Capítulo 175

«Почему Чу Цзянли мертв, а им удается так долго держаться?»

Другой отпил глоток своего напитка и покачал головой: «Кто знает? Но хорошо, что их культ воюет между собой. Было бы лучше, если бы они все были мертвы, чтобы не смогли сеять хаос в мире боевых искусств!»

«Это правда, — сказал первый человек. — Но вы думаете, что Чу Цзянли так легко убить? Он способен в одиночку справиться с сотней человек. Никто во всем мире боевых искусств не может его победить. Как такой человек может умереть, просто спрыгнув со скалы?»

«Какое отношение его жизнь или смерть имеет к нам, ученикам небольших сект?» Другой человек постучал своего товарища по голове: «Тебе следует поесть и перестать думать о нем. Я слышал, что у всех крупных сект есть шпионы в городе Саншуй, готовые в любой момент проникнуть на гору Улянь, чтобы найти Чу Цзянли. Мы просто будем наблюдать за происходящим со стороны».

Если я ввяжусь в это и узнаю то, чего знать не следует, я, вероятно, не выживу!

Услышав это, Чу Цзянли слегка замешкался с палочками для еды, но быстро вернулся к своим обычным движениям.

Он сказал Юй Тану, который все еще внимательно слушал разговор: «Божественный Доктор, вам следует хорошо отдохнуть в этой гостинице в течение следующих нескольких дней. Мне нужно кое-что сделать в городе. Как только я закончу и вы почувствуете себя лучше, мы сможем снова отправиться в путь».

Ю Тана позвали, он подсознательно что-то промычал в ответ, но быстро понизил голос и сказал: «Разве дворец Ли Юэ не осажден? Не следует ли вам поскорее вернуться и взять ситуацию под контроль?»

«Всё в порядке…» — Чу Цзянли налил Юй Тану чашку тёплого чая и ответил: «Они не смогут захватить дворец Лиюэ».

«Более того, самое главное — это я, поэтому даже если они захватят дворец Лиюэ, это ничего не изменит».

Он говорил спокойным тоном, но Юй Тан почувствовал в нём сильное намерение убить.

В этот момент Чу Цзянли казался совершенно другим человеком — незнакомым, холодным и отчужденным.

Однако Юй Тан также мог заметить серьезность и внимательность собеседника по тому, как он наливал ей чай.

Похоже, ему нужно узнать больше о Чу Цзянли.

Глава 15

Умер за злодея в шестой раз (15)

Поскольку в гостинице оставалось всего два свободных номера, Сяо Хань и Юй Ци делили один номер, а Чу Цзянли, естественно, достался номер вместе с Юй Таном.

Свет свечи мерцал, и Чу Цзянли не пошёл спать, а сидел за столом, погружённый в размышления.

Теплый желтый свет разделял его лицо на отчетливые свет и тень, придавая ему несколько мрачный вид.

Он спросил Юй Тана: «Божественный Доктор, вы еще помните, кто были убийцы, которые вырезали всю вашу семью?»

Ю Тан обладал воспоминаниями первоначального владельца, поэтому знал несколько имён. Он сказал: «У большинства из них лица были закрыты, но во время боя маски сорвали с нескольких человек, и я увидел, как они выглядели».

«Один из них — Чжао Тяньюань из банды «Свирепый клинок», другой — Чэнь Фанъюнь из культа «Гармония ветра», а ещё были Гао Юфэн из культа Лу Тяньмэня и Цзян Тяньцзюнь из культа «Радостного союза». Остальных увидеть было невозможно…»

Услышав эти имена, Чу Цзянли сделал паузу, а затем сказал: «Враги Божественного Врача — это поистине смесь уважаемых сект и злых культов».

Он спросил Юй Тана: «Однако, задумывался ли ты когда-нибудь, почему, несмотря на то, что твоя семья Юй проживает в столице и имеет связи с влиятельными людьми, а также известными деятелями мира боевых искусств, никто не пришел тебе на помощь, когда произошел такой крупный инцидент?»

Слова Чу Цзянли напомнили Юй Тану о прошлом. После тщательного обдумывания он вспомнил опыт и размышления первоначального владельца за прошедшие годы и заключил: «В те времена наша семья Юй выпустила много известных врачей и славилась в мире боевых искусств изготовлением лекарств и ядов, что даже вызывало интерес у чиновников императорского двора».

«Тринадцать лет назад принц Нин приказал нашей семье Ю изготовить для него большое количество вызывающих привыкание галлюциногенных наркотиков. Мой отец не согласился и в гневе ушел, больше никогда не вспоминая об этом».

