Chapter 53

В это время его подчиненные пытались разнять обнимающихся, но что бы они ни делали, им не удавалось разнять руки Шэнь Ю, поэтому им пришлось сдаться.

Когда Шэнь Юй снова проснулся, он уже был на вилле.

Он лежал на кровати, держа Юй Тана на руках. Кровь на их телах была покрыта паром от жара в комнате, отчего у неё появился резкий и неприятный запах.

«Ты проснулся?» — раздался голос Сун Чэна рядом с ним. Шэнь Юй сел, держа на руках Юй Тана, и безучастно уставился на мужчину, сидящего в кресле.

Казалось, он потерял душу. После секундной раздумья он внезапно упал с кровати, опустился на колени перед Сун Чэном и схватил его за одежду: «Сун Чэн, пожалуйста, пожалуйста, спаси Юй Тана! Ты же врач, ты должен найти способ спасти его!»

Он потащил Сун Чэна к Ю Тану: «Смотри, в него только что выстрелили, это не смертельно. Ты всегда лечил меня, когда я был ранен, так что ты точно сможешь вылечить и его сейчас, когда он ранен, верно?»

Глядя в пустые глаза Шэнь Ю и на его смиренную, молящую позу...

В глазах Сун Чэна мелькнуло нежелание.

Шэнь Юй никак не ожидал, что попадёт в руки Юй Тана.

Десять лет назад, когда он впервые встретил Шэнь Ю, в глазах мальчика он увидел лишь безжалостность и решительность.

Он думал, что Шэнь Юй проживет всю свою жизнь в таком состоянии.

Неожиданно появление Юй Тана привело к тому, что Шэнь Юй начал постепенно меняться.

Позже у Юй Тана диагностировали рак легких, и Шэнь Юй увидел, как сильно он был расстроен.

Он думал, что после смерти Юй Тана, спустя некоторое время, Шэнь Юй сможет постепенно выйти из тени потери этого человека.

Но теперь, из-за конфликта между семьями Хань и Шэнь, Юй Тан был застрелен на глазах у Шэнь Ю наемным убийцей, нанятым семьей Хань.

У него даже не было времени как следует попрощаться перед смертью.

Это действительно... огромный удар для Шэнь Ю...

«Он уже мертв». Как бы Сун Чэн ни сопротивлялся, он должен был привести Шэнь Ю в чувство.

«Пуля пробила ему сердце, и, вероятно, он не почувствовал сильной боли перед смертью».

«Сейчас нам нужно достойно похоронить его. Не стоит…» — Сун Чэн указал на тело Юй Тана: «Вы просто тратите время, охраняя здесь труп».

«Он не умер!» Шэнь Юй встал, оттолкнул руку Сун Чэна, сделал полшага, прежде чем восстановить равновесие, и указал на Сун Чэна: «Не смей нести чушь! Если ты не сможешь его вылечить, я найду кого-нибудь другого!»

Сун Чэн вздохнул, взял коробку, которую ему ранее дал подчиненный Шэнь Юя, открыл ее и показал Шэнь Юю ее содержимое.

Это была сахарная вата, нанизанная на деревянную палочку.

То, что когда-то было пушистой массой, теперь растоптано обувью туристов и запятнано ярко-красной кровью Юй Тана.

«Они сказали, что нашли его рядом с Юй Таном, и, похоже, он носил его на спине до самой смерти, после чего он упал».

Тон Сун Чэна стал серьёзным, и он сказал: «Я подумал, что это, возможно, было куплено для вас, поэтому принёс это вам».

Сказав это, он передал коробку Шэнь Ю и встал.

Перед уходом он сказал Шэнь Ю: «У Юй Тана неизлечимая болезнь. Как бы ты ни заботился о нем, он в конце концов покинет нас».

Поэтому не стоит слишком сильно винить себя в этой аварии.

Не думаю, что ему бы понравилось видеть тебя в таком неопрятном виде...

Дверь в спальню закрыта.

Шэнь Юй, сжимая в руках коробку, пошатнулся и рухнул на землю.

Он взглянул на лежащего на кровати мужчину, затем снова повернулся, чтобы посмотреть на сахарную вату в коробке.

В моей памяти всплыло лицо той маленькой девочки из парка аттракционов, а также сахарная вата, которую она тогда держала в руках.

«Я иду в туалет. А ты оставайся здесь и подожди меня спокойно, хорошо?»

Голос Юй Тана все еще эхом отдавался в моих ушах.

Он, обычно очень наблюдательный, был настолько сосредоточен на их свидании, что даже не заметил, что Ю Тан не направляется в туалет...

Ага, понятно.

Он соврал и пошёл в другое место, чтобы купить себе сахарную вату, верно?

Это произошло потому, что его взгляд на мгновение задержался на сахарной вате.

Этот мужчина по глупости пошел и купил его ему.

Полагаю, звук "Звук" был спрятан за его спиной, чтобы сделать ему сюрприз?

Затем называйте его «маленькой принцессой», чтобы рассмешить, и подшучивайте над ним за его любовь к сладостям в его возрасте.

Это приём, который часто использует Юй Тан.

Шэнь Юй прикусил нижнюю губу, слезы все еще текли по его лицу.

Он прислонился к кровати, проводя пальцами по лицу Юй Тана, и хриплым голосом произнес: "Юй Тан..."

Как ты мог быть таким глупцом?

