Chapter 295

«Так вот каковы ваши отношения?» Чу Минъюй прикрыла губы улыбкой, но быстро поняла проблему, слегка расширив глаза: «Но один из вас — король призраков, а другой — человек…»

«Это не твоё дело!» — воскликнул Цинь Цзюньян, которому Чу Минъюй поначалу казался вполне приятным собеседником, и тут же вышел из себя, услышав это. Юй Тан быстро его успокоил.

Чу Минъюй тоже была удивлена, но быстро махнула рукой и сказала: «Господин, вы меня неправильно поняли».

«Я хотел сказать, что побывал в загробном мире и слышал о нём кое-какие новости».

Глаза Цинь Цзюньяна расширились: "Какие новости?"

«Если призрак станет достаточно сильным, чтобы преодолеть восемнадцать испытаний восемнадцати уровней ада, он сможет воскреснуть и снова стать человеком».

«У меня тоже была такая мысль, когда я хотел увидеть Ванван», — вздохнул Чу Минъюй. — «Но моих сил было слишком мало, и я даже не смог пройти первый уровень».

Поэтому ему оставалось только бежать обратно в мир людей и продолжать слоняться возле дома семьи Ли.

«Более того, многие люди, превратившиеся в призраков, начинают сходить с ума и перестают хотеть быть людьми».

Поэтому, насколько мне известно, очень немногие могущественные призраки пытались преодолеть эти восемнадцать испытаний...

— Ты серьёзно? — Цинь Цзюньян мгновенно оживился. — Ты уверен, что тебя можно будет вернуть к жизни, если ты преодолеешь это препятствие?

Чу Минъюй кивнула, а затем покачала головой: «Я тоже не уверена. Я только слышала об этом методе. В конце концов, ни одному призраку еще не удалось его преодолеть».

«Тогда я пойду и попробую». Цинь Цзюньян посмотрел на стоявшего рядом с ним Юй Тана, его глаза были полны волнения: «Тантан, я собираюсь пойти и преодолеть эти трудности. Я ни в коем случае не упущу ни одной возможности стать человеком!»

Глава 26

Умер за злодея в девятый раз (26)

"Нет!" Юй Тан почти инстинктивно отверг решение Цинь Цзюньяна.

Чу Мингю и Цинь Цзюньян были ошеломлены.

Юй Тан уже потянул за собой Цинь Цзюньяна и сказал Чу Минъюй: «Сегодня мы исполнили твое желание и получили то, чего хотели. Теперь ты можешь отправиться в реинкарнацию, не беспокоясь ни о чем».

Что касается наших собственных дел, мы сами ими займемся, так что, пожалуйста, не беспокойтесь.

Сказав это, он посадил Цинь Цзюньяна в машину, завел двигатель и поехал к их дому.

«Тантан, что случилось?» — спросил Цинь Цзюньян, заметив серьезное выражение лица мужчины, сидевшего на пассажирском сиденье.

«Ты рассердилась, потому что я предложил отправиться в подземный мир, чтобы попытать счастья?»

«Я не злюсь». Немного подумав, Юй Тан решил быть честным с Цинь Цзюньяном: «Просто то, что только что сказал Чу Минъюй, совпало со сном, который мне приснился раньше».

«Сон?» — растерянно спросил Цинь Цзюньян. — «Что за сон?»

«Мне снились ты и наше будущее, — сказал Ю Тан. — Но раньше я никогда не воспринимал это всерьез. Теперь, хорошенько подумав и учитывая то, что произошло за последние несколько дней, я понимаю, что будущее, скорее всего, станет реальностью».

«Наше будущее?» — лицо Цинь Цзюньяна озарилось радостью. «Разве оно не чудесно?» — спросил он.

"Неужели я стал человеком и начал жить с тобой?"

Юй Тан покачал головой: "Нет..."

«Мне приснилось, что ты в одиночку отправился в подземный мир и навсегда оказался там в ловушке».

Из-за особенностей моего здоровья после твоего ухода меня растерзали злые духи, моя душа рассеялась, а дух был сломлен.

