Chapter 79

Возможно, на это повлияла атмосфера, или мысли обо всем, что произошло сегодня, или, возможно, чувство вины и скорби по Чэн Ло.

Юй Тан не отказал ему в просьбе.

Начав целоваться, остановиться уже не получится.

Чэн Ло прильнул губами к её губам, поднял его и положил на мягкий водяной матрас.

Поздно ночью Чэн Ло встала, оделась, навела порядок в комнате, а затем, присев у кровати, пальцами разгладила усталые брови Юй Тан.

«Тантан, тебя так легко обмануть». Чэн Ло не смог сдержать смеха, вспомнив, как тот только что расплакался и проклял его.

Немного посмеявшись, он взял себя в руки и тихо сказал: «После того, как я сегодня вечером доложу Ли Цзэкаю о ситуации, наш план будет в основном завершен. Как только мы вернемся на базу, мы сможем спасти детей и позволить им жить с нами».

Сказав это, он взял фотоаппарат с прикроватной тумбочки, включил его и сфотографировал спящего Юй Тана.

Улыбка заиграла на ее губах, когда она поцеловала мужчину в лоб.

Спокойной ночи, Тантанг.

«Подождите, пока я вернусь».

Окно в комнате было открыто, и никто не заметил высокую, стройную фигуру, которая с невероятной скоростью поднималась вверх.

Добравшись до крыши, они разбежались и, легко перепрыгивая с одного здания на другое с поразительной скоростью, совершили прыжок.

Человек вряд ли способен обладать такой способностью.

Но Чэн Ло это сделал.

Под свист ветра в ушах Чэн Ло автоматически проигрывал карту города S, которую он получил ранее, и наконец определил местоположение отеля, где остановился Ли Цзэкай.

Он согнул ограждение и проскользнул через окно верхнего этажа.

Находясь в полусонном состоянии, Ли Зекай обнаружил, что кто-то стоит у его постели, отчего он чуть не закричал.

Он протянул руку, чтобы нажать на кнопку сигнализации, но Чэн Ло остановил его.

«Я здесь не для того, чтобы убить тебя». Зная, что такой человек, как Ли Цзэкай, всегда должен быть начеку и остерегаться покушений на убийство.

Вот почему я так нервничал, когда увидел его. Чэн Ло сразу перешел к делу и сказал: «Я здесь, чтобы помочь вам».

«Кто ты такой?» Ли Цзэкай встречал в своей жизни немало людей и понимал, что Чэн Ло не собирается его убивать, поэтому немного успокоился и спросил: «Ты сказал, что поможешь мне? Поможешь мне каким образом?»

Чэн Ло бросил Ли Цзэкаю заранее распечатанные документы из рюкзака: «Я могу помочь тебе свергнуть Ван Гуанцзю…»

Юй Тан проспал до полудня следующего дня, после чего проснулся.

Когда я проснулся, почувствовал руку на своей талии, и тут же вспомнил всё, что произошло вчера.

К его голове прилило прилив крови, он оттолкнул Чэн Ло, скатился с кровати, но ноги так ослабли, что он чуть не опустился на колени.

Его лицо мгновенно покраснело.

Ты, мерзавец, Чэн Ло!

Они ему солгали!

Я ему говорила, чтобы он был сдержаннее, но он нисколько не меняется! Это просто бесит!

"Тантан?" Чэн Ло закрыл глаза и пошарил по кровати, но никого не нашел. Посмотрев вниз, он встретился взглядом с Юй Таном и расхохотался, поддразнивая его: "Тантан может встать с кровати? Похоже, я недостаточно старался".

Ю Тан стиснула зубы, не желая обращать на него никакого внимания.

«У тебя болит спина?» — спросил Чэн Ло, протягивая к нему руку: «Давай, я тебе помассирую».

Ю Тан оттолкнула его руку, с помощью кровати поднялась, схватила одежду и пошла в ванную переодеться.

Переодевшись, она вышла и была застигнута врасплох Чэн Ло, который поджидал ее у ванной комнаты.

Молодой человек обнял его сзади, уткнулся лицом ему в шею и тихо извинился: «Брат Тантан, я знаю, что был не прав, пожалуйста, прости меня, хорошо?»

"Не игнорируй меня, иначе я буду безутешно плакать..."

Ю Тан была ошеломлена словом «плачу» и, опасаясь, что он может сказать что-то еще более шокирующее, ей ничего не оставалось, как заговорить.

«Если не хочешь меня разозлить, отпусти».

— Перестань цепляться за меня, — холодно сказал он. — Жарко…

«О, хорошо». Увидев, что он, кажется, успокоился, Чэн Ло наклонился ближе и спросил: «Тантан, ты голоден? Что ты хочешь поесть? Я спущусь вниз и куплю тебе, хорошо?»

Юй Тан сделал несколько шагов и действительно почувствовал дискомфорт во всем теле.

В конце концов, ей ничего не оставалось, как согласиться на просьбу Чэн Ло спуститься вниз за покупками, после чего она рухнула на диван в своей комнате и стала смотреть телевизор.

В связи с приближением выборов, в новостных сообщениях постоянно транслируются предвыборные новости.

Когда Чэн Ло вернулся с едой, они вдвоем сели за кофейный столик, ели и читали.

Увидев Ван Гуанцзю на экране телевизора, Чэн Ло призналась Юй Тану в том, что она тайно сделала, пока он спал прошлой ночью.

