Chapter 9

Мальчик обнял Ютана.

Ее голос дрожал от рыданий: "Я... я не буду плакать... я не хочу плакать..."

"Меня никто не обидел... Я правда... Я..."

Он стиснул зубы, крепко сжимая пальцами одежду Юй Тана, словно хватаясь за спасательный круг, и в отчаянии выпалил все свои сокровенные мысли.

«Я хочу пойти в школу...»

«Брат Тан, я хочу пойти в школу…»

«Я очень-очень хочу пойти в школу...»

Глава 17

Впервые умер за злодея (17)

Юй Тан крепко обнял Вэй Мошэна, чувствуя, как его одежда на плечах постепенно пропитывается слезами, и ощутил боль в сердце.

Вэй Мошэн слишком долго сдерживался.

От Чэнь Ю он узнал, что Вэй Мошэн был отличным учеником и что, если бы он родился в обычной семье, родители наверняка баловали бы его.

Поэтому он мог представить, насколько болезненным было для Вэй Мошэна подавать заявление об отзыве иска.

«Иди в школу, если хочешь», — сказал Юй Тан, нежно похлопав мальчика по спине.

«Я здесь, чтобы поддержать тебя».

Я всегда буду тебя поддерживать.

"Ммм, ммм..." Вэй Мошэн кивнул, сдерживая слезы, и продолжал держать Юй Тана на руках.

Мне потребовалось много времени, чтобы наконец успокоиться.

Они вдвоем вернулись к зданию Вэй Мошэна.

Глаза мальчика были опухшие, и он заметно протрезвел. Вспоминая свою недавнюю оплошность, его уши слегка покраснели.

«Брат Тан, прости меня, — сказал он. — Просто представь, что я был пьян и нес всякую чушь…»

Придя в себя, Вэй Мошэн вернулся в реальность.

У него просто не было времени ходить в школу.

Семья не может без него обойтись.

Щелчок-

Чёткий щелчок по голове.

Вэй Мошэн прикрыл лоб рукой, его глаза покраснели, когда он смотрел на Юй Тана.

«Госпожа Чен не передала ваше заявление об отчислении директору. Поэтому вы можете пойти на занятия в следующий понедельник», — серьезно сказал Юй Тан. — «Я попросил ее отменить все ваши вечерние занятия, чтобы после уроков у вас было достаточно времени для ночных боксерских поединков на ринге, и призовые деньги были бы больше».

«Что касается твоей матери, я буду навещать её, когда у меня будет время, чтобы убедиться, что с ней всё в порядке», — сказал он Вэй Мошэну. — «Так что сосредоточься на учёбе, и я думаю, твоя мать будет вне себя от радости».

Он рассмеялся: «В конце концов, даже если родители об этом не говорят, они наверняка чувствуют себя виноватыми и не хотят, чтобы ты из-за нее откладывал учебу».

«Думаю, ей было бы приятнее видеть, как ты усердно работаешь над осуществлением своих собственных мечт, чем постоянно крутишься вокруг неё».

Вэй Мошэн замер, а затем хриплым голосом произнес: "Я правда..."

«Хорошо…» Ю Тан знал, что тот собирается сказать, поэтому перебил его и заявил: «Пока ты этого хочешь, нет ничего, чего бы ты не мог сделать».

На этот раз Вэй Мошэн долго молчал, а затем решительно кивнул.

Ю Тан положила свою большую руку ему на волосы и взъерошила их: «Ты, сопляк, иди наверх и расскажи своей тёте хорошие новости».

«Думаю, она будет очень счастлива».

«Эм!»

Наблюдая, как мальчик убегает, Юй Тан удовлетворенно улыбнулся.

[Ведущий, вы просто потрясающие! Вы выполнили два из трёх основных заданий, даже не дав нам это заметить!]

Система внезапно заговорила, вернув его к реальности: [Вы уже научили злодея боксу и убедили его пойти в школу. Теперь осталось только одно: подписать контракт с Су Ю и быть забитым до смерти на боксёрском ринге!]

Юй Тан: Тонгтон, судя по твоему восторгу, кажется, будто ты проклинаешь меня на скорую смерть!

«Никто из них!»

Система жалуется: 【Все хотят, чтобы ведущий быстро выполнил задачу!】

Юй Тан внезапно осознал.

В какой-то момент он почти забыл об этой миссии.

Причина, по которой он раньше поддерживал Вэй Мошэна, заключалась в том, что тот был очень похож на него в молодости. Ему было жаль этого ребенка, поэтому он изо всех сил старался ему помочь.

Телефон в его кармане внезапно завибрировал, прервав мысли Юй Тана. Он взглянул на мигающее имя контакта на экране, и выражение его лица помрачнело.

"Здравствуйте? Что вам нужно?"

«Не будь таким холодным». Су Юй обнял женщину и отпил глоток вина, которым она его угостила. «Я просто поздравлял твоего маленького ученика с его первой победой!»

Юй Тан нахмурился: «Говори то, что хочешь сказать, не ходи вокруг да около».

«Ладно, ладно, давайте перейдём к делу», — сказал Су Ю. «Разве вы не встречались с тем генеральным директором Вэем в прошлый раз?»

