Capítulo 272

Глаза Сяо Цзинь расширились от изумления, и она несколько раз воскликнула, что Юй Тан великолепен: [Осмелюсь сказать, что во всех этих измерениях ваше актерское мастерство в этом мире абсолютно выдающееся!]

Ю Тан вздохнул: «Я, конечно, многих обманул, но этого сопляка мне просто не удастся обмануть».

[Ха-ха, вы двое — родственные души, чувство близости у вас в крови. Это нормально, что вы не можете обмануть Верховного Бога.]

Пока они разговаривали, пришла Эйлин. Войдя, она увидела Ю Тан, которая вела себя беззаботно и раскованно, а выражение её лица было непроницаемым.

Ее подчиненные уже сказали ей, что Юй Тан крепко спит, словно совсем их не боится.

Это вызвало у Эйлин, которая считала, что может контролировать Ю Тана, сильную тревогу, настолько сильную, что она не спала всю ночь, а ее глаза потемнели и опухли.

Лучшие наемные убийцы обычно работают в парах, чтобы обеспечить абсолютную безопасность, и у мистера Y также есть тайный напарник.

Однако этот партнер еще более загадочен, чем мистер Y, и он появляется и исчезает непредсказуемо, чтобы отнимать жизни людей.

Поэтому Эйлин осмелилась проверить подлинность слов Юй Тана только вчера. Если бы она стала еще больше провоцировать авторитет Юй Тана, она бы отступила.

В конце концов, если Ю Тан действительно мистер И, то она просто не может позволить себе последствия того, что обидит его.

«Мисс Эйлин», — Ю Тан поднял на неё взгляд, на его лице появилась добрая улыбка, и он спросил: «Вы хорошо спали прошлой ночью?»

Сердце Эйлин замерло, и она быстро, с заискиванием, улыбнулась: «Неплохо. А у тебя?»

Услышав, как она использует уважительные обращения, улыбка Юй Тана стала шире. Он встал, опустил ноги, взял бокал вина, поиграл с ним и сказал: «Я тоже неплох, мне просто приснился сон».

«Мне приснилось, что ты послал убийц, чтобы убить меня». Произнося это, Юй Тан, словно испуганный, похлопал себя по груди и сказал: «Это был ужасный сон. Он разбудил меня рано утром, и я до сих пор чувствую гнетущий страх».

Сказав всё это, Эйлин поняла, что Ю Тан догадался, что это её рук дело.

И, похоже, они не намерены так просто оставить этот вопрос без внимания.

Ее сердце так сильно колотилось, что она даже замедлила дыхание.

«Но я думаю, что сны всегда противоположны», — сказал Ю Тан. «Мы деловые партнеры, так зачем тебе меня убивать? Ты, должно быть, слишком много об этом думаешь».

Говоря это, он поднял руку и подал напиток Эйлин, слегка улыбаясь: «Итак, чтобы укрепить нашу дружбу, я пришел сюда сегодня просто выпить с тобой».

«Когда вы все успокоитесь после выпивки, давайте забудем об этом кошмаре, как думаете?»

После этих слов Эйлин совершенно не могла защитить себя. Движимая страхом, некогда высокомерная женщина почти без колебаний приняла напиток Ю Тана, выдавила из себя улыбку и сказала: «Да-да, господин Ю, вы правы. После этого бокала пусть прошлое останется в прошлом. Я выпью с вами».

Сказав это, она выпила вино из бокала одним глотком.

Как только она поставила свой стакан, Юй Тан ловко протянул ей другой, сказав: «Одного стакана недостаточно. Тысячи чашек недостаточно, когда пьешь в компании близкой подруги. Было бы неуважительно с моей стороны, если бы ты выпила только одну».

Пальцы Эйлин сжались, но она не смела сопротивляться, поэтому ей оставалось только снова взять стакан и выпить все залпом.

Она едва успела поставить чашку, как ей принесли третью.

Затем последовали четвёртый, пятый, шестой...

В итоге Эйлин унесли люди из группы компаний T, а Ю Тан не притронулся ни к капле алкоголя.

И с тех пор он бесцеремонно жил в этом клубе очень долгое время.

