Chapter 99

Если он не предпримет никаких шагов, вся власть, которую он так упорно строил, исчезнет.

Он повысил голос и крикнул: «Заместитель генерала Чжао, заместитель генерала Ли!»

Двое мужчин не посмелы были проявлять халатность и быстро ответили: «Да!»

«Сто отжиманий, затем двадцать кругов вокруг тренировочной площадки!»

Он рассмеялся: «В конце концов, мы все генералы, как же мы можем не подавать пример?»

Он спросил солдат: «Вы согласны, верно?»

В этот критический момент никто не осмелился провоцировать Юй Тана, и все тут же закричали: «Да!»

Чжао Линь и Ли Вэнь неохотно приняли приказ и отошли в сторону, чтобы приступить к работе.

Сяо Линь посмотрел на них, затем на Юй Тана, ткнул его пальцем в руку и спросил: «Генерал, разве меня не следует наказать?»

Юй Тан потерял дар речи: «Ты шестой принц, совсем не такой, как они. Как я смею тебя наказывать?»

«Но я попросил их это сказать, послушал и рассмеялся».

Было бы несколько неразумно, если бы только я избежал наказания.

Судя по его тону, у Юй Тана возникло предчувствие, что он что-то замышляет.

Он неуверенно спросил: «Что имеет в виду Ваше Высочество?»

«Меня накажут вместе с ними», — улыбнулся Сяо Линь. «Но чтобы не ставить генерала в затруднительное положение, мы можем сделать вот что…»

Две минуты спустя Юй Тан лежал на коврике, который принесли солдаты, в окружении молодого человека в черных шортах, и встречал его взгляд парой улыбающихся глаз, словно цветущих персиковых бутонов.

Сяо Линь сказал: «Генерал, ложитесь как следует, я пойду делать свои первые отжимания».

Ю Тан: ¿ ¿ ¿ ¿ ¿

Глава 16

Он умер за злодея в четвертый раз (16)

"Ха-ха-ха, боже мой!" Система так сильно рассмеялась, что покатилась по полу, глядя на обманутого Юй Тана.

[Ведущий, вы действительно подыграли ему и попались на удочку! Кто вообще способен сделать сто отжиманий вот так?!]

Ю Тан:

Ю Тан не ожидал, что события будут развиваться таким образом.

Сяо Линь сказал, что он знатного происхождения, и Юй Тан не имел права наказывать его напрямую.

Поэтому они решили наказать Юй Тана, поставив его в это низкое положение.

Ю Тан сначала не понял, что это за уловка. Пока он еще был в оцепенении, Сяо Линь, переглядывавшийся с солдатами, толкнул его на мат.

В мгновение ока мальчик уже прижимался к ней.

«Ваше Высочество…» — у Юй Тана зачесалась голова, — «Думаю, это не очень хорошая идея…»

«А может, просто забудем об этом? Я не буду зацикливаться на этих старых историях. Можешь просто посмеяться над этим…» Говоря это, он протянул руку, чтобы оттолкнуть Сяо Линя, и сказал: «В таком положении слишком неловко. Нехорошо, если нас увидят солдаты».

Но мальчик проигнорировал его, наклонился, сжал губы и сквозь зубы выдавил первое слово.

"один……"

Прижавшись грудью к руке Юй Тана, Сяо Линь улыбнулся, его красивое лицо почти касалось носа мужчины.

Юй Тан был совершенно неподвижен и мог лишь смотреть на Сяо Линя, не в силах убежать, даже если бы захотел.

В этот момент окружавшие их мужчины начали насмехаться.

«Генерал, раз уж предложено наказание, оно должно соблюдаться до конца!»

«Ваше Высочество должно сделать как минимум сто!»

«Мы их для вас посчитаем!»

Ю Тан: ?

Все эти грубияны просто пришли посмотреть представление и им наплевать на то, что они могут всё испортить?

Юй Тан задавался вопросом, почему они не могут надеяться на его благополучие, ведь обычно он был к ним добр.

Взбешенный, он закричал: «На что вы все смотрите! Пробегите десять кругов по тренировочной площадке! Если не закончите, еды вам не достанется!»

Но как только он закончил кричать, он услышал, как кто-то что-то сказал на другом конце провода.

«Генерал стесняется!»

«Вот это называется яростью!»

"Ха-ха-ха, я впервые вижу генерала в таком виде!"

Он крикнул: «Двадцать кругов! Ещё одно слово, и ты проедешь тридцать кругов! А теперь убирайся отсюда!»

Услышав это, группа взрослых мужчин в панике разбежалась, оставив в этом углу только Юй Тана и Сяо Линя.

«Я впервые вижу, чтобы генерал так вышел из себя», — сказал Сяо Линь, не забыв сделать при этом жест.

