Chapter 254

И ей совершенно не мешает то, что я, мужчина примерно вашего телосложения, крепко вас обнимаю.

Натянутая улыбка Ю Тана полностью исчезла.

«Никто не бывает добр к другому без причины. Я думаю, ты делаешь это не просто из жалости, не так ли?»

Му Наньчэн сохранял безразличное выражение лица, но в его глазах мелькнула легкая улыбка.

В заключение о Ю Тан он сказал: «Думаю, ты именно такая, как сказала та женщина. Ты приютила меня, потому что тебя привлекает моя красота; это откровенная похоть».

Сяо Цзинь разразился смехом в голове Юй Тана: [Ха-ха-ха! Маленький дьяволенок?! Он точно маленький дьяволенок, ха-ха-ха! Я умираю от смеха!]

Ютанг совершенно окаменел.

Все слова застряли у него в горле, и он не мог произнести ни единого слова.

С другой стороны, Му Наньчэн вел себя так, будто полностью контролировал Юй Тана.

Он подвинул табурет и сел напротив Юй Тана, сказав: «Теперь всё понятно, тебе не стоит всегда притворяться передо мной респектабельным человеком. Неудивительно, что ты до сих пор холостяк, несмотря на эти сомнительные мысли в сердце».

Он сделал паузу, затем принял вопросительный тон, словно допрашивая преступника, и спросил: «На самом деле, мне очень любопытно, почему вам нравятся мужчины? Разве мужчинам не должны нравиться женщины?»

«Или я просто слишком красив, и ты влюбилась в меня на мгновение?»

На самом деле, тебе не нравятся мужчины, тебе нравлюсь только я?

В кругах, где вращался Му Наньчэн, было немало состоятельных молодых людей, которым нравились мужчины.

И раньше она смотрела на него с отвращением. Но поскольку рядом был старый мастер Му, она не осмеливалась заходить с ним слишком далеко.

Поэтому Му Наньчэн на самом деле считает мужчин, которым нравятся мужчины, отвратительными.

Он считал, что все эти люди больны.

Но почему-то, когда я узнала, что Ю Тан любит мужчин...

Вполне возможно, что из-за его внешности, после того как его приютили и хорошо с ним обращались, он необъяснимым образом не испытывал никакого отвращения.

На самом деле, я был вполне счастлив.

Он не хотел вдаваться в подробности своего счастья, но Му Наньчэн чувствовал, что у него есть рычаги влияния на Юй Тана, поэтому он занял более высокомерную позицию.

Сидя напротив него, Юй Тан чувствовал, что если бы у этого мальчишки был хвост, он, вероятно, уже торчал бы в небо.

Решив проигнорировать Сяо Цзиня, который уже мысленно смеялся как гусыня, Юй Тан глубоко вздохнул и признал: «Раз уж ты это уже догадалась, мне больше нет нужды это скрывать».

Он принял унылый и неуверенный вид и сказал: «Мне нравятся мужчины, особенно красивые мужчины».

«Причина, по которой мы вас приняли, отчасти связана с вашей внешностью».

Но клянусь, за последние шесть месяцев я действительно не сделал тебе ничего такого, что переходило бы границы дозволенного.

Теперь, когда к вам вернулись прежние воспоминания, вы должны всё понимать.

«Признаюсь, ты мне нравишься, и теперь, когда ты об этом знаешь, самое время ответить».

Юй Тан поднял взгляд, уставился прямо на Му Наньчэна и задал мальчику встречный вопрос: «Ты... готов принять меня?»

"Ух ты! Ведущий, это был действительно прямой подход! Потрясающе!" — воскликнул Сяо Цзинь, мысленно крича: [С нетерпением жду, как отреагирует этот двуличный, высокомерный, самовлюбленный маньяк!]

Слова Юй Тана действительно поразили Му Наньчэна.

Молодой человек, который поначалу думал, что полностью контролирует ситуацию и уловил слабость противника, внезапно был ошеломлен.

Моя первая мысль была: "Вы что, шутите?! Как я вообще могу принять мужчину?"

Я тебя разоблачил, разве тебе не должно быть стыдно, и ты не должен подумать, как загладить свою вину?

Почему ты вдруг просишь меня принять тебя?

