Mercenary Princess - Chapter 85

Chapter 85

Zhao Ming et les autres s'installèrent dans la chambre voisine de celle du faux Shen Haoyu. Shen Haoyu et Zinuo prirent la chambre d'à côté. Yin Yan et moi partagions une chambre, celle de Gan Lin étant la chambre d'à côté. De retour dans ma chambre, je préparai une grande bassine d'eau chaude, fermai les portes et les fenêtres, et m'allongeai confortablement. Peu après, je sombra dans un profond sommeil.

Après des jours à courir partout et à m'inquiéter, et après une nuit blanche, je dors exceptionnellement bien maintenant.

« Espèce d'idiot, lève-toi, l'eau est froide ! » Dans mon état second, quelqu'un me tapota le visage, un frisson me parcourut le corps. Je me réveillai en sursaut et ouvris les yeux pour voir Yin Yan lever la main pour me gifler à nouveau.

«

Tu es enfin réveillée. L'eau est toute froide maintenant, ne prends pas froid.

» Voyant que j'étais réveillée, Yin Yan baissa la main, me lança une serviette propre, puis se retourna et contourna le paravent. Dès que je sortis de l'eau, j'eus la chair de poule. Je me séchai rapidement et frissonnai en m'habillant.

Je suis allée chez ma voisine pour prendre de ses nouvelles, et Yinyan était là comme prévu. En me voyant entrer, elle s'est plainte une fois de plus que je m'étais endormie dans le bain, sans me rendre compte que l'eau était froide. Zinuo m'a aussi regardée avec un certain mécontentement. Je l'ai assurée à plusieurs reprises que j'étais en bonne santé et que je n'attraperais certainement pas froid, ajoutant même que les bains d'eau froide étaient meilleurs pour ma santé. Zinuo a ricané : « Tu racontes n'importe quoi ! » Ce ne sont pas des idées fausses ; ce sont des conclusions tirées de la propre expérience du président Mao. Beaucoup de gens vont même se baigner dans une eau glacée en plein hiver. Ils n'ont vraiment aucune expérience.

Suite à mon incident embarrassant – m'être endormi sous la douche –, l'ambiance était bien plus joyeuse que d'habitude ce soir. Sans doute grâce au confort de l'hébergement. Le groupe bavardait et plaisantait dans la chambre, Shen Haoyu riant et participant de temps à autre. Bien sûr, je parlais beaucoup, tandis que Yin Yan et Zinuo m'écoutaient.

Alors que nous discutions, Yin Yan aborda inexplicablement le sujet du traîneau que j'avais fabriqué. Avant même que je puisse réagir et lui couvrir la bouche, Shen Haoyu me réprimanda gentiment

: «

Laisse-la parler.

» C'était la chose la plus honteuse de ma vie

; comment allais-je les laisser savoir

? Mais, étant donné le statut de maître de Shen Haoyu, je n'avais d'autre choix que de laisser Yin Yan poursuivre, me bouchant les oreilles et faisant semblant de ne rien entendre. Pourtant, leurs voix continuaient de me parvenir.

« Vous n'avez rien vu

! Elle se battait toute seule avec une horde de chiens errants, refusant d'avancer sur la route… » Yin Yan sembla incapable de poursuivre, se couvrant la bouche et riant aux éclats, les larmes aux yeux. Je ne pus m'empêcher de me demander pourquoi je ne l'avais pas vue rire de bon cœur quand j'étais là.

La scène était vraiment hilarante à imaginer. Zinuo riait aux éclats, le visage écarlate, me pointant du doigt, muette. Shen Haoyu avait envie de rire, mais n'osait pas trop rire de peur d'aggraver sa blessure. Ses lèvres tremblaient sans cesse, lui donnant un air assez bizarre. Ils rirent un bon moment avant de s'arrêter. J'ai moi aussi relâché mes mains qui couvraient mes oreilles. Qu'importait de sacrifier mon image pour leur permettre de se détendre un instant

?

Yin Yan se tapota la poitrine à plusieurs reprises avant de poursuivre : « C'est alors que Gan Lin est apparu, disant que l'idée de Huai En était bonne, mais que les chiens ne fonctionneraient pas, les motoneiges non plus, et que le terrain n'était pas adapté… Bref, le plan de Huai En était voué à l'échec. » Le récit de Yin Yan concernant l'apparition de Gan Lin différait quelque peu de ce que je leur avais dit. Alors que je réfléchissais à la manière de dissimuler mon mensonge, Yin Yan ajouta : « Je pensais que nous en avions fini avec Gan Lin, mais contre toute attente, nous l'avons recroisé au même restaurant dans la ville voisine. Il était sans le sou, alors nous l'avons invité et il est venu avec nous. »

En entendant cela, j'ai poussé un soupir de soulagement en secret. Puisque Yin Yan avait couvert mon mensonge, je n'en dirais pas plus.

