Wandering Songs at the Ends of the Earth - Chapter 39
Так… Зехуа не спрашивал, о чём они с Сусинь говорили в саду? Он не расспрашивал Сусинь о том, что произошло в Цзюньчжоу? Он даже предложил ей остаться и составить Сусинь компанию…
"Значит... завтра ты едешь в Гуйчжоу одна?"
Чжао Дефан извиняющимся тоном сказал: «Ваньлань, это всего несколько дней. Как только я прибуду в Гуйчжоу, я сразу же попрошу Лань Вэнь приехать и забрать тебя. Думаю, к тому времени госпоже Сюэ станет лучше».
Оказалось, ей даже не нужно было придумывать оправдание.
Ванлан опустила глаза и слегка улыбнулась. «Хорошо, я останусь».
Она не могла отказать Су Синь.
Хотя она беспокоилась о здоровье Су Синя, еще больше ее тревожила потенциальная угроза для Цзе Хуа, которая, возможно, уже имела место. Изначально она хотела использовать секрет принца Цзинь, чтобы помешать Цзе Хуа, но не смогла заставить себя это сделать. Неожиданно Цзе Хуа сам предложил ей остаться.
Это прекрасно, поэтому она воспользовалась этими несколькими днями, чтобы сопроводить Сусинь в Цзюньчжоу.
Глава 44, Ива, колышущаяся на ветру, словно поднимающая рукав (1)
В июне цветущие лотосы наполняют пруд ароматом, их красные лепестки и зеленые листья отражаются в прозрачной воде.
В разгар лета по всему рву расцветают лотосы всех цветов, изящно покачиваясь на утреннем ветру. Воздух наполнен их ароматом, и немногочисленные пешеходы, проходящие мимо городских ворот, не могут не остановиться и улыбнуться, наслаждаясь этим тонким запахом.
В городские ворота медленно въехала простая, незатейливая карета. Молодой человек, управлявший каретой, одетый в светло-серую рубашку, неторопливо подергивал вожжи, словно напевая какую-то мелодию, пока колеса кареты проносились сквозь благоухающие цветки лотоса.
После ливня небо неожиданно стало голубым, без следов хаоса, вызванного вчерашними непрекращающимися летними грозами и проливными дождями. После спокойной ночи весь город преобразился с первыми лучами утреннего солнца.
Когда карета проехала через высокие городские ворота, тонкая белокурая рука приподняла занавес изнутри, открыв прекрасное, светлое лицо. Женщина посмотрела на величественную древнюю городскую стену, и крупные иероглифы «Лоян» над воротами заставили тяжелую тревогу на ее тонких бровях исчезнуть, сменившись легким волнением.
Лоян — единственный город в истории Китая, носивший титул «Божественной столицы». До династии Северная Сун тринадцать династий основывали здесь свои столицы. Император Тайцзу из династии Сун, Чжао Куанъинь, родился в Лояне и очень восхищался местными обычаями и пейзажами. Он даже рассматривал возможность переноса столицы в Лоян. Ранее, во время своего путешествия на запад для совершения жертвоприношения, некоторые люди предупредили его о трудностях пути. Тайцзу не только проигнорировал их предупреждения, но и настоял на продолжении путешествия. После завершения церемонии он первоначально намеревался остаться, но поручил принцу Цзинь и его министрам отговорить его, что в конечном итоге предотвратило осуществление плана.
Перед тем как завтра снова отправиться в Цзюньчжоу, они ненадолго остановятся в Лояне.
Формально они сопровождали Су Синя в Лоян для восстановления сил, но на самом деле использовали это как предлог, чтобы изменить свой маршрут из Лояна в Цзюньчжоу.
Цзэхуа уехала в Гуйчжоу десять дней назад, а Сюэр была возвращена во дворец Юаньняном, потому что ей нужно было сопровождать Сусиня. Премьер-министр Сюэ первоначально отправил двух охранников, но Сусинь отправил одного обратно. Теперь с ними путешествовали только Сюаньэр и Биюй, а также охранник по фамилии Фэн, который управлял каретой. Эта поездка была организована премьер-министром Сюэ, и их пунктом назначения был Лоян, западная столица. Если бы не тайная помощь, у них не было бы возможности тайно пересечь перевал Чжэньцан и изменить маршрут на Цзюньчжоу.
«Ваньлан».
