Chapter 314

Услышав это, Вэй Юань неосознанно прекратил то, что делал.

Даже жареная курица во рту уже не казалась мне такой вкусной.

Он взял вино из цветков акации, запрокинул голову и выпил всё до конца.

В следующее мгновение он, задыхаясь, закашлялся: «Кашель, кашель...»

Юй Тан быстро протянул ему платок: «Почему ты так быстро пьешь? Ты пьешь впервые, так быстро опьянеешь».

Вэй Юань поднял слегка покрасневшие глаза, чтобы посмотреть на него. В его голове всплыли какие-то смутные воспоминания, из-за чего он потерял контроль над рукой и схватил руку Юй Тана вместе с платком.

"Владелец..."

«Кто-нибудь из вас знает, что даже у возвышенного и верховного Небесного Дао есть секреты, которые он не хочет раскрывать другим?»

Небрежное замечание рассказчика прервало их мысли и привлекло внимание всех, кто находился на первом этаже ресторана.

Вэй Юань с опозданием осознал, что крепко держит руку Юй Тана, и быстро отпустил её; его лицо, лишь слегка покрасневшее от запаха алкоголя, теперь побледнело.

Теперь она вся покраснела и опустила голову, не смея смотреть ему в лицо.

Юй Тан не заметил смущения Вэй Юаня; он просто отпил глоток вина, не отрывая взгляда от рассеянного мужчины.

Под насмешки окружающих Сан Шэнь наконец начал свой рассказ.

«Путь Небес — это Великий Путь Небес, но мало кто знает, что Великий Путь также делится на добро и зло, на инь и ян».

«Таким образом, по сути, Путь Небес состоит из двух противоположных сил. Одна из них — это Путь Небес Инь, а другая — Путь Небес Ян».

«Двадцать тысяч лет назад Ян Тяньдао спустился в мир смертных, чтобы пройти через испытания, основал секту, женился на смертной женщине и родил дитя Небесного Дао».

Тот избранник Небес давно стал богом и должен пребывать в этом божественном царстве.

Восемнадцать лет назад Инь Тяньдао также спустился в мир смертных, чтобы пройти через испытания, наслаждаясь богатством и славой, совершая всевозможные невероятные поступки, а также родив ребенка от женщины, дитя Небесного Дао.

Но где сейчас находится Сын Небесный и как у него дела, никто не знает…

«Но если однажды Близнецы встретятся, одного из них постигнет несчастье, и он не сможет избежать своей участи».

«Это ловушка, расставленная для них высшим Небесным Дао; один выживет, другой умрет, и они будут разлучены на вечность…»

Слова Сан Шэня повергли всех вокруг в шок.

Некоторые люди кричат, что он несёт чушь и выдумывает истории.

Говорят, что Небесное Дао существует только в бесформенном и не может быть человеческим. Ещё более невероятно, чтобы подобное романтическое нисхождение в мир смертных претерпело испытания, и ещё более невозможно, чтобы родился ребёнок Небесного Дао.

Блуждающий дух лишь улыбнулся и ничего не возразил.

«Путь Небес?» — спросил Вэй Юань. — «Он кажется мне таким далёким».

Но затем он увидел Юй Тана и рассмеялся: «Однако я видел даже такого могущественного божества, как мой учитель, так что, возможно, однажды я смогу увидеть и Небесный Дао».

«Путь Небес…» Слова рассеянного бога не покидали сознание Юй Тана, и у Юй Тана возникло ощущение, что эта история предназначена именно для него.

Это означает, что он сын Ян Тяньдао, а Вэй Юань — сын Инь Тяньдао.

Проклятие между ними было предопределено с рождения.

Нет никакой возможности вырваться на свободу или оказать сопротивление.

Если посмотреть на это с такой точки зрения, всё кажется логичным.

Десять тысяч лет назад он умер, а Вэй Юань выжил и ждал его десять тысяч лет.