Но вскоре после этого мы подверглись преследованиям со стороны этих людей…

«Как интересно». Спустя долгое время Чу Цзянли с холодным и серьезным выражением лица сказал: «Я не ожидал, что принц Нин, известный своей мягкостью и благопристойностью, окажется совсем не хорошим человеком».

Сказав это, Чу Цзянли сказал Юй Тану: «Хорошо, я записал всех людей, которых упомянул божественный врач».

«В будущем я заставлю вас понемногу расплачиваться с этими людьми за кровавые долги вашей семьи Ю».

Юй Тан посмотрел на Чу Цзянли и с трудом смог остаться равнодушным.

Он не знал, убил ли тот человек бесчисленное количество людей. Но, по крайней мере, этот парень был невероятно добр к нему.

Подумав об этом, Юй Тан ответила Чу Цзянли: «Тогда я оставлю это тебе, А-Ли», но вместо того, чтобы сразу лечь спать, она похлопала по месту рядом с собой и сказала мужчине: «Уже поздно, не сиди больше за столом, иди спать».

Его слова заставили атмосферу в комнате внезапно замереть.

После долгой паузы Чу Цзянли наконец сказал: «Нет, я ещё не хочу спать, тебе следует лечь спать первым».

«Даже если тебе не хочется спать, приляг немного», — продолжал уговаривать его Юй Тан. «Ты весь день путешествовал, и тебе будет лучше отдохнуть, если ты ляжешь в постель».

Чу Цзянли некоторое время молчал, а затем сказал: «Я совсем не устал».

«Вздох…» — вздохнул Ю Тан. — «Похоже, Али всё-таки меня недолюбливает».

«Вчера я спал один во дворе, а сегодня сижу за столом как камень».

Такое ощущение, будто я какое-то мерзкое существо, и тебе будет некомфортно лежать со мной в одной постели.

«Если бы я знала, мне бы следовало втиснуться рядом с Юй Ци и Сяо Ханем, чтобы освободить место для Али, и тебе не пришлось бы так страдать».

По мере того как она говорила, она всё больше и больше воодушевлялась, и Юй Тан никак не ожидала, что её актёрские способности однажды будут использованы таким образом.

Вместо этого он притворился, что прекрасно проводит время, в его голосе звучали смущение и отвращение к самому себе: «Я просто обуза. Я, конечно, мужчина, но такой хрупкий. Я всех тянул вниз и даже Али меня невзлюбил. Я действительно...»

«Нет!» Прежде чем Ю Тан успел договорить, Чу Цзянли перебил его, быстро отошел на несколько шагов, сел на край кровати и сказал Ю Тану: «Уважаемый доктор, пожалуйста, не думайте так. Вы не обуза. Я никогда не чувствовал, что вы меня сдерживаете, и никогда не смотрел на вас свысока. Если то, что я только что сделал, вас смутило, я…»

Чу Цзянли плотно сжал губы и сказал: «Прошу прощения у вас».

Из-за своей слепоты Чу Цзянли не заметил, как Юй Тан сел.

Системный кот дважды мяукнул рядом с Ю Таном, хваля его: «Хозяин, это был блестящий ход! Блестящий!»

Юй Тан выровнял дыхание так, чтобы Чу Цзянли ничего не заметил, но втайне истерически смеялся.

Он кашлянул и сказал: «Благодаря совету Али я чувствую облегчение».

Он присел на корточки, затем лег и, потянув Чу Цзянли за рукав другой рукой, сказал: «Итак, раз уж все уладилось, давай скорее поднимемся».

Действия Ю Тан были, несомненно, интимными. Ее рука, которая до этого тянула Чу Цзянли за рукав, намеренно скользнула вниз, небрежно остановившись на тыльной стороне ладони мужчины, который опирался на кровать. Она спросила: «Давай поспим вместе?»

Глава 16

Он умер за злодея в шестой раз (16)

Этот человек никогда не занимался боевыми искусствами, и на его руках не было мозолей; его ладонь прижималась к костяшкам пальцев на тыльной стороне ладони.

Поскольку температура еще не спала, я немного вспотел, а воздух был теплым и влажным.

Тактильные ощущения были настолько отчетливыми, что Чу Цзянли не мог их игнорировать.

Он очнулся от оцепенения, быстро отдернул руку, кашлянул и, даже не снимая ботинок, перевернулся и лег внутрь, удержавшись от прикосновения к Юй Тану.

«Ладно, я пойду спать».

Говоря это, он взял бусинку с прикроватной тумбочки и щелкнул пальцем, чтобы погасить свечу.

«Чудотворцу тоже пора спать».

В комнате воцарилась темнота, и Юй Тан смеялся до тех пор, пока его глаза не исчезли.

Кто бы мог подумать, что этот великий дьявол окажется таким наивным молодым человеком в подобных делах, настолько консервативным, что это просто смешно.