«Он сказал мне, что ты ему очень нравишься и он хочет снова поужинать с тобой», — спросила Су Ю. — «Ты идёшь?»

Президент Вэй? Юй Тан напряг память и вспомнил.

Это Вэй Чен, старший сын семьи Вэй, самой богатой семьи в городе А. Он также является сводным братом Вэй Мошэна.

В романе описывается, как Вэй Чэнь умер молодым, а затем Вэй Мошэн, внебрачный сын, был найден семьей Вэй и стал главой семьи.

«Иди…» Юй Тан знал, что если он не пойдет, Су Юй обязательно придумает сотню способов помучить Вэй Мошэна.

Вэй Мошэн по-прежнему зарабатывает на жизнь боксом и не может легко обидеть Су Ю.

Су Юй громко рассмеялся: «Отлично!»

Глава 18

Впервые погиб за злодея (18)

Благодаря помощи учителя Чена в школе, Вэй Мошэну не составило труда вернуться к учебе.

Он изучал традиционную китайскую медицину и изначально хотел помочь Цзян Юань улучшить здоровье.

Однако курсы для студентов-медиков были слишком интенсивными, а Чжан Дамин в то время каждый день был дома. Он беспокоился о Цзян Юане. Позже, из-за финансовых трудностей, он проучился всего месяц, после чего подал заявление об отчислении.

Теперь, когда большая часть школьной программы завершена, ему нужно приложить ещё больше усилий, чтобы наверстать упущенное.

В последующие дни он систематизировал свои учебные материалы и занимался, просматривая учебные пособия и видео, которые ему прислал Чен Ю.

В то же время он не прекращал заниматься боксом. Он заучивал тексты наизусть во время утренних тренировок и занятий спортом.

Даже во время тренировок по боксу с Ю Таном он постоянно обдумывал и систематизировал полученные знания.

Ю Тан беспокоилась, что он не справится, поэтому купила ему целую горсть грецких орехов, сама их расколола, очистила и сунула ему в руки.

«Брат Тан, я действительно не знаю, как тебя отблагодарить». Глаза Вэй Мошэна слегка покраснели.

Поначалу Юй Тан был к нему добр, и он подумал, что у этого человека есть какие-то скрытые мотивы.

Но если хорошенько подумать, что же такого может быть у такого бедного парня, как он, что могло бы завидовать другой стороне?

Он чувствовал, что обязан Юй Тан все больше и больше, настолько, что ему казалось, будто он никогда не сможет отплатить ей за все в этой жизни.

Если бы он мог, он бы сделал для Ютана всё что угодно.

«За что ты меня благодаришь?» — Юй Тан взъерошил ему волосы. — «Ты мне как младший брат. Разве не естественно, что старший брат помогает младшему?»

Ю Тан поняла, что отчасти её доброта по отношению к нему была вызвана его доброжелательностью и благосклонностью, и почувствовала себя немного неловко.

Поэтому последние несколько дней он размышлял о том, как минимизировать вред, который его смерть причинит Вэй Мошэну.

«Младший брат…» — пробормотал эти два слова Вэй Мошэн, испытывая необъяснимое нежелание.

Он чувствовал, что хочет быть для Ю Тана чем-то большим, чем просто младшим братом.

Ему жадно хотелось большего.

Я хочу использовать более личный способ обращения к этому человеку.

Я хочу, чтобы он перестал смотреть на меня этим любящим взглядом и вместо этого... смотрел на меня так, как смотрел бы на меня влюбленный...

«Что случилось?» — Юй Тан подошел к Вэй Мошэну, его красивое лицо почти касалось лица мальчика, так сильно напугав Вэй Мошэна, что тот отступил на шаг назад и ударился головой о собственные железные ворота.

Грецкие орехи в его руке чуть не выпали, и Юй Тан быстро помог ему их поймать. Но это еще больше сблизило их двоих.

Создавалось впечатление, что Вэй Мошэн оказался в ловушке у Юй Тана.

У меня бешено колотилось сердце.

В поле его зрения оставалось лишь лицо Юй Тана и его бледно-розовые губы, словно задававшие ему вопросы.

Дыхание Вэй Мошэна непроизвольно участилось, он стал горячим и обжигающим.

Какова будет его реакция, если я его поцелую?

Вы считаете меня отвратительным?

Стоит ли мне первой признаться в своих чувствах?

Примет ли он это?

Запах лимона еще не выветрился у него из головы. Вэй Мошэн сжал в руке полиэтиленовый пакет и почти маниакально вдыхал его аромат, его сердце наполнилось паникой и безумием.

Он проклинал себя за извращенность, но не мог контролировать свое поведение.

Она хотела установить более глубокую связь с мужчиной, стоящим перед ней.

Я хочу прикоснуться к нему.

Эта мысль почти заставила его поверить, что у него кожный голод.

"Шэн Шэн? Это ты вернулся?" — внезапно раздался голос Цзян Юаня из-за двери. Вэй Мошэн тут же очнулся, неестественная краснота на его лице исчезла, он побледнел и стал бледным. Холодный пот выступил у него на спине.

Он быстро обернулся, схватил грецкие орехи, которые для него держала Юй Тан, и, сгорбившись, постучал в дверь: «Это я, мама, пожалуйста, открой мне дверь».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264