Теперь Вэй Юань разделил свою душу на десять частей, разработав схему для этих десяти миров, каждый из которых состоит из одной жизни и одной смерти, разделённых инь и ян.

Если следовать этой логике, разве Вэй Юань не спас бы его и не помог бы ему раскрыть свой потенциал десятью мирами позже, а затем не решил бы исчезнуть навсегда...?

При мысли об этом Юй Тан внезапно почувствовал прилив разочарования.

Он запрокинул голову назад и допил вино из своей чашки, игнорируя слова мальчика. Вместо этого его лицо помрачнело, он взял кувшин с вином и налил себе еще одну чашку.

Он снова выпил всё залпом.

"Владелец?"

Вэй Юань заметил, что Юй Тан был в плохом настроении, и попытался его отговорить, но Юй Тан оттолкнул его руку, пытавшуюся схватить бокал с вином.

Подняв глаза, он встретил пару холодных взглядов, и глубокая боль, скрытая в них, заставила сердце мальчика затрепетать.

Он впервые увидел Юй Тана в таком виде.

Он стоял там, ошеломленный, не в силах отреагировать.

К тому моменту, когда он пришел в себя, мужчина напротив него уже пил вино один за другим, совершенно не обращая внимания на происходящее вокруг.

После непродолжительного разговора он в итоге решил остаться молча рядом с ним.

Вино было сварено богами и оказалось довольно крепким. Кроме того, Юй Тан не пытался нейтрализовать алкоголь, поэтому к поздней ночи он сильно напился.

Вэй Юань мог лишь схватить Юй Тана за руку, попросить кого-нибудь положить руку ему на плечо и повести мужчину назад, покачиваясь.

Улицы были ярко освещены, свет и тень от людей и фонарей ресторанов переплетались на мощеной голубым камнем поверхности. В сопровождении смеха мужчин и хихиканья женщин перед нами предстала оживленная и шумная картина повседневной жизни.

"Юаньэр..." Сквозь шум Юй Тан внезапно окликнул Вэй Юаня по имени, повернул голову, посмотрел на него и тихо спросил: "Ты мой Юаньэр?"

Холод, который они еще несколько мгновений назад чувствовали в ресторане, теперь сменился задушевным шепотом.

Вэй Юань был настолько потрясен, что замер на месте.

Спустя долгое время она покраснела и хриплым голосом произнесла: «Да-да, это я, господин».

Ю Тан посмотрела на его лицо и, протянув прохладные пальцы, начала понемногу обводить черты юноши. Ее разум был в смятении, в нем переплетались воспоминания из множества разных миров.

К негодованию, которое он только что услышал от рассеянного духа, добавился гнев в его сердце, превратившийся в твердый, колючий камень, который тяжело и мучительно теребил и скрежетал внутри его тела.

Это чувство бессилия и опустошения неожиданно закралось в его сердце, даже в этой, в остальном, оживленной и радостной обстановке.

"Не могли бы вы мне сказать..."

Он прижался щекой к щеке мальчика, в его голосе слышались хриплые, слезливые нотки.

Сколько всего ты от меня скрывала?

Глава 15

Умер за злодея в десятый раз (15)

Вэй Юань был совершенно ошеломлён.

Она безучастно смотрела на мужчину перед собой, и в сердце внезапно, едва уловимо, поднялась боль.

И это чувство усиливается, становится все более невыносимым.

Не поддерживая руку Юй Тан, она крепко сжала одежду на груди и быстро дышала.

Все, что было заточено в его душе, взорвалось с оглушительным грохотом посреди этой душераздирающей боли, вернув все это Вэй Юаню.

В моей голове, кадр за кадром, промелькнуло бесчисленное множество образов.

В нем собраны он и Ю Тан, их смех и слезы, выходящие за рамки времени и пространства, представленные прямо перед нашими глазами.

В следующее мгновение слезы хлынули по ее щекам безудержным потоком.