С того момента Эйлин больше никогда не сомневалась в его личности.

Но в глубине души он действительно считал Юй Тана своим врагом.

Высокомерный человек всегда будет эгоцентричен. Столкнувшись с проблемным человеком, пешкой, которую он не может контролировать, он внешне подчиняется, но втайне начинает накапливать силу.

Если ей представится такая возможность, она точно не отпустит Ю Тана.

Более того, воспользовавшись госпитализацией Му Наньчэна, Эйлин стала еще более беспринципной в использовании ресурсов семьи Му, и ее постоянно растущие амбиции встревожили Юй Тана.

Несмотря на свою тревогу, Ю Тан хотел увидеть именно это.

В это время он следовал за Эйлин, чтобы решать дела при любой возможности, якобы для обеспечения ее безопасности, но на самом деле для сбора достаточной информации и доказательств. Когда придет время, он подаст в суд на группу T, которая создавала проблемы с момента своего прибытия в Южную Корею, и подвергнет ее санкциям южнокорейского законодательства.

Пока они втайне спорили, Му Наньчэн, сидя на больничной койке и теребя лепестки в руке, безвольно отрывал один лепесток и бормотал: «Сегодня Тантан придёт», затем отрывал другой лепесток и бормотал: «Сегодня Тантан не придёт».

«Сегодня приедет Тантанг».

«Тангтанг сегодня не придет...»

С тех пор как в тот день перед ним появилась Юй Тан в униформе медсестры, Му Наньчэн почувствовал себя полностью обновленным и перестал бояться операций.

Вместо этого, как он сказал, ей следует стремиться к здоровому телу, прежде чем пытаться вернуть мужчину.

Поэтому он прислушивался к советам врача, проходил предоперационные обследования и восстанавливался в течение этого периода, ожидая стабилизации своего физического состояния, прежде чем приступить к операции.

И каждый день возникают новые ожидания.

Он ждал, когда к нему подойдет Юй Тан, и даже начал мечтать о том, наденет ли тот в следующий раз черные чулки...

Облегающее платье подчеркивало ее упругие ягодицы, а черные чулки…

Му Наньчэн быстро закрыл нос, почувствовав, что из него вот-вот потечет кровь.

Мне стыдно за свои необъяснимые увлечения.

Му Наньчэн сорвал последний лепесток и с приятным удивлением обнаружил, что на нем написано: «Сегодня придет Тантан».

Его глаза мгновенно загорелись, настолько, что он проигнорировал тупую головную боль.

Как раз когда я собиралась встать с постели и надеть обувь, ожидая увидеть у двери медсестру в черных чулках, дверь палаты открылась снаружи.

Эйлин, одетая в повседневную одежду, вошла с подарками и поставила их рядом с больничной койкой. Она тепло поприветствовала его: «Наньчэн, я слышала, что ты госпитализирован, поэтому пришла тебя навестить».

«Ты не приезжала уже полмесяца, а приезжаешь только сейчас», — сказала Эйлин, но на ее лице не было ни малейшего намека на неестественные эмоции.

Она даже хотела обнять Му Наньчэна, но подушка, которую поднял мальчик, преградила ей путь.

Женщина не выказала ни малейшего смущения; вместо этого она поддразнила: «Не видела вас несколько дней, почему вы все еще стесняетесь?»

«Сестра Эйлин, надеюсь, в будущем вы не будете так легкомысленно поступать».

Вспоминая предыдущее предложение Юй Тана расстаться, взгляд Му Наньчэна, устремленный на Эйлин, был полон едва скрываемого гнева. Он холодно произнес: «Это вызывает у меня отвращение».

Выражение лица Эйлин изменилось.

Затем он прищурился, медленно пришел в себя и улыбнулся, сказав: «Какой ты грубиян, как ты можешь так невежливо говорить?»

«Однако я великодушный человек и не буду держать на вас зла. Я пришел сюда сегодня, потому что хочу, чтобы вы познакомились с одним человеком».

Говоря это, она помахала рукой в сторону двери, и вошел мужчина в солнцезащитных очках, шляпе и маске и встал перед Му Наньчэном.

