanlan se apresuró a sostenerla, pero un par de brazos fuertes la agarraron de repente. Era Zhao Guangyi, quien había estado detrás de ellos en algún momento.
Wanlan retiró la mano en silencio, dio un paso atrás y se colocó junto a Zhao Defang, detrás de ella, observando en silencio a la pareja que sufría frente a ella, sin saber ya cómo se sentía.
"Ning'er..."
—Su Majestad —dijo la emperatriz Song, apartando la mano de Zhao Guangyi, mientras sus piernas entumecidas se doblaban ligeramente—. Le agradezco su preocupación, pero estoy bien. Por favor, regrese. —Mantuvo la mirada baja y, antes de que él pudiera hablar, pasó junto a él y se dirigió al mullido sofá, recogiendo la cesta bordada que había dejado allí, vestida con su ropa bordada, aparentemente ajena a su presencia.
Zhao Guangyi frunció los labios, observando fijamente su esbelta espalda. De repente, espetó con desdén: "¿No tenías pensado traer a Defang al palacio esa noche? Ahora lo tienes justo delante. Si aceptas abandonar este lugar problemático conmigo, ¡le devolveré inmediatamente lo que le pertenece!".
La emperatriz Song hizo una breve pausa al tomar la cesta. Se enderezó sin volverse y dijo con calma: «Ya no me incumbe a mí a quién pertenece ni a quién no. Su Majestad puede hacer lo que quiera».
Zhao Guangyi la miró furiosamente, observando su figura decidida. Ignorando la presencia de los demás, se acercó, la agarró y la atrajo hacia sí. La cesta de mimbre roja cayó al suelo con un golpe seco, mientras que quien la sostenía permaneció en silencio, desolada. Esto agotó la ya menguante paciencia de Zhao Guangyi. «¡Y qué hay de mi hermano! ¿Por qué lo atacaste? ¿Todavía te atreves a decir que no fue por mí, o por el niño?». ¡Nadie conocía mejor su naturaleza bondadosa que él! Y sabía muy bien lo terca que podía ser esta mujer cuando estaba desesperada.
Si lo hizo para protegerlo, ¿por qué lo evita tanto ahora que las cosas han llegado a este punto?
"Si Su Majestad desea vengar al difunto Emperador, no me opondré." Su voz permaneció tranquila y serena.
¡Maldita sea! ¿Qué quieres exactamente que haga? ¡Dímelo claramente!
La emperatriz Song finalmente levantó la vista, encontrándose en silencio con sus ojos furiosos, y de repente sonrió: "Por favor, déjame ir".
Capítulo 76, La luz del sol calienta a Lantian, Jade emite humo (1)
Las fuertes nevadas cayeron desde el día 24 hasta Año Nuevo.
En la víspera de Año Nuevo, Wanlan fue al palacio para invitar a Song Huining —ahora emperatriz viuda Song— a la residencia del príncipe de Qin para cenar juntos. Naturalmente, Yuanniang la acompañó.
Lan Wen ya había regresado a la capital el día anterior. Wan Lan les concedió permiso a la mitad de los sirvientes de la mansión para que volvieran a casa y se reunieran con sus familias. Quienes se quedaron recibieron el doble de su salario mensual, como si trabajaran horas extras. Su repentino anuncio sorprendió a todos, y la mansión entera se llenó de alegría y emoción.
El banquete de Nochevieja se prolongó hasta muy tarde, y Song Huining estaba de mucho mejor humor. Al ver que los programas que Wanlan había organizado para ella eran todos sencillos, preparados por los sirvientes de la mansión, la sonrisa en sus labios no desapareció hasta que terminó el banquete. Parecía que estaba realmente feliz.
Wanlan no se atrevió a preguntarle sobre la petición que su tío le había hecho ese día. Al ver a Song Huining, que finalmente sonrió, sintió un nudo en la garganta, y entonces las palabras salieron naturalmente:
"Mamá, me gustaría pedirte que cuides de Xu'er por mí, ¿te parece bien?"
Las dos se dirigían hacia el jardín de cerezos en flor. Song Huining dormía allí esa noche. Al oír esto, se detuvo, se giró para mirar a Wanlan, que tenía una expresión seria, y preguntó confundida: «Lan'er, ¿qué quieres decir?».