Chapter 175

«Почему Чу Цзянли мертв, а им удается так долго держаться?»

Другой отпил глоток своего напитка и покачал головой: «Кто знает? Но хорошо, что их культ воюет между собой. Было бы лучше, если бы они все были мертвы, чтобы не смогли сеять хаос в мире боевых искусств!»

«Это правда, — сказал первый человек. — Но вы думаете, что Чу Цзянли так легко убить? Он способен в одиночку справиться с сотней человек. Никто во всем мире боевых искусств не может его победить. Как такой человек может умереть, просто спрыгнув со скалы?»

«Какое отношение его жизнь или смерть имеет к нам, ученикам небольших сект?» Другой человек постучал своего товарища по голове: «Тебе следует поесть и перестать думать о нем. Я слышал, что у всех крупных сект есть шпионы в городе Саншуй, готовые в любой момент проникнуть на гору Улянь, чтобы найти Чу Цзянли. Мы просто будем наблюдать за происходящим со стороны».

Если я ввяжусь в это и узнаю то, чего знать не следует, я, вероятно, не выживу!

Услышав это, Чу Цзянли слегка замешкался с палочками для еды, но быстро вернулся к своим обычным движениям.

Он сказал Юй Тану, который все еще внимательно слушал разговор: «Божественный Доктор, вам следует хорошо отдохнуть в этой гостинице в течение следующих нескольких дней. Мне нужно кое-что сделать в городе. Как только я закончу и вы почувствуете себя лучше, мы сможем снова отправиться в путь».

Ю Тана позвали, он подсознательно что-то промычал в ответ, но быстро понизил голос и сказал: «Разве дворец Ли Юэ не осажден? Не следует ли вам поскорее вернуться и взять ситуацию под контроль?»

«Всё в порядке…» — Чу Цзянли налил Юй Тану чашку тёплого чая и ответил: «Они не смогут захватить дворец Лиюэ».

«Более того, самое главное — это я, поэтому даже если они захватят дворец Лиюэ, это ничего не изменит».

Он говорил спокойным тоном, но Юй Тан почувствовал в нём сильное намерение убить.

В этот момент Чу Цзянли казался совершенно другим человеком — незнакомым, холодным и отчужденным.

Однако Юй Тан также мог заметить серьезность и внимательность собеседника по тому, как он наливал ей чай.

Похоже, ему нужно узнать больше о Чу Цзянли.

Глава 15

Умер за злодея в шестой раз (15)

Поскольку в гостинице оставалось всего два свободных номера, Сяо Хань и Юй Ци делили один номер, а Чу Цзянли, естественно, достался номер вместе с Юй Таном.

Свет свечи мерцал, и Чу Цзянли не пошёл спать, а сидел за столом, погружённый в размышления.

Теплый желтый свет разделял его лицо на отчетливые свет и тень, придавая ему несколько мрачный вид.

Он спросил Юй Тана: «Божественный Доктор, вы еще помните, кто были убийцы, которые вырезали всю вашу семью?»

Ю Тан обладал воспоминаниями первоначального владельца, поэтому знал несколько имён. Он сказал: «У большинства из них лица были закрыты, но во время боя маски сорвали с нескольких человек, и я увидел, как они выглядели».

«Один из них — Чжао Тяньюань из банды «Свирепый клинок», другой — Чэнь Фанъюнь из культа «Гармония ветра», а ещё были Гао Юфэн из культа Лу Тяньмэня и Цзян Тяньцзюнь из культа «Радостного союза». Остальных увидеть было невозможно…»

Услышав эти имена, Чу Цзянли сделал паузу, а затем сказал: «Враги Божественного Врача — это поистине смесь уважаемых сект и злых культов».

Он спросил Юй Тана: «Однако, задумывался ли ты когда-нибудь, почему, несмотря на то, что твоя семья Юй проживает в столице и имеет связи с влиятельными людьми, а также известными деятелями мира боевых искусств, никто не пришел тебе на помощь, когда произошел такой крупный инцидент?»

Слова Чу Цзянли напомнили Юй Тану о прошлом. После тщательного обдумывания он вспомнил опыт и размышления первоначального владельца за прошедшие годы и заключил: «В те времена наша семья Юй выпустила много известных врачей и славилась в мире боевых искусств изготовлением лекарств и ядов, что даже вызывало интерес у чиновников императорского двора».

«Тринадцать лет назад принц Нин приказал нашей семье Ю изготовить для него большое количество вызывающих привыкание галлюциногенных наркотиков. Мой отец не согласился и в гневе ушел, больше никогда не вспоминая об этом».

