Chapter 147

Он поднял взгляд на Лу Цинъюаня и сказал: «Как ты и говорил, между гением и безумием тонкая грань. Это тот же принцип, что и превращение в Будду или демона одной лишь мыслью».

«Человеческая природа по своей сути сложна; нет ни абсолютного зла, ни абсолютного добра».

«Вы сказали, что хотите увидеть порочность человеческой природы через эти квесты».

Но, по крайней мере, в первом испытании ни один из них не отступил, когда дело дошло до выбора самих себя.

Хотя позже, столкнувшись с жизнью и смертью, они по-прежнему проявляли трусость и ярость, это всего лишь человеческая природа, это инстинкт.

Он сказал: «Поэтому я думаю, что среди них нет совсем уж плохих людей».

Особенно Чен Шу, я думаю, он лучше большинства людей понимает суть того, что значит быть порядочным человеком.

Услышав слова Юй Тана, Лу Цинъюань слегка прищурился.

Наступила минута молчания.

Спустя долгое время он потёр костяшку указательного пальца большим пальцем и дважды усмехнулся.

«Старый ангел, не боишься ли ты, что я, восхваляя другого мужчину в моих глазах, сейчас же приревноваю и убью его?»

«Ты бы не стал…» Юй Тан серьезно посмотрел на него: «Я думаю, ты бы не стал убивать человека без причины».

Лу Цинъюань замолчал и поджал губы.

После долгой паузы он сказал: «Вы слишком высокого мнения о себе».

В глазах демона мелькнуло недоумение, но затем он медленно успокоился. Он сказал: «Человеческая природа по своей сути зла; это единственное, во что я верю. Раз уж вы настаиваете на том, чтобы читать мне нотации, давайте продолжим и посмотрим, кто прав».

Когда Юй Тан и Лу Цинъюань подошли к Чэнь Шу, тот уже обезвредил пятнадцатую бомбу.

Детали были рассортированы и отложены в сторону. Молодой человек вытер пот со лба, опустил руки и увидел, как Юй Тан сел рядом с ним.

«Ты много работал, — сказал Ю Тан. — Почему бы нам пока не прекратить его демонтаж? Тебе следует принять душ и отдохнуть».

«Я не устал…» — сказал Чэнь Шу. — «Я люблю возиться с этими штуками с детства. Чем быстрее мы закончим их разбирать, тем быстрее сможем отремонтировать лифт, и тогда все смогут сбежать».

— С самого детства? — удивленно спросил Юй Тан. — Тебе нравилось обезвреживать взрывчатку, когда ты был маленьким?

«Хм…» — Чен Шу, не стесняясь в выражениях, прямо сказал: «Должен сказать, что мне просто очень нравится делать взрывчатку. В детстве я её делал, потом разбирал, а потом делал заново. Со временем я во всём этом разобрался».

Ю Тан внезапно почувствовал, что его опасения вот-вот будут опровергнуты.

А кому-нибудь из обычных людей понравилось бы заниматься изготовлением взрывчатки?

Ю Тан не удержался и спросил: «Кстати, когда вы только пришли в игру, вы очень боялись взрывчатки и, казалось, сильно паниковали?»

«Я не испугалась, — сказала Чен Шу. — Я просто не понимала, что происходит. Я думала, что это чья-то шутка, что всё это инсценировка».

«Но теперь кажется, что всё это было правдой…»

«Когда в комнате в прошлый раз случился пожар, я понял, что пламя настоящее и может легко убить человека».

Он похлопал по все еще работающим взрывчатым веществам и сказал: «Я уже видел компоненты этих взрывчатых веществ, поэтому могу оценить их мощность. Если все восемнадцать взрывчатых веществ взорвутся одновременно, все семеро из нас превратятся в пепел».

В этот момент он внезапно улыбнулся и сказал Юй Тану: «Иными словами, если ты умрешь здесь, ты действительно умрешь…»

Глава 31

Умер в пятый раз за злодея (31)

«Значит, ты хочешь всех здесь убить?» — перебил Чэнь Шу Лу Цинъюань, — «Ты ведь легко можешь всех здесь убить своими методами, верно?»

«Ты что, с ума сошёл?» — продолжал Лу Цинъюань, игнорируя попытки Юй Тана оттащить его. «Ты хочешь проверить силу взрывчатки, хочешь всё разрушить».