Услышав зов сзади, Ваньлань опустила занавеску в карете и обернулась. Она увидела лежащую напротив нее красивую женщину, наполовину приподнятую над полом, с недовольным выражением лица, и с улыбкой спросила: «Что случилось, Сусинь?»
«Зачем ты рассказала принцу Цзинь о нашем маршруте?» Она ясно дала понять, что чем меньше людей будет знать об этой поездке, тем лучше, особенно принц Цзинь и принц Цинь. Но она не ожидала, что Ваньлань расскажет об этом принцу Цзинь.
Ваньлань слабо улыбнулась: «Сусинь, у нас двоих нет абсолютно никакой возможности поехать в Цзюньчжоу. Твой отец не позволит, как и императрица. Если Зехуа узнает, мы ничего не сможем сделать. Я знаю, что тебя волнует мнение принца Цзиня о Чжао Дэчжао, но даже если мы не расскажем принцу Цзиню, его мнение о Чжао Дэчжао не изменится. Даже если мы ничего не скажем о нашей поездке в Цзюньчжоу, принц Цзинь рано или поздно узнает. Возможно, он уже в курсе. Если бы он хотел нас остановить, он бы уже принял меры. Он ни за что не придет нам на помощь».
Сюэ Сусинь снова легла, и Бию быстро подложила ей подушку. Она с сомнением спросила: «Ваньлань, почему принц Цзинь нам помогает? Он изменил наш маршрут, не сказав моему отцу, и даже подкупил Фэнсина. Неужели мы ничего не выиграем от этой поездки в Цзюньчжоу?» Она очень не доверяла принцу Цзиню.
«Ты слишком много об этом думаешь», — Ваньлань слабо улыбнулась. По её мнению, они не только не уйдут с пустыми руками, но и, возможно, найдут больше, чем ожидали. Хотя она не могла быть уверена, что принц Цзинь им поможет, она делала ставку на чувства принца Цзиня к Цзехуа — на его любовь к кому-то именно из-за них.
Он должен был ей помочь, верно? Иначе он бы не стал тайно высылать её из столицы.
«Надеюсь, я слишком много об этом думаю», — вздохнула Сюэ Сусинь, медленно закрывая глаза.
Карета мчалась по городу, не останавливаясь ни на секунду. Ваньлань смотрела в окно на шумные улицы, думая про себя, что, решив все мирские дела, она обязательно попросит Чжэхуа показать ей достопримечательности не только в Лояне, но и в Чанъане.
Если подумать, она даже толком не побывала в Кайфэне.
Карета наконец остановилась перед домом на окраине города. Это было жилье, которое для них организовал премьер-министр Сюэ. После того, как люди, которых премьер-министр Сюэ назначил забрать, пришлют кого-нибудь обратно в столицу, чтобы сообщить об этом премьер-министру Сюэ, чтобы он мог успокоиться, и они могли безопасно отправиться в Цзюньчжоу.
С помощью Сюаньэр Ваньлань спрыгнула с кареты. Она обернулась и помогла Сюэ Сусинь, которая наполовину высунулась, спуститься вместе с Бию. Вместе они посмотрели на дома перед собой. Это место находилось в южном пригороде, вдали от шумного города, что делало его очень подходящим для спокойного отдыха. Премьер-министр Сюэ действительно тщательно все обдумал. Если бы он узнал, что его единственная дочь обманула его ради другого мужчины, он, вероятно, был бы убит горем.
«Сусинь, твой отец тебя обожает. Неужели ты хочешь его предать?» — тихо произнесла Ваньлань, внезапно вспомнив своих родителей, о которых она не думала со времен династии Сун. По сравнению с Сусинь, какой жалкой она была. Оба страдали от серьезных болезней, но женщина перед ней получала столько внимания от отца, а она сама? Единственными близкими ей людьми, помимо медсестер в больнице, были ее личные врачи.
Возможно, ей не стоит жаловаться; наибольшее утешение ей приносит тот факт, что родители её не бросили.
Сюэ Сусинь молча посмотрела на особняк перед собой и горько усмехнулась: «Это мой… последний акт своеволия. Я извинюсь перед отцом, когда придёт время».
Ванлан искоса взглянул на ее ясные, сияющие глаза и промолчал.
Двое поднялись вместе по каменным ступеням перед дверью. Прежде чем они успели переступить порог, из широко распахнутой лакированной двери выскочил мужчина в небесно-голубой парчовой мантии. Его длинные темные волосы, достигавшие пояса, были собраны нефритовой заколкой. У него были длинные брови и узкие глаза, и он был весьма обаятелен. Он остановился перед ними с улыбкой, размахивая роскошным бумажным веером с золотой окантовкой.