Мальчик, пошатываясь, вошёл в тускло освещённый переулок, затем с глухим стуком опустился на колени, осторожно прикрывая Юй Тана и стараясь не столкнуться с мужчиной.

Он помог спящему Ю Тану усадиться у стены переулка. Свет уличных фонарей падал на лицо мужчины, создавая размытую игру света и тени. Сбоку он выглядел необычайно хрупким и жалким.

«Учитель…» Вэй Юань протянул руку и осторожно погладил щеку Юй Тана. Невинность в его глазах исчезла, сменившись молчанием и болью.

Существует также настолько глубокая привязанность, что её невозможно расстаться.

Он вспомнил.

Я всё помню.

Судьбы его и его хозяина были предопределены с самого начала.

Ян Тяньдао создал Ютана, чтобы тот унаследовал его мантию и стал совершенным и праведным богом, отказавшимся от любви и привязанности.

Осознав план Ян Тяньдао, Инь Тяньдао создал Вэй Юаня и спрятал потерянную нить любви в его теле.

Именно это, с его двумя переплетающимися любовными линиями и сильными эмоциями, привело к падению Юй Тана.

Это не только сломило безжалостный путь противника, но и в конечном итоге привело Юй Тана к смерти, поскольку он шаг за шагом следовал по пути, проложенному Небесным Путем Инь.

Разрыв между миром людей и миром демонов был разорван благодаря Пути Инь Небес.

Замаскированные культиваторы с горы Ванку были последователями Дао Иньтянь в человеческом мире и в Божественной башне Тунтянь. Они приказали им создать совершенного демона, а затем бросили Вэй Юаня и его мать внутрь.

Буйство Вэй Юаня на вершине горы Ванку, когда ему было пятнадцать лет, также было ожидаемым.

Его бесчинства посеяли хаос в человеческом мире.

Бесчисленные смерти и ранения, произошедшие за три года, наконец, встревожили Ютанга.

Когда Юй Тан спустился в мир смертных, чтобы усмирить демонические волнения и запечатать разлом, именно в это время он впервые встретил Вэй Юаня.

Из сострадания к трагической судьбе Вэй Юаня, Юй Тан взял его в ученики и помог ему запечатать демоническую энергию. Он обучил его праведной магии и принципам добродетели.

Однако Вэй Юань — сын Пути Инь Небес, и на его плечи легло бремя противостояния множеству демонов. Даже с печатью он может противостоять им лишь недолго.

Со временем печать ослабела, его характер становился все более мрачным, личность — все более агрессивной, и у него развилось сильное, навязчивое чувство к Юй Тан.

Однако Юй Тан, неоднократно следовавший безжалостному пути, холодно отверг его.

В конце концов, его внутренние демоны стали очень сильными, и его демоническая энергия вышла из-под контроля, едва не заставив его совершить серьезную ошибку в отношении Юй Тана.

Осознав произошедшее, Вэй Юань был охвачен болью и сожалением.

Он стоял на коленях за пределами долины десять дней и десять ночей, но так и не получил прощения от Юй Тана.

Поэтому он покинул Долину Зелёной Саранчи, чтобы отомстить этим земледельцам в масках, и погрузился в жалость к себе.

Сначала он отправился в мир людей и сеял хаос. Пока это касалось исследований демонов и причинения вреда детям и женщинам, Вэй Юань не щадил ни одну секту.

Он изображал себя кровожадным чудовищем.

Даже когда Юй Тан пришел к нему, он сказал, что может делать все, что захочет; это его дело и не имеет никакого отношения к его господину.

Потому что он знал, что, сломав печать, в конце концов превратится в настоящего монстра.

Он больше не был достоин стоять рядом со своим господином.

Позже он штурмовал Небесную Башню, но его уровень совершенствования оказался недостаточным, и он попал в ловушку, расставленную могущественными богами. Когда он был на грани отчаяния, перед ним встал Юй Тан.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264