Но вскоре после этого мы подверглись преследованиям со стороны этих людей…

«Как интересно». Спустя долгое время Чу Цзянли с холодным и серьезным выражением лица сказал: «Я не ожидал, что принц Нин, известный своей мягкостью и благопристойностью, окажется совсем не хорошим человеком».

Сказав это, Чу Цзянли сказал Юй Тану: «Хорошо, я записал всех людей, которых упомянул божественный врач».

«В будущем я заставлю вас понемногу расплачиваться с этими людьми за кровавые долги вашей семьи Ю».

Юй Тан посмотрел на Чу Цзянли и с трудом смог остаться равнодушным.

Он не знал, убил ли тот человек бесчисленное количество людей. Но, по крайней мере, этот парень был невероятно добр к нему.

Подумав об этом, Юй Тан ответила Чу Цзянли: «Тогда я оставлю это тебе, А-Ли», но вместо того, чтобы сразу лечь спать, она похлопала по месту рядом с собой и сказала мужчине: «Уже поздно, не сиди больше за столом, иди спать».

Его слова заставили атмосферу в комнате внезапно замереть.

После долгой паузы Чу Цзянли наконец сказал: «Нет, я ещё не хочу спать, тебе следует лечь спать первым».

«Даже если тебе не хочется спать, приляг немного», — продолжал уговаривать его Юй Тан. «Ты весь день путешествовал, и тебе будет лучше отдохнуть, если ты ляжешь в постель».

Чу Цзянли некоторое время молчал, а затем сказал: «Я совсем не устал».

«Вздох…» — вздохнул Ю Тан. — «Похоже, Али всё-таки меня недолюбливает».

«Вчера я спал один во дворе, а сегодня сижу за столом как камень».

Такое ощущение, будто я какое-то мерзкое существо, и тебе будет некомфортно лежать со мной в одной постели.

«Если бы я знала, мне бы следовало втиснуться рядом с Юй Ци и Сяо Ханем, чтобы освободить место для Али, и тебе не пришлось бы так страдать».

По мере того как она говорила, она всё больше и больше воодушевлялась, и Юй Тан никак не ожидала, что её актёрские способности однажды будут использованы таким образом.

Вместо этого он притворился, что прекрасно проводит время, в его голосе звучали смущение и отвращение к самому себе: «Я просто обуза. Я, конечно, мужчина, но такой хрупкий. Я всех тянул вниз и даже Али меня невзлюбил. Я действительно...»

«Нет!» Прежде чем Ю Тан успел договорить, Чу Цзянли перебил его, быстро отошел на несколько шагов, сел на край кровати и сказал Ю Тану: «Уважаемый доктор, пожалуйста, не думайте так. Вы не обуза. Я никогда не чувствовал, что вы меня сдерживаете, и никогда не смотрел на вас свысока. Если то, что я только что сделал, вас смутило, я…»

Чу Цзянли плотно сжал губы и сказал: «Прошу прощения у вас».

Из-за своей слепоты Чу Цзянли не заметил, как Юй Тан сел.

Системный кот дважды мяукнул рядом с Ю Таном, хваля его: «Хозяин, это был блестящий ход! Блестящий!»

Юй Тан выровнял дыхание так, чтобы Чу Цзянли ничего не заметил, но втайне истерически смеялся.

Он кашлянул и сказал: «Благодаря совету Али я чувствую облегчение».

Он присел на корточки, затем лег и, потянув Чу Цзянли за рукав другой рукой, сказал: «Итак, раз уж все уладилось, давай скорее поднимемся».

Действия Ю Тан были, несомненно, интимными. Ее рука, которая до этого тянула Чу Цзянли за рукав, намеренно скользнула вниз, небрежно остановившись на тыльной стороне ладони мужчины, который опирался на кровать. Она спросила: «Давай поспим вместе?»

Глава 16

Он умер за злодея в шестой раз (16)

Этот человек никогда не занимался боевыми искусствами, и на его руках не было мозолей; его ладонь прижималась к костяшкам пальцев на тыльной стороне ладони.

Поскольку температура еще не спала, я немного вспотел, а воздух был теплым и влажным.

Тактильные ощущения были настолько отчетливыми, что Чу Цзянли не мог их игнорировать.

Он очнулся от оцепенения, быстро отдернул руку, кашлянул и, даже не снимая ботинок, перевернулся и лег внутрь, удержавшись от прикосновения к Юй Тану.

«Ладно, я пойду спать».

Говоря это, он взял бусинку с прикроватной тумбочки и щелкнул пальцем, чтобы погасить свечу.

«Чудотворцу тоже пора спать».

В комнате воцарилась темнота, и Юй Тан смеялся до тех пор, пока его глаза не исчезли.

Кто бы мог подумать, что этот великий дьявол окажется таким наивным молодым человеком в подобных делах, настолько консервативным, что это просто смешно.

