Ancient Tomb Ghosts - Chapter 89

Chapter 89

После того, как список необходимых вещей был окончательно составлен, Цзинуо подошел к Шэнь Хаоюю и настойчиво потребовал поехать с ним. Сначала Шэнь Хаоюй не соглашался, изредка поглядывая на меня. Зная чувства Цзинуо, я присоединился к нему в убеждении, и договорились, что поедем мы вдвоём. Как я мог отпустить Цзинуо одного, если он хотел поехать с Шэнь Хаоюем? Усвоив урок из прошлого опыта, я больше никогда не останусь дома один. Вместо того чтобы жить в постоянном страхе дома, я предпочту вместе с ними противостоять опасностям.

Шэнь Хаоюй наконец согласился, но в его словах звучали тревога и беспомощность, а также слабая радость.

Утром 15 марта, в тумане, у северных ворот священного города император Юцзин лично вывел из города 200 000 железных воинов, а жители города выстроились вдоль улиц, чтобы проводить их. Скрываясь среди тяжелой железной кавалерии, глядя на лес доспехов и копий вокруг и слушая единый рев тысяч солдат, я почувствовал прилив героического духа в груди и невольно захотел попробовать свои силы в этом деле.

Глядя на Цзинуо рядом со мной, я заметила, что её маленькое личико было серьёзным, но глаза всё ещё были полны волнения. Если бы мы ехали туда сражаться с татарами и защищать нашу страну, если бы мы могли ещё и сражаться на поле боя и триумфально смеяться на границе… вместо того, чтобы постоянно опасаться заговоров двора, я думаю, что сцена в этот момент была бы ещё более вдохновляющей.

Колонна двигалась медленно, набирая скорость лишь на окраине города. В тот самый день, когда был издан императорский указ, авангард из 50 000 человек уже отправился к границе; у нас же осталось всего 50 000 всадников, а за ними следовали 100 000 пехотинцев. Стук копыт поднимал клубы пыли, затуманивая нам обзор…

Вспоминая позавчера, Инь Янь умоляла Шэнь Хаоюй переодеться в мужчину и поехать с ней, как я, но Шэнь Хаоюй спокойно отказал, оставив Инь Янь с разочарованным выражением лица.

Я помню, как вчера Шэнь Тинсюань посетил резиденцию принца Цина и тихо спросил меня у Туманной Лунной Бухты: «Хуайэнь, ты действительно собираешься?»

Я вспомнил письмо, которое мне дал Алу: "Для кого?"

...

Как я мог не пойти? Цзинуо, Сун Чжисюань и Линь Чжао — все они там.

Если бы их не стало, я был бы ещё более одинок в этом мире.

Ехавший вплотную за Шэнь Хаоюем, он огляделся и увидел, что все на месте. Ну и что, если впереди опасное место?

На обочине дороги тихо ждал всадник. Увидев нас, он подъехал и оказался Шэнь Цзэсюанем в серебряных доспехах — я его совсем не узнал. Шэнь Цзэсюань равнодушно взглянул на меня, затем подошел к Шэнь Хаоюю и улыбнулся: «Ю, пошли вместе». Затем он поехал рядом с Шэнь Хаоюем, а я немного отстал, создав между нами некоторое расстояние. Увидев мое отступление, Цзы Нуо тоже молча подъехал ко мне.

В полдень группа отдохнула в роще, перекусила сухими пайками, попила воды и продолжила свой путь. В лесу Шэнь Цзэсюань несколько раз пытался со мной заговорить, но Цзиньуо и Сун Чжисюань остались со мной, поэтому он просто смотрел на них, а затем непринужденно беседовал с Шэнь Хаоюем, который отвечал ему равнодушно.

В ту ночь армия разбила палатки и готовила еду на костре под открытым небом. Шэнь Цзэсюань снял доспехи и вышел из своей палатки в знакомой красной одежде. Его палатка находилась справа от палатки Шэнь Хаоюя, а наша групповая — слева. Ширма отгородила небольшое пространство для меня, но я всё ещё был с Цзиньуо, Сун Чжисюанем и Линь Чжао. Я был вполне доволен таким расположением. Должно быть, это был приказ Шэнь Хаоюя.

Сидя у костра возле палатки, я был в полном восторге от такой жизни. По сравнению с обратным путем из Пинчэна, на этот раз я был в окружении настоящей армии. Наблюдать за кипящим на костре горячим супом и слушать героические песни солдат было поистине захватывающе.

Суп представлял собой суп из диких овощей и вяленого мяса. Изначально лагерные повара приготовили еду для Шэнь Хаоюя, но тот лишь мельком взглянул на неё и отложил в сторону, чтобы она остыла. Затем он достал из сумки вяленое мясо и попросил Линь Чжао найти в лесу дикие овощи, сказав, что они приготовят их сами.

