Chapter 272

Глаза Сяо Цзинь расширились от изумления, и она несколько раз воскликнула, что Юй Тан великолепен: [Осмелюсь сказать, что во всех этих измерениях ваше актерское мастерство в этом мире абсолютно выдающееся!]

Ю Тан вздохнул: «Я, конечно, многих обманул, но этого сопляка мне просто не удастся обмануть».

[Ха-ха, вы двое — родственные души, чувство близости у вас в крови. Это нормально, что вы не можете обмануть Верховного Бога.]

Пока они разговаривали, пришла Эйлин. Войдя, она увидела Ю Тан, которая вела себя беззаботно и раскованно, а выражение её лица было непроницаемым.

Ее подчиненные уже сказали ей, что Юй Тан крепко спит, словно совсем их не боится.

Это вызвало у Эйлин, которая считала, что может контролировать Ю Тана, сильную тревогу, настолько сильную, что она не спала всю ночь, а ее глаза потемнели и опухли.

Лучшие наемные убийцы обычно работают в парах, чтобы обеспечить абсолютную безопасность, и у мистера Y также есть тайный напарник.

Однако этот партнер еще более загадочен, чем мистер Y, и он появляется и исчезает непредсказуемо, чтобы отнимать жизни людей.

Поэтому Эйлин осмелилась проверить подлинность слов Юй Тана только вчера. Если бы она стала еще больше провоцировать авторитет Юй Тана, она бы отступила.

В конце концов, если Ю Тан действительно мистер И, то она просто не может позволить себе последствия того, что обидит его.

«Мисс Эйлин», — Ю Тан поднял на неё взгляд, на его лице появилась добрая улыбка, и он спросил: «Вы хорошо спали прошлой ночью?»

Сердце Эйлин замерло, и она быстро, с заискиванием, улыбнулась: «Неплохо. А у тебя?»

Услышав, как она использует уважительные обращения, улыбка Юй Тана стала шире. Он встал, опустил ноги, взял бокал вина, поиграл с ним и сказал: «Я тоже неплох, мне просто приснился сон».

«Мне приснилось, что ты послал убийц, чтобы убить меня». Произнося это, Юй Тан, словно испуганный, похлопал себя по груди и сказал: «Это был ужасный сон. Он разбудил меня рано утром, и я до сих пор чувствую гнетущий страх».

Сказав всё это, Эйлин поняла, что Ю Тан догадался, что это её рук дело.

И, похоже, они не намерены так просто оставить этот вопрос без внимания.

Ее сердце так сильно колотилось, что она даже замедлила дыхание.

«Но я думаю, что сны всегда противоположны», — сказал Ю Тан. «Мы деловые партнеры, так зачем тебе меня убивать? Ты, должно быть, слишком много об этом думаешь».

Говоря это, он поднял руку и подал напиток Эйлин, слегка улыбаясь: «Итак, чтобы укрепить нашу дружбу, я пришел сюда сегодня просто выпить с тобой».

«Когда вы все успокоитесь после выпивки, давайте забудем об этом кошмаре, как думаете?»

После этих слов Эйлин совершенно не могла защитить себя. Движимая страхом, некогда высокомерная женщина почти без колебаний приняла напиток Ю Тана, выдавила из себя улыбку и сказала: «Да-да, господин Ю, вы правы. После этого бокала пусть прошлое останется в прошлом. Я выпью с вами».

Сказав это, она выпила вино из бокала одним глотком.

Как только она поставила свой стакан, Юй Тан ловко протянул ей другой, сказав: «Одного стакана недостаточно. Тысячи чашек недостаточно, когда пьешь в компании близкой подруги. Было бы неуважительно с моей стороны, если бы ты выпила только одну».

Пальцы Эйлин сжались, но она не смела сопротивляться, поэтому ей оставалось только снова взять стакан и выпить все залпом.

Она едва успела поставить чашку, как ей принесли третью.

Затем последовали четвёртый, пятый, шестой...

В итоге Эйлин унесли люди из группы компаний T, а Ю Тан не притронулся ни к капле алкоголя.

И с тех пор он бесцеремонно жил в этом клубе очень долгое время.

С того момента Эйлин больше никогда не сомневалась в его личности.

Но в глубине души он действительно считал Юй Тана своим врагом.

Высокомерный человек всегда будет эгоцентричен. Столкнувшись с проблемным человеком, пешкой, которую он не может контролировать, он внешне подчиняется, но втайне начинает накапливать силу.