Лунный свет проникал сквозь щели в шторах, и в комнате воцарялась тишина.

Юй Тан повернулся лицом к Чу Цзянли.

Чу Цзянли тут же незаметно отодвинулся дальше вглубь кровати, увеличивая расстояние между собой и Юй Таном.

Он беспомощно улыбнулся и не приблизился к Чу Цзянли. Вместо этого он тихо спросил: «Ты всё ещё хочешь знать, кто мой возлюбленный?»

Сказав это, Юй Тан заметил, что у Чу Цзянли задергались уши.

«Это личное дело божественного врача, и мне неудобно вдаваться в подробности».

Лицо Чу Цзянли было напряженным. Он необъяснимо вспомнил слова Юй Тана о том, что человек, которого он любит, не может быть им. Сердце словно пронзило, и он почувствовал тупую боль.

Юй Тан на мгновение задумался, затем усмехнулся и сказал: «То, что для посторонних является личным делом, для членов семьи таковым назвать нельзя».

Чу Цзянли был ошеломлен и, спустя долгое время, сказал: «Уважаемый доктор, вы шутите. „Жена“ — это слово, используемое между мужем и женой, и, вероятно, неуместно использовать его в отношении вас и меня».

Юй Тан прервал его.

Если бы я сказал тебе, что ты — та, кого я люблю, ты бы мне поверила?

Тело Чу Цзянли полностью напряглось.

Юй Тан наблюдал, как его взгляд сначала насторожился, а затем он широко раскрыл рот, а лицо выразило шок.

Системный кот вмешался, воспользовавшись случаем и добавив: [Боже мой! Уровень его привязанности снова резко колеблется!]

«Не шутите со мной, доктор». Спустя долгое время Чу Цзянли всё ещё отрицал слова Юй Тана: «Я сделаю вид, что не слышал, что вы сказали сегодня вечером, и больше никогда не буду шутить на эту тему».

Юй Тан дернул губами, уже собираясь силой принудить Чу Цзянли к разрыву отношений, но Чу Цзянли внезапно закрыл ему рот ладонью, заставив его замолчать.

«Тсс…» — Чу Цзянли понизил голос: «Уважаемый доктор, не говорите, за окном люди».

Сердце Юй Тана замерло, и он кивнул. Чу Цзянли затем накрыл его голову и лицо тонким одеялом: «Подожди здесь и не говори ни слова. Я ненадолго выйду».

Сказав это, он встал с кровати, выпрыгнул из окна и сделал всё это одним плавным движением.

Юй Тан вылез из-под одеяла и смог лишь мельком увидеть красную одежду мужчины.

Боже мой! Это же второй этаж!

Подумав об этом, Ю Тан, закутанный в одеяло и сгорбившись, вместе с системным котом рядом, подкрался к подоконнику и высунул половину головы наружу, чтобы посмотреть на улицу.

Глубокой ночью все магазины в этом отдаленном городке были закрыты, и осенний ветер нес обломки по улицам. Чу Цзянли стоял посреди дороги, с длинным мечом в руке, в его голосе слышался смех, но зловещий оттенок: «Вы называете себя праведной сектой, но не смеете действовать опрометчиво днем, а мелкими кражами начинаете заниматься только ночью. Неужели вы так боитесь меня?»

Услышав это, сердце Юй Тана замерло.

Знал ли Чу Цзянли в течение дня, что кто-то их заметил?

Поэтому я сижу за столом вместо того, чтобы спать?

Однако Юй Тан угадал лишь половину.

Как только Чу Цзянли покинул гору Улянь, он понял, что за ними кто-то следит.

Более того, он не стал маскироваться, чтобы его узнали представители различных фракций, скрывающиеся в городе Саншуй.

Затем... их всех поймали одним махом.

И действительно, как только Чу Цзянли закончил говорить, из окрестных переулков вышли десятки людей.

Они появились из ниоткуда, и подошвы каждой обуви были покрыты мягкой тканью, из-за чего звук их шагов был практически неслышен.

Они окружили Чу Цзянли, постепенно усиливая обстановку. Юй Тан узнал, что у нескольких человек на одежде были вышиты узоры, характерные для поместья Зачарования Мечом.

Юй Тан прищурился, его взгляд остановился на лице определенного человека.

Это был Гао Юфэн из Лу Тяньмэня, тот самый враг, которого первоначальный владелец видел в ночь резни семьи Ю.

Подумав об этом, Гао Юфэн повысил голос и спросил Чу Цзянли: «Тот ли, кто вывел тебя из горы Улянь, был Юй Тан, старший из молодых господинов семьи Ю, обладавший природными целебными способностями?»

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560