Лунный свет проникал сквозь щели в шторах, и в комнате воцарялась тишина.

Юй Тан повернулся лицом к Чу Цзянли.

Чу Цзянли тут же незаметно отодвинулся дальше вглубь кровати, увеличивая расстояние между собой и Юй Таном.

Он беспомощно улыбнулся и не приблизился к Чу Цзянли. Вместо этого он тихо спросил: «Ты всё ещё хочешь знать, кто мой возлюбленный?»

Сказав это, Юй Тан заметил, что у Чу Цзянли задергались уши.

«Это личное дело божественного врача, и мне неудобно вдаваться в подробности».

Лицо Чу Цзянли было напряженным. Он необъяснимо вспомнил слова Юй Тана о том, что человек, которого он любит, не может быть им. Сердце словно пронзило, и он почувствовал тупую боль.

Юй Тан на мгновение задумался, затем усмехнулся и сказал: «То, что для посторонних является личным делом, для членов семьи таковым назвать нельзя».

Чу Цзянли был ошеломлен и, спустя долгое время, сказал: «Уважаемый доктор, вы шутите. „Жена“ — это слово, используемое между мужем и женой, и, вероятно, неуместно использовать его в отношении вас и меня».

Юй Тан прервал его.

Если бы я сказал тебе, что ты — та, кого я люблю, ты бы мне поверила?

Тело Чу Цзянли полностью напряглось.

Юй Тан наблюдал, как его взгляд сначала насторожился, а затем он широко раскрыл рот, а лицо выразило шок.

Системный кот вмешался, воспользовавшись случаем и добавив: [Боже мой! Уровень его привязанности снова резко колеблется!]

«Не шутите со мной, доктор». Спустя долгое время Чу Цзянли всё ещё отрицал слова Юй Тана: «Я сделаю вид, что не слышал, что вы сказали сегодня вечером, и больше никогда не буду шутить на эту тему».

Юй Тан дернул губами, уже собираясь силой принудить Чу Цзянли к разрыву отношений, но Чу Цзянли внезапно закрыл ему рот ладонью, заставив его замолчать.

«Тсс…» — Чу Цзянли понизил голос: «Уважаемый доктор, не говорите, за окном люди».

Сердце Юй Тана замерло, и он кивнул. Чу Цзянли затем накрыл его голову и лицо тонким одеялом: «Подожди здесь и не говори ни слова. Я ненадолго выйду».

Сказав это, он встал с кровати, выпрыгнул из окна и сделал всё это одним плавным движением.

Юй Тан вылез из-под одеяла и смог лишь мельком увидеть красную одежду мужчины.

Боже мой! Это же второй этаж!

Подумав об этом, Ю Тан, закутанный в одеяло и сгорбившись, вместе с системным котом рядом, подкрался к подоконнику и высунул половину головы наружу, чтобы посмотреть на улицу.

Глубокой ночью все магазины в этом отдаленном городке были закрыты, и осенний ветер нес обломки по улицам. Чу Цзянли стоял посреди дороги, с длинным мечом в руке, в его голосе слышался смех, но зловещий оттенок: «Вы называете себя праведной сектой, но не смеете действовать опрометчиво днем, а мелкими кражами начинаете заниматься только ночью. Неужели вы так боитесь меня?»

Услышав это, сердце Юй Тана замерло.

Знал ли Чу Цзянли в течение дня, что кто-то их заметил?

Поэтому я сижу за столом вместо того, чтобы спать?

Однако Юй Тан угадал лишь половину.

Как только Чу Цзянли покинул гору Улянь, он понял, что за ними кто-то следит.

Более того, он не стал маскироваться, чтобы его узнали представители различных фракций, скрывающиеся в городе Саншуй.

Затем... их всех поймали одним махом.

И действительно, как только Чу Цзянли закончил говорить, из окрестных переулков вышли десятки людей.

Они появились из ниоткуда, и подошвы каждой обуви были покрыты мягкой тканью, из-за чего звук их шагов был практически неслышен.

Они окружили Чу Цзянли, постепенно усиливая обстановку. Юй Тан узнал, что у нескольких человек на одежде были вышиты узоры, характерные для поместья Зачарования Мечом.

Юй Тан прищурился, его взгляд остановился на лице определенного человека.

Это был Гао Юфэн из Лу Тяньмэня, тот самый враг, которого первоначальный владелец видел в ночь резни семьи Ю.

Подумав об этом, Гао Юфэн повысил голос и спросил Чу Цзянли: «Тот ли, кто вывел тебя из горы Улянь, был Юй Тан, старший из молодых господинов семьи Ю, обладавший природными целебными способностями?»

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264