Эйлин с выражением предвкушения тихо представила его Му Наньчэну: «Это господин И, лучший наемный убийца, известный по всей стране Н».

Глава 45

Он умер за злодея в восьмой раз (45)

Му Наньчэн на мгновение опешился.

Он посмотрел на Ю Тан, которая была плотно закутана, и на его лице появилось недоуменное выражение.

«Г-н Ю?» Му Наньчэн, долгое время проведший с Эйлин, также знал, что у группы Т есть мощная поддержка, и иногда они нанимают опасных людей для выполнения различных задач, чтобы достичь своих целей.

Но этот мистер Y — убийца номер один в списке лучших убийц в стране N. Как он мог так легко ладить с людьми из группы T?

В этот момент Юй Тан испытывал настоящее беспокойство.

Сегодня Эйлин предложила ей приехать в больницу навестить Му Наньчэна.

Она намеренно взяла его с собой, и он понял, что эта женщина хочет его проверить.

В конце концов, перед Эйлин он представал в образе мерзавца, который постоянно крутился перед Му Наньчэном, проявляя к нему доброту лишь ради собственной выгоды и потому, что ему это казалось забавным.

Если Му Наньчэн узнает его и задаст ему вопросы в присутствии Эйлин, ему придется отнестись к нему холодно.

Они даже дошли до того, что обрушили на Му Наньчэна поток ругательств, ударив его ножом в сердце.

А что, если Эйлин поймет, что его чувства к Му Наньчэну искренние?

Учитывая темперамент этой женщины, она обязательно использует Му Наньчэна в качестве рычага давления на него.

Поэтому Юй Тан мог лишь очень плотно закутаться в чёрное, надеть не по сезону перчатки и выглядеть холодным и отчуждённым человеком с сильной социальной тревожностью.

И он молился в своем сердце, чтобы Му Наньчэн его не узнал.

«Да, это мистер Y, тот самый, о котором вы думаете», — сказала Эйлин. «Он стал моим деловым партнером, как и вы. Надеюсь, вы хорошо поладите после операции и выписки из больницы».

Му Наньчэн нахмурился.

Он не был уверен, просто ли ему это показалось, но ему показалось, что телосложение господина И очень похоже на телосложение Юй Тана.

Но он также знал, что, каким бы могущественным ни был Ю Тан, он никак не мог быть из страны N.

Более того, у другого человека был такой прекрасный характер, он был таким терпеливым и жизнерадостным, когда учил детей в городе, как же он мог стать убийцей и совершить такое чудовищное преступление?

Несмотря на внутренние переживания, Му Наньчэн вежливо протянул руку Юй Тану и кратко представился: «Г-н Юй, здравствуйте, меня зовут Му Наньчэн».

Ю Тан попытался говорить тише и в ответ тихонько напевал.

Затем она протянула руку и схватила Му Наньчэна за руку, но как только он собирался отдернуть ее, Эйлин внезапно рванулась вперед, притворившись, что подвернула лодыжку и падает, и сорвала с Юй Тана солнцезащитные очки и маску.

"О боже! Мне очень жаль, мистер Y, я правда не хотел!"

Эйлин взяла себя в руки, несколько раз извинилась и выглядела крайне растерянной.

Юй Тан безучастно смотрел на действия женщины, испытывая непреодолимое желание убить её.

Но он понимал, что теперь, когда всё уже произошло, он ни в коем случае не должен проявлять никаких признаков паники.

Я должен сохранять свой холодный и безжалостный образ.

Ю Тан поджал губы, изогнув их в улыбке, и великодушно взял из рук Эйлин солнцезащитные очки и маску. Он не надел их обратно, а лишь холодно посмотрел на женщину и сказал: «В следующий раз, когда вы вывихнете лодыжку, надеюсь, госпожа Эйлин, даже если вы упадете на землю, вы не упадете в мою сторону, иначе меня стошнит».

Услышав это, Эйлин так разозлилась, что ей захотелось стиснуть зубы.

Но ей все же удалось очень хорошо контролировать свои эмоции, она извинилась, наблюдая за выражениями лиц двух людей перед собой.