Цинь Цзюньян застыл на месте.

Казалось, они не могли поверить своим ушам.

Спустя некоторое время он возразил: «Тангтан, не шути, ха-ха-ха. Как такой сильный, как я, мог оказаться в ловушке подземного мира? Всего восемнадцать уровней, что такого сложного в том, чтобы их преодолеть?»

«Кроме того, пока я расставлю вокруг тебя несколько преград, ни один призрак не сможет причинить тебе вреда».

Так что не волнуйтесь, ваша мечта никогда не сбудется!

Увидев яростный ответ Цинь Цзюньяна и вспомнив свои прежние миры, где у него не было шансов избежать трагической смерти, Юй Тан понял, что Цинь Цзюньян не застрахован от подобных участей.

Моё настроение неизбежно тяжёлое.

Он тихо ответил Цинь Цзюньяну: «Я тоже надеюсь, что эта мечта не сбудется».

После этого они не обменялись ни словом, пока не добрались до дома.

Выйдя из машины, Цинь Цзюньян последовал за Юй Таном в виллу.

Юй Тан пошёл умыться, а затем лёг на кровать и стал ждать.

Бесстрастно уставившись в теплый желтый свет на потолке.

Он знал, что Юй Тан — очень оптимистичный человек, который сделает все возможное, чтобы помочь окружающим, никогда не сдастся, независимо от трудностей, и никогда не скажет ничего обескураживающего.

Но сегодня он впервые увидел Юй Тана с таким обеспокоенным и тяжелым выражением лица.

Вспоминая время, проведенное вместе, после того как он осознал свои чувства к Ю Тан, он всегда с восторгом говорил, что хочет найти способ стать человеком, чтобы быть с Ю Тан навсегда.

Но Юй Тан редко отвечал ему напрямую.

Если это всего лишь сон, то не слишком ли чрезмерна реакция этого мужчины?

Как можно воспринимать всерьез что-то столь эфемерное и нереальное, как сон?

Я действительно не понимаю, почему Ю Тан так переживает из-за этих кошмаров.

Чем больше он об этом думал, тем больше волновался, и Цинь Цзюньян невольно схватил его за волосы.

Чем больше он волновался, тем сильнее хватался за это. К тому времени, как Юй Тан вышел, некогда гладкие и красивые волосы Цинь Цзюньяна превратились в беспорядочное птичье гнездо.

Это заставило Юй Тана, который и без того был в плохом настроении, громко рассмеяться.

«Как ты дошёл до такого состояния?» Он повернулся и вернулся в ванную за расчёской. Он сел на кровать и расчесал волосы Цинь Цзюньяна. Цинь Цзюньян послушно сел, скрестив ноги, и наслаждался заботой Юй Тана.

«Тантан, я буду осторожен, — сказал Цинь Цзюньян. — Я защищу тебя».

«Даже если нам действительно придётся отправиться в подземный мир, чтобы пройти испытания, я обязательно защищу тебя и не позволю никому причинить тебе вред».

Он лёг на колени к Ю Тану, обняв его за талию.

«Пожалуйста, перестань думать об этом сне, хорошо?»

Тогда Юй Тан поняла, какое беспокойство ее негативные эмоции причинили Цинь Цзюньяну.

«Хорошо, я больше не хочу об этом думать». Он наклонился и поцеловал Цинь Цзюньяна в лоб: «Самое важное — это хорошо жить настоящим».

Юй Тан заснул ночью.

Цинь Цзюньян вылез из окна и сел на крышу виллы. Глядя на мерцающие звезды на ночном небе, он невольно протянул руку. Перед ним образовалась струйка черного тумана, сгущаясь в форме зеркала и отражая лицо Чу Минъюй.

«Владыка Король Призраков?» Чу Минъюй только что подошла к входу в Подземный мир, когда перед ней внезапно появилось зеркало, а по ту сторону всё ещё находился Цинь Цзюньян, что её очень удивило.

«Вам что-нибудь от меня нужно?»

«Мне нужна твоя помощь кое в чём.»

«Какую помощь?» — спросил Чу Минъюй. — «Пока это в моих силах, я сделаю все возможное!»