Юй Тан, увидев его изумлённое лицо, тихонько рассмеялся.

Он сказал Сяо Цзиню: «Видишь? Он ещё слишком неопытен».

После жалобы он протянул руку, схватил Му Наньчэна за запястье и потянул его на кровать.

Положив руки на плечи мальчика, он повторил: «Как ты и думала, я действительно не порядочный человек. Теперь, когда ты меня раскусила, я больше не буду притворяться».

Он подошёл ближе к Му Наньчэну, почти коснувшись носа мальчика, и тихо спросил: «Так ты можешь мне ответить? Ты… хочешь попробовать со мной?»

Их дыхание смешивалось, и неоднозначная атмосфера достигла своего апогея.

Все тело Му Наньчэна напряглось, ресницы слегка задрожали, а взгляд его устремился на увеличенное лицо Юй Тана.

Аура этого мужчины, столь непохожая на его обычную, заставила его сердце невольно забиться чаще, а стук заставил его покраснеть.

Ему потребовалось много времени, чтобы осознать потерю самообладания. Му Наньчэн поспешно оттолкнул Юй Тана, поднялся с канга (гретой кирпичной кровати), и у него подкосились ноги.

Она лишь осмелилась встать спиной к Ю Тану и сказала: «Что ты пытаешься сделать?! Я не люблю мужчин! И уж точно не люблю тебя! Мы всего лишь деловые партнеры! Никто из нас не должен переступать черту!»

Спешные звуки выдавали беспокойное состояние Му Наньчэна, что так позабавило Юй Тана, что он, лежа на глиняной кровати, прикрыл рот рукой, чтобы не рассмеяться вслух и не смутить мальчика.

«Вздох, похоже, я недостаточно обаятелен, чтобы тебя привлечь».

Ю Тан, задумчиво взглянув на себя, сказал: «Но я не сдамся. Сколько бы времени это ни заняло, я сделаю все возможное, чтобы ты меня полюбила».

Уши Му Наньчэна вспыхнули ярко-красным пламенем, он стиснул зубы и сказал: «Тогда старайся изо всех сил, но даже если постараешься, ты мне все равно не понравишься!»

Сказав это, он сел в соседней комнате и долгое время молчал.

Однако Юй Тан уже получил отчёт Сяо Цзиня: [Ведущий, рейтинг популярности превысил 50 и сейчас стабилизировался на отметке 52! Похоже, Му Наньчэн сильно колеблется!]

Ю Тан: Разве ты не говорил, что я несерьёзен? Ну тогда я буду серьёзен и покажу ему.

Юй Тан: Но дразнить этого мальчишку довольно забавно. Посмотрите на него, он только что так высоко вилял хвостом, а теперь такой застенчивый. Если подумать, из всех предыдущих злодеев только А Шэн был таким.

Говоря это, Юй Тан поджала губы, в ее глазах загорелся огонек, и она воскликнула: «Это так весело!»

Сяо Цзинь, заметив выражение лица Юй Тана, вдруг почувствовал, что ему хочется зажечь свечу в память о будущем Му Наньчэне.

Глава 18

Умер за злодея в восьмой раз (18)

После вспышки гнева Юй Тана беспокойство почувствовал Му Наньчэн.

После ужина он забрался на кан (обогреваемую кирпичную кровать), намеренно держась на приличном расстоянии от Юй Тана. Он плотно завернулся в одеяло, свернулся калачиком на краю и, не говоря ни слова, повернулся спиной к Юй Тану.

Юй Тан понимал, что мальчик, должно быть, был сильно потрясен и ему нужно время, чтобы осмыслить произошедшее, поэтому он не стал больше его дразнить.

Вместо этого он благоразумно прижался к себе и вскоре заснул.

Он заснул, а Му Наньчэн никак не мог уснуть.

Услышав ровное дыхание позади себя, Му Наньчэн один раз кашлянул, затем еще раз. Только убедившись, что Юй Тан не реагирует, он тихо повернулся, медленно подполз к мужчине и в лунном свете осмотрел лицо Юй Тана.

Надо сказать, что Ю Тан действительно очень красив.

Он был тем самым красавцем, которого Му Наньчэн видел по телевизору, словно знаменитость.