Когда он наклонился, то почти полностью прижался к телу Юй Тана. Поднявшись, он посмотрел в уклончивый взгляд Юй Тана и рассмеялся: «Почему генерала так легко дразнить?»

Юй Тан беспомощно произнес: «Ваше Высочество, я уже ясно дал понять, что между нами нет никакой возможности».

«Но ты же только сейчас сказал, что это невозможно», — парировал Сяо Линь. — «Разве ты не обещал мне позже? Если я создам для тебя великолепную эпоху, ты согласишься дать мне шанс».

Юй Тан потерял дар речи: «Но действия Вашего Высочества уже доставили мне много хлопот».

— Что я делал? — буднично спросил Сяо Линь. — Я просто делал отжимания.

«Невинные невинны, но боюсь, генерал неправильно меня понял и теперь обвиняет меня».

«Это не имеет никакого смысла».

"Ха-ха-ха! Сяо Линь — просто первоклассный лжец, который умеет лгать нагло!"

Система смеялась до икоты: [Смеюсь до смерти, ха-ха-ха, я обнаружил, что от смеха умереть невозможно.]

Юй Тан был совершенно озадачен.

Он никак не ожидал, что Сяо Линь перевернет ситуацию в свою пользу; эти слова стали для него настоящей пощечиной.

Глядя на мужчину под собой, лишённого дара речи от молчания, Сяо Линь почувствовал непреодолимое желание. На этот раз он наклонился, опустившись как можно ниже, и прошептал на ухо Юй Тану: «Неужели, генерал, вы не можете выдержать это положение?»

«Каждый раз, когда я приближаюсь к тебе, ты чувствуешь то же самое, что и я: твое тело нагревается, лицо краснеет, и ты даже втайне надеешься на более глубокий контакт…»

Боже мой, как он мог такое сказать!

Это бесстыдство!

В голове Юй Тана роились внутренние мысли, поток жалоб.

Но, основываясь на своем прошлом опыте общения с Сяо Линем, чем больше внимания он уделял Сяо Линю в подобные моменты, тем больше энтузиазма проявлял мальчик.

Поэтому он просто закрыл глаза, ничего не сказал и позволил Сяо Линю самостоятельно посчитать количество отжиманий.

И действительно, после этой холодной процедуры Сяо Линь значительно успокоился.

В его ушах остались лишь слегка учащенное дыхание мальчика и тихие, хриплые цифры.

"Девяносто семь..."

"Девяносто восемь..."

"Девяносто девять..."

Услышав, что уже почти сто, Юй Тан наконец открыл глаза и приготовился встать: «Ваше Высочество, после того, как мы закончим, вам не нужно бежать…»

Неожиданный поцелуй окутал его, и Сяо Линь прижался к нему, крепко обнимая.

Была ранняя весна, погода была очень холодной, но мальчику было невероятно жарко.

Поцелуй был страстным и пылким.

Словно дикий зверь, обезумевший от голода.

Он сказал, что эти 100 отжиманий так просто не закончатся!

И разве этот ребёнок не слишком чувствительный?

Как можно сделать отжимание и при этом встать?

Почувствовав, что Юй Тан не обращает на него внимания, Сяо Линь ущипнул его за шею, чтобы привести в чувство и заставить вступить с ним в диалог.

Сяо Линь наконец закончил целоваться.

Оба немного запыхались.

Их лбы соприкоснулись, и Сяо Линь хриплым голосом спросил: «Генерал, как вы себя чувствуете?»

Вас это соблазняет?

За последние несколько дней Сяо Линь наконец-то понял смысл любви.

Несмотря на то, что Юй Тан отверг его, он все еще хотел сблизиться с этим человеком.

Они могут долгое время быть счастливы благодаря случайному жесту или слову другого человека.

Когда на меня смотрят эти карие глаза, мое сердце начинает бешено колотиться.

Увидев его смех, мне тоже захотелось рассмеяться.

Когда я вижу его злым, мне кажется, что он милый, и мне хочется еще немного его подразнить.

Я хотел, чтобы Юй Тан проявлял больше эмоций.

Хочется узнать о прошлом другого человека, хочет обладать его настоящим, хочет идти с ним в будущее.

«Нет…» — очень решительно ответил Юй Тан.

В одно мгновение розовый пузырь, окружавший Сяо Линя, лопнул.

Он оттолкнул Сяо Линя и сел: «Ваше Высочество, если вы еще раз так со мной поступите, независимо от повода, не вините меня за невежливость».

«В конце концов, это военный лагерь, а не бордель, и я не проститутка, которой вы можете приказывать делать все, что захотите».

Он намеренно выдал несколько очень резких слов, а затем повернулся, чтобы уйти.

Но Сяо Линь схватил её за запястье и повалил на подушку.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264