Глаза Му Наньчэна были почти широко открыты, словно он был сильно потрясен и не мог никак реагировать.

Юй Тан, напротив, выглядел гораздо более зрелым. Он снова протянул руку Му Наньчэну и безэмоционально улыбнулся: «Наньчэн, раз уж произошла эта авария и моя личность раскрыта, больше нет необходимости скрывать это от тебя».

«Меня зовут мистер Y. Я хорошо играю в ролевые игры и люблю переодеваться в самых разных людей, чтобы общаться с теми, кто мне интересен».

«А ты, по стечению обстоятельств, являешься моей добычей».

«Теперь, когда наш контракт завершен, я думаю, вы станете хорошим партнером».

Видя, что Му Наньчэн остаётся непреклонным, Юй Тан взял его за руку и пожал её: «Надеюсь, в будущем мы сможем плодотворно сотрудничать».

Закончив говорить, он попытался отпустить руку, но обнаружил, что мальчик крепко держит его за руку.

⚙️
Estilo de lectura

Tamaño de fuente

18

Ancho de página

800
1000
1280

Leer la piel

Lista de capítulos ×
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 5 Capítulo 6 Capítulo 7 Capítulo 8 Capítulo 9 Capítulo 10 Capítulo 11 Capítulo 12 Capítulo 13 Capítulo 14 Capítulo 15 Capítulo 16 Capítulo 17 Capítulo 18 Capítulo 19 Capítulo 20 Capítulo 21 Capítulo 22 Capítulo 23 Capítulo 24 Capítulo 25 Capítulo 26 Capítulo 27 Capítulo 28 Capítulo 29 Capítulo 30 Capítulo 31 Capítulo 32 Capítulo 33 Capítulo 34 Capítulo 35 Capítulo 36 Capítulo 37 Capítulo 38 Capítulo 39 Capítulo 40 Capítulo 41 Capítulo 42 Capítulo 43 Capítulo 44 Capítulo 45 Capítulo 46 Capítulo 47 Capítulo 48 Capítulo 49 Capítulo 50 Capítulo 51 Capítulo 52 Capítulo 53 Capítulo 54 Capítulo 55 Capítulo 56 Capítulo 57 Capítulo 58 Capítulo 59 Capítulo 60 Capítulo 61 Capítulo 62 Capítulo 63 Capítulo 64 Capítulo 65 Capítulo 66 Capítulo 67 Capítulo 68 Capítulo 69 Capítulo 70 Capítulo 71 Capítulo 72 Capítulo 73 Capítulo 74 Capítulo 75 Capítulo 76 Capítulo 77 Capítulo 78 Capítulo 79 Capítulo 80 Capítulo 81 Capítulo 82 Capítulo 83 Capítulo 84 Capítulo 85 Capítulo 86 Capítulo 87 Capítulo 88 Capítulo 89 Capítulo 90 Capítulo 91 Capítulo 92 Capítulo 93 Capítulo 94 Capítulo 95 Capítulo 96 Capítulo 97 Capítulo 98 Capítulo 99 Capítulo 100 Capítulo 101 Capítulo 102 Capítulo 103 Capítulo 104 Capítulo 105 Capítulo 106 Capítulo 107 Capítulo 108 Capítulo 109 Capítulo 110 Capítulo 111 Capítulo 112 Capítulo 113 Capítulo 114 Capítulo 115 Capítulo 116 Capítulo 117 Capítulo 118 Capítulo 119 Capítulo 120 Capítulo 121 Capítulo 122 Capítulo 123 Capítulo 124 Capítulo 125 Capítulo 126 Capítulo 127 Capítulo 128 Capítulo 129 Capítulo 130 Capítulo 131 Capítulo 132 Capítulo 133 Capítulo 134 Capítulo 135 Capítulo 136 Capítulo 137 Capítulo 138 Capítulo 139 Capítulo 140 Capítulo 141 Capítulo 142 Capítulo 143 