Юй Тан в шоке посмотрел на него: «Почему ты мне не сказал?»

Разве вы не понимаете, насколько опасно действовать в одиночку?

Чэн Ло слегка озадачился: «В какой опасности я могу оказаться?»

Он указал на свое тело: «Даже если у меня сломана рука, сломана нога или даже потеряна голова, я смогу все это восстановить благодаря регенерации клеток…»

«Это не оправдание для безразличия к себе». Услышав это, Ю Тан необъяснимо разозлилась.

Он сказал: «И ты так быстро раскрыл свои карты Ли Цзэкаю».

А что, если он уничтожит организацию Ван Гуанцзю, а затем попытается наказать тебя?

Юй Тан проанализировал: «В конце концов, вы теперь представляете угрозу для всей страны. Если вы не будете должным образом выстраивать отношения с этими высокопоставленными чиновниками, это принесет вам много неприятностей…»

Чэн Ло не ожидал, что Юй Тан будет так спешить.

Она даже есть не могла, только и делала, что отчитывала его, и каждое её слово выражало её заботу о нём.

Всего полчаса назад он холодно смотрел на него и велел убираться прочь, а теперь у него такое выражение лица.

"Ха-ха-ха..." Он громко рассмеялся, протянул руку, чтобы ущипнуть Юй Тана за щеки, и голос мужчины перешел в рыдание.

Когда его руку оттолкнули, Чэн Ло сказал: «Тантан, я всё обдумал. Я не дам им возможности меня преследовать».

Есть поговорка: «Я не буду обижать других, если они не обидят меня». Если они действительно захотят меня задеть, то в итоге навредят только себе.

Он прищурился: «Но, Тантан, ты так обо мне заботишься, а говоришь, что я тебе не нравлюсь? Кого ты обманываешь?»

Ю Тан на мгновение замерла, а затем отвернула лицо.

Она поджала губы и потыкала ложкой кашу в своей тарелке: «Не льсти себе».

Чэн Ло подперла голову рукой и беспомощно смотрела на него.

Размышляю про себя...

Интересно, когда же Тантан честно признается в своих отношениях.

На самом деле, поездка Ли Цзэкая в город S на этот раз была связана с делом Ван Гуанцзю.

В преддверии выборов он недавно получил известие о том, что Ван Гуанцзю тайно инвестирует в проекты по проведению экспериментов над людьми.

Однако имеющейся информации было слишком мало, поэтому даже если бы она была обнародована, это не причинило бы Ван Гуанцзю большого вреда.

Информация, которую ему передал Чэн Ло, была словно подарком судьбы, дав ему прямое преимущество над Ван Гуанцзю.

Используя карту, предоставленную ему Чэн Ло, Ли Цзэкай тайно мобилизовал доверенных лиц, и через три дня автобус с Ю Таном и остальными прибыл на экспериментальную базу.

Автобус прибыл на базу вовремя.

Чэн Ло вытащил Юй Тана из машины, наблюдая, как наемники продвигают машины вперед, и в его глазах мелькнул мрачный блеск.

Он слегка наклонился и прошептал на ухо Ю Тану: «Тантан, тебе следует сначала вернуться в нашу комнату».

«Оригиналы документов лежат в третьем ящике нашей прикроватной тумбочки. Возьмите документы и хорошо позаботьтесь о детях».

«Я найду тебя, когда закончу здесь все дела».

Юй Тан понимал, что Чэн Ло действительно выступает против организации.

Это также должно было подготовить почву для прибытия Ли Цзэкая, который должен был прибыть позже.

Учитывая такое количество наемников и такое разнообразие оружия, очень сложно сказать, кто победит или проиграет, если разразится настоящая драка.

"Да, я знаю."

В этот критический момент Юй Тан не смел проявлять халатность.

Согласившись, он быстро вышел из автобуса и направился к своему дому.

Я смотрел, как уходит Ю Тан.

Чэн Ло несколько раз размял запястья, затем коснулся взрывного ошейника на шее.

Дзинь—

Три металлических кольца упали на землю прямо рядом с пальцами ног наемника.

Наёмник на мгновение опешился, затем поднял глаза и встретился взглядом с Чэн Ло, освободившимся от оков.

Красивый молодой человек одарил всех кровожадной улыбкой, в которой читалось необычайное сияние.

Он спросил его: «Брат, ты пытаешься инсценировать аварию?»

Глава 33

Умер в третий раз за злодея ⩨100023456789⩨

Иногда люди очень хорошо помнят определенные сцены.

Например, этот наёмник отчётливо помнил, как Чэн Ло невинно сказал, что исследователь, которому он наступил на голову, пытался его обмануть...

Теперь он задается вопросом, стоит ли ему инсценировать аварию, чтобы вымогать деньги...

Он быстро вытащил пистолет, но в следующее мгновение Чэн Ло согнул ствол рукой и выхватил пистолет, ударив его по затылку.

В последнюю секунду перед тем, как потерять сознание, наёмник подумал: «Ух ты, он наконец-то проявил милосердие, Лоло такой классный!»

Я обязательно начну новую жизнь и больше никогда не буду совершать плохих поступков!

Его спутник упал на землю, и на полсекунды воцарилась тишина.

«Чэн Ло потерял контроль над собой!» — крикнул наёмник и убежал вдаль.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264