При взгляде сбоку у него глубоко посаженные глаза, высокая переносица и выразительная линия челюсти, от которых исходит сексуальное напряжение.

Больше всего Му Наньчэн завидовал именно такой внешности, а не своей собственной женоподобной внешности, которую он никогда не мог загореть и за которую Му Цзэхай насмехался, называя его сукой.

Поэтому в это время он часто смотрел на Юй Тана в оцепенении.

Особенно когда другой человек улыбается, это сначала вызывает у него теплое и искреннее чувство.

Сегодня собеседник словно внезапно стал другим человеком. Его агрессивная аура в сочетании с привлекательной и угрожающей внешностью на мгновение ошеломили Му Наньчэна.

Возникло даже чувство страха, что нас вот-вот одолеют.

Он даже обвинил Юй Тана во вожделении с первого взгляда.

Теперь кажется, что он сам, вероятно, менее устойчив к лицу этого человека, чем к лицу другого.

Яркий лунный свет падал на лицо Юй Тана, отбрасывая слабое белое свечение.

Кадык Му Наньчэна слегка подрагивал, и, словно одержимый, он протянул руку и нежно погладил брови, нос, а затем и губы мужчины.

Полные, бледные губы были слегка тронуты тонкими белыми пальцами, затем мягко надавили и медленно отскочили обратно.

Тепло проникло в его сердце сквозь кончики пальцев, и Му Наньчэн замер.

Подсознательно в его голове начали воспроизводиться DVD-диски и видеокассеты, которые смотрели Му Цзехай и его сообщники.

Группа не закрыла дверь, поэтому проходивший мимо Му Наньчэн смог все рассмотреть.

На экране обнаженные мужчины и женщины страстно целуются и совершают дикие, животные действия.

В тот момент Му Наньчэн ничего не чувствовал и даже смог уйти с холодным выражением лица.

Но теперь, когда его пальцы коснулись губ Юй Тана, ему необъяснимым образом вспомнилась сцена, свидетелем которой он стал тогда.

Хотите... попробовать?

Вспоминая слова Юй Тана, сказанные им в тот день.

Му Наньчэн слегка приподнялся, его тело непроизвольно двинулось к Юй Тану, и наконец он нежно поцеловал мужчину в губы.

После этого она молниеносно отступила, скатилась к краю кровати, укрылась одеялом и притворилась спящей, как будто ничего не сделала!

Тем временем Юй Тан, которого снова разбудило желание помочиться, продолжал мысленно изливать свои мысли Сяо Цзиню с закрытыми глазами.

Ю Тан: Сяо Цзинь, почему эти злодеи всегда устраивают мне засады, пока я сплю?

И он специально выбрал именно тот момент, когда меня разбудило желание помочиться?

Ю Тан: Если так будет продолжаться, у меня, вероятно, рано или поздно возникнут проблемы со здоровьем!

Сяо Цзинь расхохотился: [Ха-ха, неудивительно, что это все один и тот же человек!]

Наконец, Юй Тан дождался, пока взволнованный и ошеломленный Му Наньчэн уснет, после чего вздохнул, встал и пошел в ванную.

Вернувшись, она всё ещё была зла, поэтому дважды наступила спящей попке Му Наньчэна, пробормотала «довольно бодрая», а затем забралась обратно в постель, чтобы продолжить спать.

На следующий день Му Наньчэн продолжал общаться с Юй Таном с бесстрастным выражением лица, как будто ничего не произошло накануне вечером.

Однако его рейтинг популярности в 60 баллов и редкие затяжные взгляды на губах Юй Тана совершенно точно выдавали его.

Юй Тан закатила глаза, подняла взгляд и тут же столкнулась с Му Наньчэном.

Мальчик быстро отвел взгляд и продолжил стирать белье в тазу, но тут услышал в ухе голос Юй Тана: «Наньчэн, ты меня действительно не любишь?»

Му Наньчэн замер, оттолкнув Юй Тана мокрой рукой: «Говори громче, не подходи так близко!»

Вместо этого Юй Тан схватил его за запястье, нежно поглаживая большим пальцем ладонь: «После Нового года ты же вернешься в семью Му? Возьми меня с собой. В конце концов, мы деловые партнеры, и ты мне очень нравишься. Даже если кто-то тебя предаст, я все равно буду готов помочь».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264