Chapter 214

Он успокоился и спросил Юй Сяо: «Тогда не могли бы вы рассказать, какие просьбы вы удовлетворили перед Его Величеством?»

Юй улыбнулась и покачала головой, сказав: «Это неважно. Просто знайте, что она ничего от меня не добьётся».

Позже Юй Тан задал еще несколько вопросов, но Юй Сяо каждый раз менял тему разговора.

Ю Тан знала, что он не хочет об этом говорить, поэтому не стала задавать лишних вопросов.

В тот вечер, после того как Юй Тан заснул, Юй Сяо встал и пошел в кабинет.

Держа палец на сетевом устройстве, он подключился к межзвездной сети и разослал видео вчерашнего банкета через несколько крупных аккаунтов.

Видео отредактировано.

История начинается с того, что Юй Тан делает глоток вина, взятого у Чжоу Наньфэна, затем, пошатываясь, оказывается крепко обнятым этим мужчиной.

В тот момент на лице Юй Тана отразились нескрываемое чувство дискомфорта и отвращения.

Он изо всех сил пытался вырваться из хватки, и Сяо Цзинь, увидев это, попытался броситься вперед, но слуга схватил его за шею и повалил на землю.

Выражение лица Юй Тана стало сердитым, но он не смел больше шевелиться.

В этот момент на экране появляется Юй Сяо и перебрасывает Чжоу Наньфэна через плечо на землю.

Сцена, где кто-то наступает кому-то на руку, была, естественно, вырезана. Плавный переход заключался в том, что Юй Сяо поднимает Юй Тана и уходит, после чего принц Чжоу кричит: «Взорвите его! Используйте тяжелое вооружение!»

Слова охранника были намеренно преувеличены: «Но генерал Юй всё ещё в его руках…»

Но принц Чжоу проигнорировал его и крикнул: «Он всего лишь простолюдин, не обращайте на него внимания!»

«Он причинил вред моему сыну, я хочу, чтобы он умер!»

В конце концов, после оглушительного взрыва, видео погасло.

Юй Сяо подписал видео: «Принц Чжоу, не обращая внимания на мирных жителей, применил тяжелое вооружение в городе Лоса, чтобы убить генерала Ю!»

Видеоролик потряс всю страну сразу после публикации.

Несмотря на раннее утро, популярность этой темы оставалась неизменной.

Все, кто наткнулся на это видео, пришли в ярость после просмотра.

Когда Ю Тан в прошлый раз публично объявил о своих отношениях, хотя группа преданных поклонников и охладила его пыл, в итоге это оказалось пустяком.

В лучшем случае это просто сплетни, которыми можно поговорить за чаем или после еды.

Но презрение принца Чжоу к простолюдинам, использование им тяжелого вооружения в городе и попытка убить Юй Тана, героя империи, были отнюдь не пустяком!

В конце концов, число дворян в империи составляет всего несколько сотен тысяч человек из десятков миллиардов населения; остальные — простолюдины.

Хотя Юй Тан не обладал реальной властью, он много раз рисковал жизнью ради империи.

Кроме того, королева ранее намеревалась повысить его в звании, дав понять общественности, что и простолюдины могут дослужиться до генеральского звания.

Поэтому со временем люди, которым нравится Ю Тан, стали считать его своим кумиром и героем.

Даже те, кто недолюбливает Юй Тана, должны признать, что он действительно заслужил большую честь для простых людей империи.

Сейчас видеть, как на банкете против Юй Тана плетут интриги и как принц Чжоу чуть не убивает его, поистине душераздирающе.

Видеодоказательства немедленно вызвали общественное возмущение.

В конце концов, взрыв в Лос-Анджелесе прошлой ночью был поистине впечатляющим зрелищем.

Несмотря на все попытки принца Чжоу замять эту новость, кто-то всё же сделал фотографии и выложил их в интернет, что ещё раз подтвердило подлинность видео.

Эта новость была подобна глубинному заряду, вызвав огромный ажиотаж и быстро обострив обсуждение темы.

Юй Сяо, стоя перед проектором, крепко сжала кулаки, пытаясь подавить эмоции, вызванные кровью и болью.

Он очень не хотел, чтобы люди в интернете увидели фотографию Юй Тана на руках у Чжоу Наньфэна.

Они даже подумывали удалить видео и убить всех, кто его видел.

Но это не сработает.

Это видео было крайне важно, потому что они хотели свергнуть принца Чжоу.

Ему нужно было показать простым людям империи Оро истинное лицо этих дворян и продемонстрировать им, как эти мерзавцы обращались с их героями.

Только провоцируя конфликт, можно создать хаос, и только тогда можно одержать победу без кровопролития.

То, что он сказал Юй Тану утром, на самом деле было смесью правды и лжи.

Он действительно достиг соглашения с королевой. Но у него совершенно не было намерения присягать этой женщине на верность.

А после того, что произошло вчера, его взгляды изменились.

Он больше не думал о том, чтобы поставить Юй Тан на эту должность, а планировал однажды сменить королеву и подчинить себе всю империю Авроры.

Затем они заточили Ютана в тщательно построенном замке.

Она никогда не позволила бы этому мужчине пострадать ни в малейшей степени, так что он мог лишь смотреть на неё и оставаться с ней до самой старости и смерти.

В конце концов, он больше не мог терпеть полчища вредителей, окружавших Юй Тана.