Если ей представится такая возможность, она точно не отпустит Ю Тана.

Более того, воспользовавшись госпитализацией Му Наньчэна, Эйлин стала еще более беспринципной в использовании ресурсов семьи Му, и ее постоянно растущие амбиции встревожили Юй Тана.

Несмотря на свою тревогу, Ю Тан хотел увидеть именно это.

В это время он следовал за Эйлин, чтобы решать дела при любой возможности, якобы для обеспечения ее безопасности, но на самом деле для сбора достаточной информации и доказательств. Когда придет время, он подаст в суд на группу T, которая создавала проблемы с момента своего прибытия в Южную Корею, и подвергнет ее санкциям южнокорейского законодательства.

Пока они втайне спорили, Му Наньчэн, сидя на больничной койке и теребя лепестки в руке, безвольно отрывал один лепесток и бормотал: «Сегодня Тантан придёт», затем отрывал другой лепесток и бормотал: «Сегодня Тантан не придёт».

«Сегодня приедет Тантанг».

«Тангтанг сегодня не придет...»

С тех пор как в тот день перед ним появилась Юй Тан в униформе медсестры, Му Наньчэн почувствовал себя полностью обновленным и перестал бояться операций.

Вместо этого, как он сказал, ей следует стремиться к здоровому телу, прежде чем пытаться вернуть мужчину.

Поэтому он прислушивался к советам врача, проходил предоперационные обследования и восстанавливался в течение этого периода, ожидая стабилизации своего физического состояния, прежде чем приступить к операции.

И каждый день возникают новые ожидания.

Он ждал, когда к нему подойдет Юй Тан, и даже начал мечтать о том, наденет ли тот в следующий раз черные чулки...

Облегающее платье подчеркивало ее упругие ягодицы, а черные чулки…

Му Наньчэн быстро закрыл нос, почувствовав, что из него вот-вот потечет кровь.

Мне стыдно за свои необъяснимые увлечения.

Му Наньчэн сорвал последний лепесток и с приятным удивлением обнаружил, что на нем написано: «Сегодня придет Тантан».

Его глаза мгновенно загорелись, настолько, что он проигнорировал тупую головную боль.

Как раз когда я собиралась встать с постели и надеть обувь, ожидая увидеть у двери медсестру в черных чулках, дверь палаты открылась снаружи.

Эйлин, одетая в повседневную одежду, вошла с подарками и поставила их рядом с больничной койкой. Она тепло поприветствовала его: «Наньчэн, я слышала, что ты госпитализирован, поэтому пришла тебя навестить».

«Ты не приезжала уже полмесяца, а приезжаешь только сейчас», — сказала Эйлин, но на ее лице не было ни малейшего намека на неестественные эмоции.

Она даже хотела обнять Му Наньчэна, но подушка, которую поднял мальчик, преградила ей путь.

Женщина не выказала ни малейшего смущения; вместо этого она поддразнила: «Не видела вас несколько дней, почему вы все еще стесняетесь?»

«Сестра Эйлин, надеюсь, в будущем вы не будете так легкомысленно поступать».

Вспоминая предыдущее предложение Юй Тана расстаться, взгляд Му Наньчэна, устремленный на Эйлин, был полон едва скрываемого гнева. Он холодно произнес: «Это вызывает у меня отвращение».

Выражение лица Эйлин изменилось.

Затем он прищурился, медленно пришел в себя и улыбнулся, сказав: «Какой ты грубиян, как ты можешь так невежливо говорить?»

«Однако я великодушный человек и не буду держать на вас зла. Я пришел сюда сегодня, потому что хочу, чтобы вы познакомились с одним человеком».

Говоря это, она помахала рукой в сторону двери, и вошел мужчина в солнцезащитных очках, шляпе и маске и встал перед Му Наньчэном.

Эйлин с выражением предвкушения тихо представила его Му Наньчэну: «Это господин И, лучший наемный убийца, известный по всей стране Н».

Глава 45

Он умер за злодея в восьмой раз (45)

Му Наньчэн на мгновение опешился.

Он посмотрел на Ю Тан, которая была плотно закутана, и на его лице появилось недоуменное выражение.

«Г-н Ю?» Му Наньчэн, долгое время проведший с Эйлин, также знал, что у группы Т есть мощная поддержка, и иногда они нанимают опасных людей для выполнения различных задач, чтобы достичь своих целей.