Nous avons bavardé d'autres choses un moment, tout en buvant notre thé, quand j'ai entendu Shen Haoyu rire doucement, me jetant des regards furtifs à plusieurs reprises. Zinuo et Yinyan se sont joints à lui. Je savais qu'ils repensaient à ma partie de tir à la corde avec ces chiens, alors je les ai fusillés du regard, me suis concentrée sur mon thé et les ai ignorés.

Au bout d'un long moment, Shen Haoyu cessa de rire et demanda : « Huai'en, comment as-tu pu faire une chose pareille ? »

Tu crois que je voulais faire ça ? J'étais juste impatiente d'être à tes côtés au plus vite, car j'étais inquiète pour tes blessures. Maintenant, tu te moques même de moi. Je t'ignore complètement.

« Ma sœur, j'ai toujours pensé que tu pouvais tout faire bien, mais je ne m'attendais pas à ça… » Zi Nuo s'est en fait jointe à l'attaque d'une personne à terre.

Je ne suis pas parfait, comment pourrais-je tout faire à la perfection

? D'ailleurs, je n'ai que des idées

; la mise en œuvre, c'est aux autres de s'en charger. Impossible de communiquer avec eux.

Shen Haoyu se frotta la poitrine et dit : « Yinyan, pourquoi ne nous l'as-tu pas dit plus tôt ? Ma blessure aurait peut-être guéri plus vite. »

« Attention à ne pas rouvrir ta plaie ! » ai-je lancé sèchement en sortant de la pièce. Je retire ce que j'ai dit : « Je suis prête à sacrifier mon image tant que ça leur facilite la tâche. » Ils jouent vraiment avec le feu.

Au moment où j'allais pousser la porte de ma chambre, je me suis arrêtée et j'ai décidé d'aller voir Gan Lin. Nous avions joué ensemble et je ne l'avais même pas remarqué. Cela me semblait un peu déplacé. Mais il avait aussi été témoin de l'incident du «

tir à la corde avec le chien

». Il valait mieux qu'il ne soit pas là

; sinon, il l'aurait sans doute décrit avec encore plus de détails que Yin Yan, et ma réputation aurait été ruinée.

J'ai frappé à la porte plusieurs fois, mais personne n'a répondu. J'ai appelé deux fois de plus, mais toujours rien. La lumière était allumée, alors comment pouvait-il n'y avoir personne

? Peut-être s'était-il endormi sous la douche comme moi

? À bien y réfléchir, même s'il était dans la même situation, je ne pouvais absolument pas entrer et le réveiller, alors j'ai tout simplement arrêté et je suis retournée dans ma chambre.

Yin Yan attendra sans aucun doute que Shen Haoyu s'endorme avant de revenir. Quant à moi, avec mes longs bras et mes longues jambes, je me suis enveloppée dans la couverture et me suis endormie paisiblement.

J'ai rêvé que je me roulais sur un matelas Simmons tout doux, mais je suis tombée par accident. Soulagée secrètement que ce ne soit qu'un rêve et que je ne me sois pas fait mal, j'ai étiré mes bras et mes jambes, prête à me recoucher et à dormir à nouveau, mais j'ai soudain réalisé que je ne pouvais plus bouger la moitié de mon corps. J'ai ouvert les yeux brusquement et je me suis aperçue que j'étais allongée hors du lit, les couvertures à côté.

Où est Yinyan ? N'est-elle pas encore rentrée se coucher ? Les bougies brûlent encore dans la chambre, bien moins qu'avant. Je me frotte les yeux et regarde attentivement autour de moi ; il n'y a absolument personne d'autre que moi. Quelle heure est-il ? Yinyan est encore éveillée.

Je m'habillai et ouvris la porte, pour être saisi d'effroi par le spectacle qui s'offrait à moi. Plusieurs parties de l'auberge étaient en flammes, les flammes embrasant l'obscurité. Sur les toits et dans la cour, de nombreuses silhouettes s'affrontaient, mais je n'entendais aucun bruit d'armes. En y regardant de plus près, je compris que les pillards étaient tous armés de longs fouets. Pas étonnant que je n'aie rien senti à l'intérieur de la pièce.