Только благодаря ограничениям реального мира я смог продержаться так долго.

«Теперь, когда ты ввязался в эту игру, ты понял, что всё здесь реально. Помимо тебя, здесь есть ещё шесть человек, которыми ты можешь манипулировать по своему желанию. Жить им или умереть — всё зависит только от тебя. Вот почему ты стал таким активным и взволнованным». Слова Лу Цинъюаня, казалось, обладали какой-то направляющей силой, заставив Чэнь Шу на мгновение потерять самообладание.

Но вскоре Чэнь Шу не смог сдержать смех.

«Ты думаешь, это телесериал?» Он взглянул на Юй Тана и пожаловался ему на Лу Цинъюаня: «Раньше я тебе не верил, когда ты говорил, что твой младший брат — чунибё, но теперь верю».

«Признаю, у меня есть некоторые странности, — сказал Чен Шу. — Но не та, что связана с убийствами, а та, что я начинаю сильнее возбуждаться, когда что-то опасно».

«Я иногда занимаюсь экстремальными видами спорта, но ни один из них не сравнится по захватывающему духу с этой игрой».

«Тем более что здесь моя любимая бомба». Он погладил поверхность бомбы и сказал: «Эти прекрасные и опасные вещи — одновременно жестокие и захватывающие испытания для меня».

Юй Тан внезапно растерялась, не зная, радоваться ли тому, что Чэнь Шу оказался неплохим человеком, или же беспокоиться из-за его опасного фетиша.

Хотя вопрос Лу Цинъюаня к Чэнь Шу был несколько ребяческим, следует отметить, что в реальном мире странности Чэнь Шу были бы весьма необычными.

Если его не контролировать должным образом, он может стать крайне опасным человеком.

Или такой, который может разрушить целое здание одним движением пальца.

Он не мог не спросить: «Могу я узнать, чем занимаются члены вашей семьи?»

Как только Юй Тан задал вопрос, Чэнь Шу замер.

Его пальцы замерли, и спустя долгое время он внезапно поднял руку, чтобы вытереть покрасневшие глаза.

Он ничего не сказал, а вместо этого протянул палец и нарисовал на мягкой земле простой национальный флаг, а затем написал внизу два слова пиньином: 奸die (jian die).

Как только Юй Тан смог ясно разглядеть надпись, он стер ее рукой.

«Возможно, в реальности мало кто знает об их достижениях. Но в моём сердце они — герои».

«Мне было восемь лет, когда они погибли», — выдохнула Чэнь Шу и сказала Юй Тану: «Незнакомые дяди и тети вернулись с вещами, которые оставили мне родители, и сказали, что два самых близких мне человека в этом мире погибли вместе в той опасной миссии».

«Поскольку миссия проводилась за границей, даже их останки не удалось доставить обратно. Всё, что у меня осталось, — это завещания, которые они написали перед смертью».

Глаза Чэнь Шу покраснели ещё сильнее, но он не заплакал. Вместо этого он тихонько усмехнулся: «В предсмертной записке было всё, что они хотели мне сказать».

«Мой отец сказал мне контролировать свой темперамент и перестать устраивать беспорядки, как придурок. Он также сказал мне уважать женщин и повзрослеть, стать настоящим мужчиной».

Моя мама также сказала мне, что, когда я вырасту, мне нужно будет быть осторожнее при выборе девушки.

Если вы не можете предложить кому-то будущее, не мешайте ему его построить.

«Они также сказали, что мне больше не следует связываться с этими мерзкими вещами и даже думать о мести. Их единственное желание — чтобы я вырос здоровым и счастливым…»

Юй Тан молча слушал, его сердце переполняли смешанные чувства.

Он и представить себе не мог, что Чэнь Шу родится в такой семье.

Он знал, что шпионаж — это крайне секретная профессия, и что до самой смерти мало кто будет знать их настоящие имена или вклад, который они внесли в развитие страны.

Более того, риски этой профессии настолько велики, что их трудно оценить; минутная неосторожность может привести к смерти.

Юй Тан внезапно пожалел о своих прежних злонамеренных предположениях о Чэнь Шу.

Гений, семья шпионов и родители, пожертвовавшие жизнью ради страны — всех этих факторов достаточно, чтобы объяснить, почему у Чэнь Шу сформировалась такая личность.