Я не знаю, Шэнь Хаоюй просто не привык к еде в военном лагере, или же он беспокоится, что с ней что-то не так. Если первое, то со временем он постепенно привыкнет; если второе, то это создаст проблемы. Сколько еды мы можем принести сами? Мы же не можем просто наблюдать, как едят другие. Надеюсь, он просто не привык к еде, а не просто пассивно защищается.

«Как же вкусно пахнет!» Шэнь Цзэсюань сел рядом со мной. Шэнь Хаоюй взял Цзинуо и остальных на охоту, сказав, что если им удастся хорошо подстрелить, то вечером можно будет устроить барбекю. Я не мог понять, была ли это военная экспедиция или просто неспешная прогулка, но хорошо находить радость в трудностях; впереди еще долгий путь.

Я осторожно приподнял крышку влажной тряпкой, и оттуда послышался благоухающий аромат. Я проглотил слюну: «Ваше Высочество, не интересуетесь ли вы этими дикорастущими овощами?»

Шэнь Цзэсюань без всякой вежливости взял ложку и полез в кастрюлю, но я оттолкнул её: «Молодой принц ещё не вернулся. Это его ужин. Если Ваше Высочество наелось, не приходите сюда, чтобы его забрать».

Шэнь Цзэсюань отложил ложку, повернул голову, посмотрел на меня и сказал: «Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что „эта любовь стала воспоминанием“? Разве ты не обещала мне и не давала мне шанса?»

«До сих пор всё было хорошо, зачем ты так спешил в Пинчэн, и зачем ты последовал за ним на северо-запад? Ради него?»

Я покачала головой, не желая ничего объяснять. Но неужели были вещи, которых он не знал?

«Я же тебе говорил, я не позволю тебе сбежать от меня». Шэнь Цзэсюань внезапно протянул руку и схватил меня за плечи, его прекрасные губы плотно сжались, словно он пытался показать мне свою решимость.

Я подняла руку, чтобы оттолкнуть его руку от своего плеча, и спокойно сказала: «Ваше Высочество, пожалуйста, учитывайте обстоятельства и ваш статус».

Шэнь Цзэсюань улыбнулся и сказал: «Чего же бояться? Кто в мире не знает, что Третий принц питает слабость к мужчинам?» При этом он кокетливо взглянул на одежду моих дворцовых слуг.

Я покачала головой и криво усмехнулась, игнорируя его и сосредоточившись на приготовлении супа из диких овощей и вяленого мяса. Когда я в третий раз добавила воды, Шэнь Хаоюй и остальные наконец вернулись, каждый с несколькими фазанами и кроликами. Я поприветствовала их улыбкой.

Увидев Шэнь Цзэсюаня, сидящего у костра, Шэнь Хаоюй недовольно посмотрел на него. Затем он передал добычу в руке Сун Чжисюаню и сел рядом с Шэнь Цзэсюанем: «Третий брат, ты в отличном настроении. Может, сегодня вечером повеселимся?»

Шэнь Цзэсюань кивнул с улыбкой, выглядя очень довольным. Я больше не мог этого терпеть, поэтому отвел Сун Чжисюаня в сторону и позвал Цзинуо и Линь Чжао: «Пойдем к ручью и почистим все это, чтобы у нас был суп и мясо, когда мы вернемся».

«Было бы еще лучше, если бы нам разрешили пить алкоголь», — с некоторым сожалением сказал Линь Чжао, поскольку в армии употребление алкоголя было запрещено.

Не прислоняйтесь к западному перилу, чтобы запечатлеть ясную осеннюю погоду. Глава 74

Количество слов в главе: 3967 Время обновления: 09-08-21 10:20

Из-за предстоящего сражения армия двигалась относительно быстрыми темпами и достигла города Нинчжоу менее чем за десять дней. До Бочжоу, где в данный момент шло сражение, оставалось всего 500 ли. Если бы они не отдохнули, то могли бы прибыть за день и ночь. Однако генерал Ду приказал своим войскам отдохнуть в Нинчжоу, а сам повел 50 000 всадников в Бочжоу впереди них.

Хотя была весна, в этом северном регионе все еще было довольно холодно, особенно ночью, когда разница температур между днем и ночью была значительной. Гарнизон города Нинчжоу вместе с Шэнь Цзэсюанем и Шэнь Тинсюанем поднялись на городскую башню. Глядя на северо-запад в сторону Бочжоу, я не видел ничего, кроме сплошных горных хребтов. Я чувствовал только сильный, пронизывающий ветер, который, казалось, грозил сдуть меня с башни.