Capítulo 144 Capítulo 145 Capítulo 146 Capítulo 147 Capítulo 148 Capítulo 149 Capítulo 150 Capítulo 151 Capítulo 152 Capítulo 153 Capítulo 154 Capítulo 155 Capítulo 156 Capítulo 157 Capítulo 158 Capítulo 159 Capítulo 160 Capítulo 161 Capítulo 162 Capítulo 163 Capítulo 164 Capítulo 165 Capítulo 166 Capítulo 167 Capítulo 168 Capítulo 169 Capítulo 170 Capítulo 171 Capítulo 172 Capítulo 173 Capítulo 174 Capítulo 175 Capítulo 176 Capítulo 177 Capítulo 178 Capítulo 179 Capítulo 180 Capítulo 181 Capítulo 182 Capítulo 183 Capítulo 184 Capítulo 185 Capítulo 186 Capítulo 187 Capítulo 188 Capítulo 189 Capítulo 190 Capítulo 191 Capítulo 192 Capítulo 193 Capítulo 194 Capítulo 195 Capítulo 196 Capítulo 197 Capítulo 198 Capítulo 199 Capítulo 200 Capítulo 201 Capítulo 202 Capítulo 203 Capítulo 204 Capítulo 205 Capítulo 206 Capítulo 207 Capítulo 208 Capítulo 209 Capítulo 210 Capítulo 211 Capítulo 212 Capítulo 213 Capítulo 214 Capítulo 215 Capítulo 216 Capítulo 217 Capítulo 218 Capítulo 219 Capítulo 220 Capítulo 221 Capítulo 222 Capítulo 223 Capítulo 224 Capítulo 225 Capítulo 226 Capítulo 227 Capítulo 228 Capítulo 229 Capítulo 230 Capítulo 231 Capítulo 232 Capítulo 233 Capítulo 234 Capítulo 235 Capítulo 236 Capítulo 237 Capítulo 238 Capítulo 239 Capítulo 240 Capítulo 241 Capítulo 242 Capítulo 243 Capítulo 244 Capítulo 245 Capítulo 246 Capítulo 247 Capítulo 248 Capítulo 249 Capítulo 250 Capítulo 251 Capítulo 252 Capítulo 253 Capítulo 254 Capítulo 255 Capítulo 256 Capítulo 257 Capítulo 258 Capítulo 259 Capítulo 260 Capítulo 261 Capítulo 262 Capítulo 263 Capítulo 264 Capítulo 265 Capítulo 266 Capítulo 267 Capítulo 268 Capítulo 269 Capítulo 270 Capítulo 271 Capítulo 272 Capítulo 273 Capítulo 274 Capítulo 275 Capítulo 276 Capítulo 277 Capítulo 278 Capítulo 279 Capítulo 280 Capítulo 281 Capítulo 282 Capítulo 283 Capítulo 284 Capítulo 285 Capítulo 286 Capítulo 287 Capítulo 288 Capítulo 289 Capítulo 290 Capítulo 291 Capítulo 292 Capítulo 293 Capítulo 294 Capítulo 295 Capítulo 296 Capítulo 297 Capítulo 298 Capítulo 299 Capítulo 300 Capítulo 301 Capítulo 302 Capítulo 303 Capítulo 304 Capítulo 305 Capítulo 306 Capítulo 307 Capítulo 308 Capítulo 309 Capítulo 310 Capítulo 311 Capítulo 312 Capítulo 313 Capítulo 314 Capítulo 315 Capítulo 316 Capítulo 317 Capítulo 318 Capítulo 319 Capítulo 320 Capítulo 321 Capítulo 322 Capítulo 323 Capítulo 324 Capítulo 325 Capítulo 326 Capítulo 327 Capítulo 328 Capítulo 329 Capítulo 330 Capítulo 331 Capítulo 332 Capítulo 333 Capítulo 334 Capítulo 335 Capítulo 336 Capítulo 337 Capítulo 338 Capítulo 339 Capítulo 340 Capítulo 341 Capítulo 342 Capítulo 343 Capítulo 344 Capítulo 345 Capítulo 346 Capítulo 347 Capítulo 348 Capítulo 349 Capítulo 350 Capítulo 351 Capítulo 