Одна только мысль о появлении в будущем таких людей, как принцесса Тан Ци и Чжоу Наньфэн, лишила его возможности контролировать свое желание разрушить человечество.

Таким образом, внешне он поклялся в верности королеве, добровольно став её преданным псом, и приказал врачу ввести ему смертельный яд, создав у королевы иллюзию полного контроля над ней. В действительности же он уже планировал предпринять действия против королевской семьи после того, как помог королеве устранить дворян.

Получив полный контроль над всей империей, он окончательно привязал Юй Тана к себе.

Никто не имеет права прикасаться к нему.

Юй Тан проснулся от стука Хэ Юя в дверь.

Он открыл глаза и увидел Юй Сяо, послушно спящего у него на руках.

Он осторожно вытащил руку и нажал кнопку открытия двери.

«Генерал Ю!»

Услышав крик, Юй Тан нахмурился, жестом показал ему, чтобы тот замолчал, затем встал с постели и попросил Хэ Юя пойти с ним поговорить на улице.

В этот момент Юй Сяо, которая до этого держала глаза закрытыми, открыла их и лениво посмотрела в сторону двери, зевая и потягиваясь.

Затем он приподнялся, прислонился к изголовью кровати и тихонько стал считать на пальцах: «Раз, два, три…»

Глухой удар —

Дверь снова открылась, и Юй Тан быстро подошла к кровати, взяла браслет и спроецировала изображение.

Указав на поместье принца, которое теперь было окружено разгневанными мирными жителями, она в шоке спросила его: «Сяосяо, это ты сделал?»

Взгляд Юй Сяо упал на участок кожи Юй Тана, выглядывающий из-под пижамы, и у него снова пересохло в горле. Ему потребовалось две секунды, чтобы подавить это чувство.

Он признал: «Да, я это сделал».

«Раз уж они посмелли прикоснуться к тебе, они должны понести наказание за свои действия». В глазах Юй Сяо мелькнул мрачный блеск. «Думаю, это прекрасная возможность разжечь конфликт между простолюдинами и знатью и помочь Её Величеству Королеве провести полную перестановку в дворянском сословии этой страны…»

Он всё время повторял, что это для Её Величества Королевы, но, глядя на Юй Сяо, Юй Тан не мог не почувствовать, что молодой человек, похоже, совсем не уважает Королеву.

Возможно, это была лишь его интуиция, но он чувствовал, что Юй Сяо, скорее всего, замышляет что-то важное за его спиной.

Поэтому он тщательно подобрал тон и сказал Юй Сяо: «Сяо Сяо, можешь обсудить это со мной, прежде чем делать что-то подобное в будущем?»

Он сказал: «Пожалуйста, не скрывай этого от меня, хорошо?»

Выражение лица Юй Сяо было безупречным.

Её улыбка остаётся невинной и очаровательной.

Он наклонился и поцеловал Ю Тана в щеку, неохотно пообещав: «Хорошо...»

Глава 25

Умер в седьмой раз за злодея (25)

У Юй Сяо, по сути, не было никакого представления о правилах.

В его глазах правило — Ютанг.

Юй Тан сказал, что нужно быть терпеливым, и он был терпелив; Юй Тан был верен королеве, поэтому он был верен ей.

Но после вчерашних событий в его сознании возникла новая тревожная мысль.

Любой, кто посмеет причинить вред Ю Тану, будь то принц, королева или кто-либо еще в империи.

Он никого из них не отпустит.

Его "согласие" с Ю Таном казалось ложью, но в то же время было искренним.

Я искренне хочу справиться со всем в одиночку.

Он не должен рассказывать Юй Тану о соглашении, заключенном им с королевой, и тем более он не должен сообщать другой стороне о том, что королева отравила его, и теперь он погряз в трясине.

Вместо этого он планировал дождаться окончания этой безумной борьбы за власть, пока королева не обратит свой меч против него и Юй Тана, прежде чем раскрыть истинное лицо королевы перед всем населением империи.

В итоге он захватил контроль над всей империей.

Он подумал, что если расскажет об этой идее Юй Тану, тот точно не согласится.

Единственное решение — сначала действовать, а потом сообщать.

Если Юй Тан не согласен, то ничего нельзя сделать...

Столкнувшись с послушным Юй Сяо, Юй Тан слегка нахмурился и засомневался, прежде чем заговорить.

Но в итоге он больше не стал спрашивать.

Впоследствии инцидент с участием принца Чжоу продолжал обостряться.

Он пытался использовать своё влияние, чтобы очистить своё имя, но это оказалось совершенно бесполезно.

Никто его не слушал.

В конце концов, Юй Сяо сделал это при поддержке и одобрении королевы.

Изначально всё, что было нужно, — это отключить все приложения социальных сетей, арестовать всех участников беспорядков, показательно наказать некоторых, чтобы отпугнуть других, а затем просто дать время подавить волнения, что предотвратило бы их эскалацию до нынешнего уровня.

Однако именно потому, что королева не высказала своего мнения и вместо этого закрыла на него глаза, принц Чжоу в итоге был проклят простым народом и вынужден был принести публичные извинения.

Во время прямой трансляции холодное выражение лица принца Чжоу, а также его вынужденные извинения перед Юй Таном и всем населением, успешно удовлетворили королеву в зале совета.

Воспользовавшись давлением общественности в этот период, она распустила окружение принца Чжоу и воспользовалась возможностью, чтобы взять его активы под контроль империи.

Они сколотились состоянием, поэтому, естественно, были в отличном настроении.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264