Alors, où sont Zinuo et les autres

? J’ai poussé la porte de leur chambre en vitesse. La lumière était allumée, mais la chambre était vide. Où sont-ils passés

? Pourquoi m’ont-ils laissée toute seule

? Pourquoi personne ne m’a appelée

? N’ont-ils pas peur que je sois décapitée pendant mon sommeil

?

J'ai dépassé deux autres pièces. La porte de la fausse chambre de Shen Haoyu était déjà ouverte, et il n'y avait personne à l'intérieur. Je me suis retourné et j'ai couru vers la chambre de Gan Lin. Je me suis précipité à l'intérieur, et à part un grand bassin d'eau qui avait refroidi depuis longtemps, elle ne différait en rien des autres pièces.

Serrant fermement mon épée courte, je me frayai un chemin à travers la foule enragée. Il y avait des gardes impériaux, des hommes en noir brandissant des fouets, et d'autres hommes en noir portant d'autres armes. Mais il était clair que les hommes en noir aux fouets étaient l'ennemi, car les gardes impériaux et les autres hommes en noir les avaient encerclés et les massacraient sans pitié.

J'errais parmi eux, mais personne ne me prêtait attention. La scène était vraiment étrange. Je ne savais même pas où Zinuo et les autres étaient passés. Un frisson me parcourut tout le corps, encore plus intense que lorsque je m'étais réveillé dans l'eau glacée.

Quelqu'un pourrait-il me dire ce qui s'est passé pendant mon sommeil

? Je ne veux pas développer une phobie du sommeil après ces quelques jours et ne plus jamais pouvoir dormir.

J'ai continué à fouiller l'auberge, mais à part les personnes qui se battaient encore, elle était déserte

; il n'y avait âme qui vive. Peut-être pourrais-je obtenir des informations de la foule en y retournant. J'ai interpellé un garde et lui ai demandé

: «

Où sont les autres

? Où est le jeune prince

?

» Avant qu'il n'ait pu répondre, on lui a tranché la gorge et il est mort. Pris de panique, j'ai relâché ma prise et le garde s'est effondré. N'osant plus poser de questions, je me suis caché sur le côté, hésitant entre m'enfuir ou attendre la fin du combat.

Voyant les hommes vêtus de noir, armés de longs fouets, tomber les uns après les autres, je crus la bataille terminée. Mais à ma grande surprise, les survivants retournèrent aussitôt leurs épées contre les gardes impériaux qui venaient de combattre à leurs côtés. Pris au dépourvu, les gardes impériaux furent massacrés par les hommes en noir.

Pressentant que quelque chose clochait, je tentai de m'enfuir, mais quelqu'un me saisit et me neutralisa d'un geste brusque, m'immobilisant. Un à un, les gardes impériaux tombèrent jusqu'à ce qu'il n'en reste plus aucun. Les hommes en noir inspectèrent minutieusement l'auberge, entassèrent les cadavres et y mirent le feu, le reliant au précédent. L'auberge fut instantanément engloutie par les flammes, et je fus emporté par elles.

Ne vous appuyez pas contre la rambarde ouest pour profiter pleinement de la clarté de l'automne. Chapitre 70

Nombre de mots du chapitre

: 4136

Date de mise à jour

: 09/08/19 à 11h04

On m'avait bâillonné le nez et la bouche avec des bandes de tissu, et on m'avait fourré dans un compartiment caché du wagon. On était secoués tout le long du trajet, et je n'avais aucune idée de notre destination. Les gens n'étaient pas impolis, cependant

; c'était bien mieux que la dernière fois où j'avais été renvoyé et malmené. Ce qui m'inquiète maintenant, c'est où sont passés Zinuo et les autres. Tous les gardes impériaux sont morts, mais on n'a retrouvé aucun corps des gardes du prince Qing.

Le palais du prince Qing a-t-il secrètement envoyé des gens pour les secourir

? Alors pourquoi suis-je le seul survivant

? Ces hommes en noir sont-ils les mêmes qui ont emmené Zi Nuo et les autres

? Et où est passé Gan Lin…

?

Tant de questions. Tout s'est passé si vite, je suis complètement perdue. Franchement, j'ignore combien de forces sont impliquées au manoir du prince Qing, ni la nature de leurs liens. Certains veulent tuer, d'autres se retiennent pour sauver. Bien que le manoir du prince Qing soit au cœur du conflit, la vérité n'est pas connue de tous. Généralement, seules quelques personnes sont au courant, et de nombreux facteurs cachés et incertains échappent même au prince Qing et à ses hommes, sans parler de quelqu'un comme moi qui a toujours été à l'écart. Je n'ai jamais entrevu leurs rouages internes.