«Ты наконец-то приехал! Я ждал тебя несколько дней!»
Прежде чем Ваньлань успела хоть как-то отреагировать, Сюэ Сусинь оттащила её на несколько шагов назад, чуть не сбросив с каменных ступеней. Она быстро восстановила равновесие и посмотрела на женщину рядом с собой, и с удивлением обнаружила, что на лице Сюэ Сусинь читались явное отвращение и настороженность, которые она даже не пыталась скрыть.
Что происходит? Женщина передо мной всегда была доброй и нежной; когда она вообще проявляла такие очевидные негативные эмоции?
«Как ты здесь оказалась?» — осторожно спросила Сюэ Сусинь, внезапно насторожившись.
Мужчина в синей одежде пожал плечами, выглядя равнодушным. Он мельком взглянул на Ваньлань, затем снова обратил на нее внимание и протянул руку с широкой улыбкой. «Я слышал, вы приехали в Лоян отдохнуть. Я жду вас здесь уже несколько дней. Вы, должно быть, устали после путешествия. Почему бы вам не зайти и не отдохнуть?»
Сюэ Сусинь быстро увернулась от его протянутой руки, сделала шаг назад и мгновенно напряглась, выглядя так, словно перед ней стоял грозный враг, что удивило стоявшую рядом с ней Ваньлань.
«Откуда ты знаешь? Отец тебе никогда бы не сказал!»
«Если отец мне не скажет, скажет кто-нибудь другой. Что? Ты что, будешь стоять у двери вечно?»
Мужчина поднял бровь и отдернул руку, его взгляд упал на Ваньлань. Он улыбнулся и сказал: «Меня зовут Сюэ Вэйцзи. Ваше Высочество, вы, должно быть, устали после поездки. Пожалуйста, пройдите со мной внутрь, чтобы немного отдохнуть. В Лояне бесчисленное множество прекрасных мест. Я обязательно проведу вас обоих, чтобы вы могли насладиться достопримечательностями в течение следующих нескольких дней. Что Ваше Высочество думает об этом плане?»
Ванлань удивленно подняла брови, ее ясный взгляд был прикован к красивому и элегантному лицу мужчины перед ней. Она быстро вспомнила, кто такой Сюэ Вэйцзи, и легкомысленно сказала: «Я думала, что Сусинь приехала сюда, чтобы восстановиться, а не развлекаться, молодой господин Сюэ».
Сюэ Вэйцзи, приемный сын Сюэ Цзючжэна, имел дурную репутацию еще до падения Сюэ Цзючжэна. Ходили слухи, что он был очень ленивым и распутным плейбоем. Лишь после смерти Сюэ Цзючжэна он постепенно изменился и впоследствии пользовался большим уважением у императора Тайцзуна из династии Сун. Ваньлань мало что знала о нем; в исторических записях не было ни слова о его жизни до поступления ко двору. Она не подозревала, что этот неблагонадежный молодой господин Сюэ был таким красивым и обаятельным мужчиной.
Су Синь очень его недолюбливает, вероятно, потому что он действительно легкомысленный. Однако, по её мнению, хотя мужчина перед ней и полон обаяния, в его глазах скрывается оттенок праведности, что делает его несколько противоречивым.
«В таком случае, почему бы вам двоим не задержаться еще немного? Как только Сусинь поправится, я вас выведу на прогулку. Что скажете?» — ответил Сюэ Вэйцзи с улыбкой.
Ванлань приподняла губы, внезапно почувствовав любопытство к человеку перед собой. Она уже собиралась согласиться, когда Сюэ Сусинь холодно фыркнул и быстро отказался: «Не нужно! Если вы хотите, чтобы я жила с вами под одной крышей, я лучше найду гостиницу; там будет чище!» Сказав это, она повернулась, чтобы уйти, и её сердитый вид напугал Сюаньэр и Бию, которые шли следом. Они поспешно отошли в сторону, с ужасом глядя на редкое для неё сердитое выражение лица.
Сюаньэр была так же смущена, как и её госпожа, а Биюй была ошеломлена внезапным появлением Сюэ Вэйцзи. Она прожила в резиденции премьер-министра более десяти лет и видела молодого господина лишь несколько раз. Она никак не ожидала увидеть его в Лояне.