Глава 35

Злодей умер во второй раз (35) Второй мир закончился

Шэнь Юй съел всю связку грязной сахарной ваты.

Молодой человек, всегда боявшийся микробов, ел и плакал одновременно. Еда не казалась ему ни сладкой, ни неприятно пахнущей; он чувствовал лишь горечь и боль, словно нож вонзился ему в сердце.

На следующий день Шэнь Юй вернулся в свой семейный дом и заперся в клетке в своей спальне.

Свернувшись калачиком под одеялом, он начал размышлять о том, что когда-то сказал ему Юй Тан.

Мужчина, оказавшийся в ловушке клетки, обратился к самому себе, умоляя вырваться и начать жить достойной жизнью.

В тот момент Юй Тан также сказал ему: «Не бойся, твой брат с тобой».

Они даже дали клятву на мизинцах, что будут вешаться сто лет, и тот, кто её нарушит, будет собакой.

Он поверил словам этого человека.

Но теперь Юй Тан нарушил свое обещание.

«Ты как щенок». Шэнь Юй, съежившись под одеялом, закрыл лицо руками и зарыдал: «Ты как щенок…»

Он повторял это снова и снова, словно боялся, что если скажет это еще несколько раз, Юй Тан проснется и отругает его.

Он так пролежал в клетке очень долго. К тому времени, как Сун Чэн его нашел, он уже был без сознания.

Высокая температура, вызванная стрессовой реакцией, галлюцинации и сильное обезвоживание из-за многодневного голодания едва не стоили ему жизни.

Изначально он был пациентом с крайне нестабильным психическим здоровьем.

Ю Тан наконец-то исцелил её, но теперь она потеряла его таким трагическим образом.

Огромное психологическое давление давно уже сломило его, полностью подавив его дух.

Сун Чэн начал нервничать.

Его отвезли в больницу, где ему некоторое время оказывали помощь, прежде чем он частично пришел в себя.

После полумесяца самоистязаний щеки Шэнь Юя впали, а темные круги под глазами придавали ему еще более зловещий вид, он уже не был тем энергичным человеком, каким был раньше.

В палате был телевизор, и Шэнь Юй включил его, чтобы посмотреть.

Когда включили новостной канал, я увидел лица Хань Цзичэня и Юнь Цин и услышал, как они объявили, что преодолели все трудности, чтобы быть вместе.

Мои пальцы на мгновение напряглись, затем расслабились, и я выключил телевизор.

В то же время в обычно мрачных глазах Шэнь Юя наконец-то появился проблеск надежды.

Он обратился к Сун Чэну с просьбой о выписке из больницы.

Впоследствии тело Юй Тана, находившееся в морге, было кремировано, а часть его праха была помещена в ожерелье и повешена ему на шею.

Как и велело Сун Чэну, остальных мужчин похоронили, и им установили надгробный камень, но их имена не были выгравированы в центре.

Вместо этого оно оставило себе пространство слева.

Стоя перед гробницей Юй Тана, Шэнь Юй некоторое время молча смотрел на нее, не говоря ни слова и не проливая слез.

С неба начали падать снежинки. Телохранитель держал над ним черный зонт, который на фоне его бледной белой одежды делал его еще более мрачным и унылым.

Шэнь Юй протянул руку и поймал снежинку, его безжизненные глаза уставились на то, как она таяла, превращаясь в воду, и он почувствовал легкий холодок.

Моё сердце онемело.

Онемение, скованность.

После долгого молчания он сказал своим людям: «Пошли, нам пора возвращаться».

После возвращения домой Шэнь Юй пришел в себя.

Правильное питание и соблюдение привычного режима помогли мне быстро восстановиться.

Затем, шесть месяцев спустя, он лично уничтожил семью Хань.

Семья Хань никак не ожидала, что Шэнь Юй вдруг сойдет с ума.

Более того, они использовали метод, который привёл к взаимному уничтожению.

Полностью игнорируя свои непростые отношения с вышестоящими органами власти, они заложили взрывчатку и разнесли вдребезги здание, принадлежащее группе семей Хан.

Затем они похитили всех «сбежавших рыб» из семьи Хань и подвергли их семи дням невыносимых пыток, после чего милосердно расстреляли.

Больше всего пострадали Хань Цзичэнь и старик из семьи Хань. В конце концов, полиция обнаружила их кости в миске с едой охотничьих собак, принадлежавших семье Шэнь.

Действия Шэнь Юя на этот раз вызвали национальный резонанс.

Он стал разыскиваемым преступником по всей стране.

Полиция опознала его как абсолютно опасного человека, которого можно застрелить на месте.

Семейство Шэнь также было изгнано государством, их имущество конфисковано, а их многолетняя деятельность была полностью разрушена в руках Шэнь Юя.

Однако человек, участвовавший в инциденте, ничего не почувствовал.

После всего этого Шэнь Юй передал маленькую принцессу на усыновление Сун Чэну, а сам, надев ожерелье с прахом Юй Тан, начал свою жизнь в бегах, путешествуя на автодоме.

Он составил план путешествия и вместе с Юй Таном посетил все места, которые хотел побывать ранее.

Я фотографировала каждое живописное место и вклеивала снимки внутрь автодома. Когда места не хватало, я склеивала их в альбом и аккуратно хранила в безопасном месте.

Он спит по ночам в своем автодоме и видит сны, когда закрывает глаза.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264