En descendant de la calèche, je découvris que ceux qui m'accompagnaient étaient un couple de personnes âgées déguisées en famille, ainsi que leur fils adulte. De temps à autre, ils me faisaient sortir, dénouaient les bandelettes de tissu qui me retenaient prisonnière et me donnaient à manger et à boire pour que je puisse me dégourdir les jambes. Mais tout cela se passait dans des endroits isolés et déserts, et ils ne m'adressèrent jamais la parole.

À plusieurs reprises, j'ai ouvert la bouche pour parler, mais sous le regard glacial du vieil homme, j'ai dû ravaler mes mots. Plus tard, pendant une pause, je n'ai plus pu supporter la situation et j'ai finalement trouvé le courage de demander : « Vous… »

« Nous ne vous dirons rien. Quand vous serez sur place, quelqu’un répondra à vos questions. » Avant même que je puisse poser la question, le fils m’interrompit froidement.

J'ai rapidement expliqué : « Je ne vous demanderai jamais de secrets, je souhaite simplement vous faire une demande personnelle. »

La vieille dame me jeta un coup d'œil et demanda : « Que voulez-vous ? » Sa voix était bien moins âgée que son apparence ne le laissait supposer.

Après avoir rassemblé mes idées, j'ai demandé avec prudence

: «

Pourquoi ne m'avez-vous pas droguée

? Il fait tellement étouffant dans cet espace réduit, je préférerais rester endormie.

» Je disais la vérité. Malgré le froid persistant, cette pièce exiguë et sombre était suffocante. Il faisait nuit noire et je ne voyais rien. L'idée que quelqu'un soit assis juste au-dessus de ma tête sur la planche de bois me mettait encore plus mal à l'aise.

Heureusement, ils avaient encore un peu d'humanité. Voyant que ma demande n'était pas déraisonnable et semblait alléger leurs problèmes, ils acceptèrent. Avant de retourner dans la pièce obscure, la vieille femme me donna une pilule que j'avalai machinalement. S'ils avaient voulu ma mort, ils n'auraient pas eu besoin de recourir à l'empoisonnement.

J'ai passé la majeure partie du reste du voyage dans un état semi-conscient. Ils pensaient qu'une fois les effets du médicament dissipés, ils me libéreraient, me donneraient un bon repas et de l'eau, puis me administreraient à nouveau des médicaments. Je ne sais pas combien de temps je suis resté allongé dans ce wagon avant de me réveiller un jour et de sentir une légère odeur sur mon corps

; j'ai alors dû formuler une nouvelle demande.

« Je vais prendre une douche », ai-je marmonné en grignotant la cuisse de poulet que la vieille dame m'avait donnée.

Ce jour-là, ils ne m'ont pas laissé retourner dans cette petite boîte sombre. La vieille dame a sorti des flacons et des pots de la voiture et a commencé à m'en appliquer sur le visage, sans doute pour me déguiser. Dommage qu'il n'y ait pas eu de miroir, je ne sais donc pas à quoi je ressemblais.

Avant d'entrer en ville, ils m'ont fait des acupunctures, allant jusqu'à me faire taire. Ils ont trouvé une auberge et réservé deux chambres, une pour la vieille femme et une pour moi. Je pense que son but principal était toujours de me surveiller. Après mon bain, la vieille femme m'a repeint le visage. Heureusement, les produits utilisés pour le maquillage étaient doux pour la peau, et je n'ai rien senti d'anormal. Une fois terminé, je me suis regardé dans le miroir et j'ai découvert que j'étais devenu un garçon maladif au teint blafard. J'ai boudé, mécontent. Mes points d'acupuncture étant scellés et ayant besoin d'aide pour marcher, que pouvais-je faire d'autre que de simuler la maladie

?

J'ai dormi presque toute la journée dans le wagon, alors je ne devrais pas pouvoir dormir maintenant. Mais à peine me suis-je allongée sur le grand lit que je me suis rendormie aussitôt. En me levant, je me suis dit que c'était sûrement parce que j'avais pris trop de somnifères et que je n'allais pas me réveiller avant un bon moment.

En quittant l'auberge, j'observai discrètement les alentours. À en juger par le style architectural des maisons et l'accent des gens, il semblait que nous avions quitté le territoire du marquis Qiyun et que nous nous dirigions vers le nord. Bien que j'ignorasse où ils m'emmèneraient, ils ne m'avaient rien fait ces derniers jours, ce qui me rassura peu à peu.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183