352 Capítulo 353 Capítulo 354 Capítulo 355 Capítulo 356 Capítulo 357 Capítulo 358 Capítulo 359 Capítulo 360 Capítulo 361 Capítulo 362 Capítulo 363 Capítulo 364 Capítulo 365 Capítulo 366 Capítulo 367 Capítulo 368 Capítulo 369 Capítulo 370 Capítulo 371 Capítulo 372 Capítulo 373 Capítulo 374 Capítulo 375 Capítulo 376 Capítulo 377 Capítulo 378 Capítulo 379 Capítulo 380 Capítulo 381 Capítulo 382 Capítulo 383 Capítulo 384 Capítulo 385 Capítulo 386 Capítulo 387 Capítulo 388 Capítulo 389 Capítulo 390 Capítulo 391 Capítulo 392 Capítulo 393 Capítulo 394 Capítulo 395 Capítulo 396 Capítulo 397 Capítulo 398 Capítulo 399 Capítulo 400 Capítulo 401 Capítulo 402 Capítulo 403 Capítulo 404 Capítulo 405 Capítulo 406 Capítulo 407 Capítulo 408 Capítulo 409 Capítulo 410 Capítulo 411 Capítulo 412 Capítulo 413 Capítulo 414 Capítulo 415 Capítulo 416 Capítulo 417 Capítulo 418 Capítulo 419 Capítulo 420 Capítulo 421 Capítulo 422 Capítulo 423 Capítulo 424 Capítulo 425 Capítulo 426 Capítulo 427 Capítulo 428 Capítulo 429 Capítulo 430 Capítulo 431 Capítulo 432 Capítulo 433 Capítulo 434 Capítulo 435 Capítulo 436 Capítulo 437 Capítulo 438 Capítulo 439 Capítulo 440 Capítulo 441 Capítulo 442 Capítulo 443 Capítulo 444 Capítulo 445 Capítulo 446 Capítulo 447 Capítulo 448 Capítulo 449 Capítulo 450 Capítulo 451 Capítulo 452 Capítulo 453 Capítulo 454 Capítulo 455 Capítulo 456 Capítulo 457 Capítulo 458 Capítulo 459 Capítulo 460 Capítulo 461 Capítulo 462 Capítulo 463 Capítulo 464 Capítulo 465 Capítulo 466 Capítulo 467 Capítulo 468 Capítulo 469 Capítulo 470 Capítulo 471 Capítulo 472 Capítulo 473 Capítulo 474 Capítulo 475 Capítulo 476 Capítulo 477 Capítulo 478 Capítulo 479 Capítulo 480 Capítulo 481 Capítulo 482 Capítulo 483 Capítulo 484 Capítulo 485 Capítulo 486 Capítulo 487 Capítulo 488 Capítulo 489 Capítulo 490 Capítulo 491 Capítulo 492 Capítulo 493 Capítulo 494 Capítulo 495 Capítulo 496 Capítulo 497 Capítulo 498 Capítulo 499 Capítulo 500 Capítulo 501 Capítulo 502 Capítulo 503 Capítulo 504 Capítulo 505 Capítulo 506 Capítulo 507 Capítulo 508 Capítulo 509 Capítulo 510 Capítulo 511 Capítulo 512 Capítulo 513 Capítulo 514 Capítulo 515 Capítulo 516 Capítulo 517 Capítulo 518 Capítulo 519 Capítulo 520 Capítulo 521 Capítulo 522 Capítulo 523 Capítulo 524 Capítulo 525 Capítulo 526 Capítulo 527 Capítulo 528 Capítulo 529 Capítulo 530 Capítulo 531 Capítulo 532 Capítulo 533 Capítulo 534 Capítulo 535 Capítulo 536 Capítulo 537 Capítulo 538 Capítulo 539 Capítulo 540 Capítulo 541 Capítulo 542 Capítulo 543 Capítulo 544 Capítulo 545 Capítulo 546 Capítulo 547 Capítulo 548 Capítulo 549 Capítulo 550 Capítulo 551 Capítulo 552 Capítulo 553 Capítulo 554 Capítulo 555 Capítulo 556 Capítulo 557 Capítulo 558 Capítulo 559 Capítulo 560