«Но я не собираюсь их слушать», — сказал Чэнь Шу, опустив глаза и посмотрев на красный таймер на бомбе. — «Я всё ещё хочу отомстить им».

«Более того, после этого опыта я теперь совершенно уверен, что мой фетиш неизлечим, и мне безумно нравится подобная крайне опасная обстановка».

«Чем ближе к этому, тем счастливее я становлюсь». Его улыбка стала шире. «Если мне удастся выбраться отсюда живым, я поступлю так же, как мама и папа. Но…»

Чэнь Шу приложил палец к губам и жестом попросил Юй Тана замолчать: «Пожалуйста, сохраните это в секрете, господин Юй».

«Хм…» Ю Тан кивнул: «Не волнуйтесь, я никому не скажу».

Не успел он договорить, как Лу Цинъюань обнял его сзади, положил подбородок ему на плечо и посмотрел на Чэнь Шу: «Мне очень любопытно, ты действительно можешь сдерживать себя и не сбиться с пути?»

Юй Тан попытался оттолкнуть Лу Цинъюаня, но потерпел неудачу.

Взглянув на Чэнь Шу еще раз, он увидел, что молодой человек на мгновение опешился, услышав этот вопрос, а затем, взяв инструменты для обезвреживания бомбы, ответил: «Я тоже не знаю».

Открутив винт, он добавил: «Но я могу гарантировать, что никогда не опозорю своих родителей».

Лу Цинъюань оттащил Юй Тана на другую сторону матраса, подальше от посторонних глаз.

«Я знаю тему вашей игры на этот раз», — наконец заговорил Юй Тан, который все это время молчал.

Улыбка расплылась по его губам, когда он сказал: «Из пяти выбранных вами людей один — владелец частного бизнеса, который заботится о своей жене и детях, но изменяет им».

Одна из них — молодая женщина, ослепленная материальными желаниями и обманутая мужчиной;

Один из них — гениальный специалист по обезвреживанию бомб, родившийся в семье шпионов и осиротевший;

Две другие пары были однополыми парами, которые никогда не осмеливались признаться в своих чувствах, опасаясь, что общество их не примет.

«На первый взгляд, у этих людей может не быть ничего общего, но при ближайшем рассмотрении становится ясно, что все они скрывают внутри себя „бомбы“».

«Бомба, которая может взорваться в любой момент».

«Вы привели их сюда на эту игру только для того, чтобы они смотрели, как эти „бомбы“ взрываются одна за другой, верно?»

Юй Тан прищурился, ткнул пальцем в грудь Лу Цинъюаня и сказал: «Но ты же не ожидал, что, хотя их „бомба“ и взорвалась, последствия были далеко не такими ужасными, как могли бы быть».

«Напротив, эти испытания, от которых зависела жизнь и смерть, заставили их ясно увидеть собственные сердца».

«Думаю, на этот раз вы, вероятно, снова проиграете», — заключил Юй Тан. «Далее мне останется лишь скорректировать их отношения, и я смогу помочь этим игрокам выбраться самостоятельно».

Глядя на уверенное лицо Юй Тана, Лу Цинъюань почувствовал легкое волнение в сердце.

На самом деле, победа или поражение в игре для него уже не так важны.

Если ему и нужно было что-то сказать, то он просто хотел увидеть больше разных выражений лица ангела.

Оглядываясь назад, я понимаю, что это был правильный выбор.

Лу Цинъюань не ответил на вопрос Юй Тана. Вместо этого он лёг на мягкую подушку, протянул руку, обнял Юй Тана и поцеловал его в лоб: «Хорошо, хорошо, удачи. Но теперь пора спать…»

«Твой дорогой брат хочет спать. Как старший брат, не должен ли ты исполнить свой долг и составить мне компанию, пока я сплю?»

Глава 32

Умер в пятый раз за злодея (32)

Юй Тан слегка оттолкнула навязчивого дьявола, положила на него голову, а затем увидела, что Лу Цинъюань уже закрыл глаза.

Ее ресницы, похожие на вороньи перья, слегка дрожали.

Ю Тан не удержался и щёлкнул по нему пальцем, но молодой человек схватил его за палец.

В следующее мгновение его отправили в пасть дьявола.

Острые зубы медленно терлись о кожу его пальцев. Лу Цинъюань открыл свои темные глаза, в которых отразился образ Юй Тана.

«Брат Ю, ты не спишь, потому что хочешь, чтобы я тебя съел?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264