Но этот мистер Y — убийца номер один в списке лучших убийц в стране N. Как он мог так легко ладить с людьми из группы T?

В этот момент Юй Тан испытывал настоящее беспокойство.

Сегодня Эйлин предложила ей приехать в больницу навестить Му Наньчэна.

Она намеренно взяла его с собой, и он понял, что эта женщина хочет его проверить.

В конце концов, перед Эйлин он представал в образе мерзавца, который постоянно крутился перед Му Наньчэном, проявляя к нему доброту лишь ради собственной выгоды и потому, что ему это казалось забавным.

Если Му Наньчэн узнает его и задаст ему вопросы в присутствии Эйлин, ему придется отнестись к нему холодно.

Они даже дошли до того, что обрушили на Му Наньчэна поток ругательств, ударив его ножом в сердце.

А что, если Эйлин поймет, что его чувства к Му Наньчэну искренние?

Учитывая темперамент этой женщины, она обязательно использует Му Наньчэна в качестве рычага давления на него.

Поэтому Юй Тан мог лишь очень плотно закутаться в чёрное, надеть не по сезону перчатки и выглядеть холодным и отчуждённым человеком с сильной социальной тревожностью.

И он молился в своем сердце, чтобы Му Наньчэн его не узнал.

«Да, это мистер Y, тот самый, о котором вы думаете», — сказала Эйлин. «Он стал моим деловым партнером, как и вы. Надеюсь, вы хорошо поладите после операции и выписки из больницы».

Му Наньчэн нахмурился.

Он не был уверен, просто ли ему это показалось, но ему показалось, что телосложение господина И очень похоже на телосложение Юй Тана.

Но он также знал, что, каким бы могущественным ни был Ю Тан, он никак не мог быть из страны N.

Более того, у другого человека был такой прекрасный характер, он был таким терпеливым и жизнерадостным, когда учил детей в городе, как же он мог стать убийцей и совершить такое чудовищное преступление?

Несмотря на внутренние переживания, Му Наньчэн вежливо протянул руку Юй Тану и кратко представился: «Г-н Юй, здравствуйте, меня зовут Му Наньчэн».

Ю Тан попытался говорить тише и в ответ тихонько напевал.

Затем она протянула руку и схватила Му Наньчэна за руку, но как только он собирался отдернуть ее, Эйлин внезапно рванулась вперед, притворившись, что подвернула лодыжку и падает, и сорвала с Юй Тана солнцезащитные очки и маску.

"О боже! Мне очень жаль, мистер Y, я правда не хотел!"

Эйлин взяла себя в руки, несколько раз извинилась и выглядела крайне растерянной.

Юй Тан безучастно смотрел на действия женщины, испытывая непреодолимое желание убить её.

Но он понимал, что теперь, когда всё уже произошло, он ни в коем случае не должен проявлять никаких признаков паники.

Я должен сохранять свой холодный и безжалостный образ.

Ю Тан поджал губы, изогнув их в улыбке, и великодушно взял из рук Эйлин солнцезащитные очки и маску. Он не надел их обратно, а лишь холодно посмотрел на женщину и сказал: «В следующий раз, когда вы вывихнете лодыжку, надеюсь, госпожа Эйлин, даже если вы упадете на землю, вы не упадете в мою сторону, иначе меня стошнит».

Услышав это, Эйлин так разозлилась, что ей захотелось стиснуть зубы.

Но ей все же удалось очень хорошо контролировать свои эмоции, она извинилась, наблюдая за выражениями лиц двух людей перед собой.

Глаза Му Наньчэна были почти широко открыты, словно он был сильно потрясен и не мог никак реагировать.

Юй Тан, напротив, выглядел гораздо более зрелым. Он снова протянул руку Му Наньчэну и безэмоционально улыбнулся: «Наньчэн, раз уж произошла эта авария и моя личность раскрыта, больше нет необходимости скрывать это от тебя».

«Меня зовут мистер Y. Я хорошо играю в ролевые игры и люблю переодеваться в самых разных людей, чтобы общаться с теми, кто мне интересен».

«А ты, по стечению обстоятельств, являешься моей добычей».

«Теперь, когда наш контракт завершен, я думаю, вы станете хорошим партнером».

Видя, что Му Наньчэн остаётся непреклонным, Юй Тан взял его за руку и пожал её: «Надеюсь, в будущем мы сможем плодотворно сотрудничать».

Закончив говорить, он попытался отпустить руку, но обнаружил, что мальчик крепко держит его за руку.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264