«Я хочу, чтобы ты снова отправился на восемнадцать уровней ада. Моё зеркало души всегда будет с тобой. Я хочу увидеть, что на самом деле проверяют эти испытания».

Цинь Цзюньян действительно не хотел упускать ни единого шанса на возрождение.

Его нынешних сил недостаточно, чтобы преодолеть все препятствия и одновременно защитить Юй Тана.

Поэтому он хотел использовать глаза Чу Мингю, чтобы увидеть, что происходит.

Чу Минъюй, естественно, согласился и вошел в подземный мир через врата.

Затем он дал наставления Цинь Цзюньяну и рассказал ему все, что знал.

Перед перевоплощением она искренне благословила Цинь Цзюньяна и Юй Тана.

«Господин, надеюсь, ваше желание скоро исполнится. Провести свою жизнь в качестве человека с господином Ю».

Цинь Цзюньян больше не ворчал на неё, а серьёзно кивнул: «Хорошо, я понял».

«Я обязательно это сделаю».

В течение долгого времени после этого Ю Тан приходил в семью Ли всякий раз, когда у него появлялось свободное время.

С тех пор как Ли Ван встретил Чу Минъюй, его поведение полностью изменилось.

Она начала придерживаться сбалансированного питания, хорошо высыпаться, заниматься спортом и даже снова взяла в руки пианино, на котором занималась в детстве.

С закрытыми глазами она скользила десятью пальцами по черно-белым клавишам пианино, а солнечные лучи заливали девушку мягким светом.

В этом и заключается сила молодости и жизни.

Юй Тан наблюдал, как Ли Ван постепенно становился сильнее.

Мое путешествие началось лишь тогда, когда я спонтанно покинул дом семьи Ли, надел велосипедную экипировку и сел на горный велосипед.

Вернувшись из поездки, длившейся более месяца, Ли Ван начала готовиться к вступительным экзаменам в колледж.

Он предложил отцу основать фонд для благотворительной деятельности, оказания помощи тяжелобольным пациентам в восстановлении здоровья, строительства начальных школ «Надежда» в горных районах и помощи бедным пожилым людям в спокойной жизни на пенсии.

После более чем десятилетней борьбы во тьме она наконец выбралась из бездны с помощью Чжао Сюй и Чу Минъюй.

И он обрёл смысл в своей жизни.

Как раз в тот момент, когда СМИ раздували шумиху вокруг их экранного романа и вывели их в эпицентр событий, Ли Ван официально выступила с заявлением об отмене свадьбы.

Она не боялась внимания публики и вопросов репортеров. Вместо этого она искренне заявила, что они с Ю Таном просто друзья, которые восхищаются друг другом.

Она сказала, что никогда не забудет доброту Юй Тана по отношению к ней.

Но это не любовь, поэтому я надеюсь, что СМИ прекратят распространять фейковые новости.

С наступлением зимы и приближением конца года Ю Тан наконец-то сыграл свою последнюю сцену с Фэн Сюй во время съемок фильма «Призраки и боги» — смерть рыбы в пруду.

Глава 27

Умер за злодея в девятый раз (27)

«Ещё раз предупреждаю!» В простой гримерной Цинь Цзюньян сидел перед Юй Таном, скрестив ноги, положив одну руку на колени, а другой указывая на него, и сказал: «Не общайся с Фэн Сюй! Разлучи их сразу же! Иначе этот сопляк будет ходить за ним по пятам и мучить его три года!»

Юй Тан посмотрел на Цинь Цзюньяна, у которого было серьезное выражение лица, и рассмеялся.

Он ткнул человечка в голову: «Ладно, ладно, я постараюсь снять это с первого раза, хорошо?»

«Вот это уже лучше!» Цинь Цзюньян все еще немного нервничал. Он взял Юй Тана за палец и протянул свой мизинец, говоря: «Ну же, обещай на мизинце».

Увидев этот знакомый жест, Ю Тан подумал о том, что он и предыдущие злодеи тоже совершали подобные поступки, и почувствовал тепло в сердце.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264