Мы остановились в резиденции командующего городским гарнизоном, которая считалась лучшим местом проживания в этом северном регионе. Из-за большого количества сопровождавших нас людей, мы с Цзинуо жили в одной комнате. После ужина Шэнь Хаоюй сопровождал Шэнь Цзэсюаня, чтобы обсудить дела, поскольку здесь по-прежнему дислоцировалось 100 000 солдат. Поскольку делать было нечего, я взял Цзинуо и отправился на прогулку по улицам Нинчжоу.

Нинчжоу — второй по величине город на северо-западе США. Река Ми, берущая начало в горах Гула на территории Сюаньин, протекает через западную часть города на юг, затем поворачивает на юго-запад у Таньчжоу и впадает в высокие горы, граничащие с Сюаньин и Цзиньцюэ. Её конечное место неизвестно; некоторые утверждают, что многие реки в Цзиньцюэ являются её продолжением, но это невозможно подтвердить, поскольку горные истоки этих рек слишком сложны, чтобы их можно было однозначно определить. Независимо от конечного пункта назначения, это действительно самая длинная и извилистая река на континенте Куньпэн. Поэтому Нинчжоу может похвастаться высокоразвитой наземной и водной транспортной инфраструктурой, кишащей торговцами и путешественниками, и по праву заслуживает звания второго по величине города.

Ночь утихла, дневной шум стих. Хотя менее чем в 500 ли впереди бушевала битва, она, казалось, мало влияла на город Нинчжоу. Говорили, что со времен основания династии Юцзин армия Сюань Ина продвигалась дальше всего — до Бочжоу. Если бы не поддержка генерала Чэня, кавалерия Сюань Ина не смогла бы пересечь перевал Цзиньян. Даже если бы они сейчас пересекли перевал Цзиньян, перевал Юцю между Нинчжоу и Бочжоу все еще оставался бы грозным препятствием. Более того, с прибытием многочисленных подкреплений жители города Нинчжоу чувствовали себя совершенно спокойно, полностью доверяя своим солдатам.

Мы с Цзы Нуо заказали по тарелке говяжьей лапши прямо на улице. Она была обжигающе горячей, и мы добавили к ней жареный перец чили. Я ела её со слезами на глазах, но она также согрела мне сердце.

«Вы двое, молодые люди, недавно приехали в Нинчжоу, верно? Если бы был день, вам бы следовало сходить к Ян Лаоу и отведать супа из бараньих субпродуктов. Он будет еще вкуснее. Но пить его в таком виде, когда станет тепло, нельзя», — восторженно сказал владелец лапшичной, заметив, что я шмыгаю носом.

Пока я ел, я пробормотал: «Босс, вас тоже зовут Ян?» Такое восторженное продвижение, должно быть, означает, что мы семья. Если я попробовал вашу лапшу, то обязательно захочу и ваш суп выпить.

Начальник усмехнулся, демонстрируя типичную для северян прямолинейность: «Фамилия этого старика не Ян, а Фан, и все называют меня „Фань Тоуэр“».

Замешивая тесто, он всё повторял: «В Нинчжоу, если хочешь отведать чего-нибудь изысканного, иди в Усяньлоу. А что касается уличной еды, то в переулке Душуй она довольно хороша; это всё проверенные временем бренды». Он долго и нудно перечислял названия множества заведений, которые я тайком записывал, надеясь когда-нибудь попробовать их все. Вернувшись в Сиань, я объелся в мусульманском квартале.

Расплатившись за лапшу, мы с Цзинуо отправились обратно. Мы поняли, что вечером смотреть особо нечего; полагаю, в древние времена оживленными были только бордели. Вернувшись в особняк городского магистрата, я продолжала шмыгать носом; наверное, он был красный, иначе Цзинуо не смотрел бы на меня так пристально, а я могла смотреть на него только со слезами на глазах.

«Почему ты не ешь острый перец? Он так хорошо согревает, очень приятно пахнет», — недоуменно спросил я Цзинуо.

Зинуо снова сердито посмотрел на меня: «После того, как ты выглядишь, кто посмеет есть? Вернись и посмотри в зеркало». Зачем мне зеркало? Я прекрасно знаю, как я выгляжу. Но, ты, маленькая девчонка, что, неужели тебе не нравится твоя сестра?

Я в ответ свирепо посмотрела на него.

Как только я вошла во двор, я увидела Шэнь Хаоюй и Шэнь Цзэсюаня, идущих бок о бок. Глядя на них, я почувствовала себя очень неловко.

«Куда ты пропал? Я тебя уже целую вечность и никак не могу найти», — резко спросил Шэнь Хаоюй с легким недовольством в голосе.

Зная, что покидать свой пост без разрешения неправильно, я откровенно признался: «Я пошёл осмотреться на улицах». Заодно я съел тарелку лапши.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin