Chapter 324

«На протяжении всего вашего путешествия, через десять миров, кто ваш любимый персонаж?»

Глава 26

Умер за злодея в десятый раз (26)

Улыбка на лице Юй Тана застыла. Он вдруг вспомнил восьмой мир, где все те, кто вселился в тело Му Наньчэна, вели себя подобным образом, завидуя самим себе.

Он думал, что раз Вэй Юань теперь помнит свои прежние события, то больше не будет ревновать.

В конечном итоге, этот закон по-прежнему действует...

— Разве все эти люди не ты? — беспомощно спросил Юй Тан. — И тебе не кажется странным, что ты завидуешь самому себе?

«Независимо от того, сталкиваешься ты с этим или нет, ты переживаешь это эмоциональное испытание вместе со мной, тебе действительно не нужно быть так строга к себе…»

«Учитель, вы мне еще не ответили». Смена темы не смутила Вэй Юаня; напротив, он оставался необычайно настойчивым в своем вопросе.

А затем снова спросил: «Какой из них вам нравится больше всего?»

«Я…» Юй Тан почувствовал себя неловко, увидев, насколько серьезно он настроен.

Он снова поднял взгляд и увидел глаза Вэй Юаня. Отражение ветра и волн в этих темных глазах вызвало у него мурашки по коже.

"Кашель..." Он кашлянул, приложил кулак к губам и неловко прижал костяшки пальцев к зубам.

Спустя долгое время ему пришла в голову идея, и он спросил стоявшего перед ним мальчика: «Юаньюань, ты знаешь одну поговорку?»

«Пожалуйста, говорите, Учитель».

«Только дети делают выбор». Юй Тан протянул руку, схватил Вэй Юаня за воротник, потянул его к себе и поцеловал в уголок губ. Затем он слегка отодвинулся, наклонился к уху мальчика и невнятным, тихим голосом сказал: «Взрослые хотят всего».

Последние три слова, произнесенные по отдельности, наносят еще больший вред.

Юй Тан наблюдал, как кончики ушей Вэй Юаня начали краснеть, в конце концов, став полностью красными.

Когда он снова отпустил Вэй Юаня, тот уже весь был в ярости, опустил голову и не смея смотреть ему в лицо.

Увидев его выражение лица, Юй Тан вздохнул с облегчением.

Похоже, на этот раз мне удалось их успокоить, и я могу значительно расслабиться, не сталкиваясь с хаосом.

Подумав об этом, он встал и пошёл обратно: «Пойдёмте внутрь. Уже поздно, какой смысл стоять на улице всё это время?»

Вэй Юань молча кивнула, все еще выглядя как застенчивая маленькая жена, и послушно следовала за Юй Тан, опустив голову.

Это создало у Юй Тана иллюзию, что он полностью подчинил себе этого человека.

Но когда он вернулся в дом в хорошем настроении, то услышал, как за ним щелкнула дверь, а затем в комнате послышались несколько порывов ветра.

Внезапно в разных частях комнаты появились подсвечники и красные свечи, их тусклый свет мерцал.

Это внезапно сделало атмосферу в комнате крайне неоднозначной.

Юй Тан оглянулся на Вэй Юаня и заметил, что фигура мальчика вытянулась в свете свечи, и он мгновенно стал намного выше.

Затем он вспомнил, что Вэй Юаню уже больше восемнадцати лет.

Однако еще в пятнадцать лет его тело было разделено на сотни тысяч демонических существ.

Он потерял воспоминания о трёх годах, прошедших после этого, когда он впал в ярость, поэтому и сохранил свой подростковый облик.

Теперь, когда к Вэй Юаню вернулись все воспоминания, можно без преувеличения сказать, что он знает это тело вдоль и поперек.

Поэтому Вэй Юань в данный момент действительно выглядит так, как и должен выглядеть человек его возраста.

Он был на полголовы выше его, обладал стройной фигурой и черными волосами, достающими до ног. На обычном человеке это выглядело бы немного неряшливо, но на Вэй Юане это лишь добавляло нотку демонического очарования и зловещей ауры.

На ее лице исчезла детская пухлость, и черты лица начали приобретать очертания, подчеркивая ее и без того выразительные особенности в полной мере.

Несмотря на то, что на ней еще оставались раны, свет свечи придавал ей совершенно трогательный вид, раскрывая нотку трагической красоты, достаточную, чтобы очаровать любого, кто увидит ее с нежной улыбкой.

Юй Тан некоторое время стоял на месте, прежде чем внезапно осознал, что что-то не так.

Этот ребёнок внезапно так вырос, он определённо что-то затевает!

«Мастер…» Вэй Юань уже знал, что Юй Тан не оказывает сопротивления его появлению.

Ему также доставляло огромное удовольствие мимолетное увлечение, которое мужчины испытывали только к нему.

«Я до сих пор помню техники преображения, которым вы меня научили».

Он вышел из-за свечей, шаг за шагом приближаясь к Юй Тану, его голос становился все глубже и притягательнее.

«Я всё тщательно обдумал и наконец-то понял. Мне нужно всё, что вы сказали».

«Что ты выяснил?» — внезапно у Юй Тана возникло плохое предчувствие.

Его интуиция подсказывала ему, что то, что понял Вэй Юань, определенно не сулит ничего хорошего.

«Даже в такой момент, неужели Мастер всё ещё хочет притворяться дураком?» Вэй Юань подошёл к нему, протянул руку, взял прядь волос с виска Юй Тана, нежно погладил её и продолжил говорить.

"Тебе ведь нравится, когда я притворяюсь тобой, правда? В твоем мире это, кажется, называется... косплей?"

Выслушав его всё более абсурдные замечания, Юй Тан, подёргнув губами, сказала: «Кажется, вы меня неправильно поняли…»

«Я знаю…» Вэй Юань видел, что Юй Тан паникует, и злые мысли в его сердце разорвали его на части, вскоре заполнив всю его сущность.

Его улыбка стала еще шире: «Учитель, вы просто стесняетесь».

«Я хочу, чтобы десять моих копий относились к тебе по-разному, но мне слишком стыдно сказать это прямо».

«Однако я уже всё понял и планирую использовать искусство преображения каждую ночь, начиная с сегодняшнего дня, чтобы выполнить вашу просьбу о встрече с десятью версиями меня самого».

«Подожди!» — у Юй Тана зачесалась голова. Он спросил: «Почему не каждый день, а каждую ночь?»

Вэй Юань замер, его рука все еще перебирала волосы мужчины. В его глазах мелькнул огонек очарования, и он спросил: «Мастер, вам не обязательно… делать это средь бела дня…»

«Довольно, заткнись!» — Юй Тан понял, что тот собирается сказать, просто взглянув на его лицо. От этих непристойных слов его лицо покраснело.

Именно он утратил свое доминирующее положение и стал застенчивым.

Вэй Юань схватил его за руку и легонько поцеловал. Его прекрасные, как персиковый цветок, глаза пристально смотрели на него, полные очарования.

«Тогда давайте сегодня вечером начнём в обратном хронологическом порядке». Вэй Юань притянул Юй Тана к кровати, прижал его к себе и с улыбкой сказал: «Начнём с Вэй Юаня, потом Цинь Цзюньяна… и так до Вэй Мошэна. Обещаю, я ничего не пропущу, чтобы учитель мог хорошо провести время».

Глаза Юй Тана расширились, и он заикнулся: "Десять... десять?"

«Хм…» — серьёзно сказал Вэй Юань. — «Если хотя бы одной из трёх душ и семи духов не будет, это не будет соответствовать требованию Мастера о наличии всех трёх, верно?»

Ю Тан тяжело сглотнул и поднял руку, сказав: «Может быть… может быть, немного меньше?»

«Немного меньше?» Услышав это, глаза Вэй Юаня мгновенно наполнились слезами, и он, крайне обиженный, спросил: «Неужели Мастеру не нравятся некоторые из десяти моих версий? Как он мог такое сказать?»

Блин!

Жители Ютанга были в оцепенении.

Является ли его ученик каким-то сверхъестественным существом?

Сто тысяч лет назад они были довольно сдержанны!

Как мне теперь противостоять ему по одному?

Он не смог найти никакого предлога, чтобы поставить другую сторону на место!

"Не то чтобы я это ненавижу. Просто..." Ее губы внезапно сомкнулись с его губами.

На этот раз Вэй Юань не стал задавать дополнительных вопросов, а вместо этого продемонстрировал свое рвение и желание своими действиями.

Он повернул лицо Юй Тана и углубил поцелуй.

Глубоко нежные, нежно переплетенные чувства.

Спустя долгое время их губы раздвинулись, и их лбы соприкоснулись.

Вэй Юань схватил Юй Тана за пальцы, разжал их, переплел и погрузился в мягкую постель.

Она улыбнулась ему и сказала: «Учитель, примете ли вы меня?»

Юй Тан уже давно потеряла на него терпение.

Затем она поцеловала Вэй Юаня, ее голос был приглушенным, полным беспомощности и глубокой любви: «Похоже… ты меня победил».

Глава 27

Умер за злодея в десятый раз (27)

Покинув Долину Зелёной Саранчи и вернувшись в Пещеру Белого Тигра, Сяо Цзинь увидел Бай Фэна, стоящего на ночном ветру и ожидающего его.

Высокий, красивый мужчина, просто стоя там, излучал врожденную ауру авторитета, отчего сердце Сяо Цзинь, принадлежавшее к той же расе, забилось быстрее.

Он приземлился перед Бай Фэном, и, заметив, что тот смотрит на него, убрал свой острый клинок в ножны, а в его глазах появилась нежная улыбка.

Бай Фэн, как обычно, положил свою большую руку на голову Сяо Цзиня и спросил: «Ты только что выбежал, не сказав мне пойти с тобой. Но ты так быстро вернулся, ты закончил то, что делал?»

"Хм... наверное, да..." Сяо Цзинь невольно забеспокоилась, подумав о странном состоянии Юй Тана и Вэй Юаня.

Но он очень верил в Юй Тана, зная, что его учитель обязательно найдет решение, поэтому он заставил себя успокоиться и сосредоточиться на текущем деле.

«Всё улажено». Бай Фэн посмотрел на стоящего перед ним молодого человека, в его глазах мелькнула скрытая боль.

Сегодня ночью Сяо Цзинь проснулась в слезах от своего сна, сказав, что всё вспомнила и поняла, как всё было. Затем она оставила его и выбежала из пещеры.

Сначала он хотел догнать её и слезть с кровати, но неожиданно опустился на колени рядом с ней.

У меня ужасно болит грудь, и в голове всё затуманено.

Я долго отдыхал у постели больного, прежде чем понял, что вспомнил много всего.

Десять тысяч лет назад он был одним из Четырех Божественных Зверей, Привратником Белого Тигра. Ему следовало жениться на женщине из своего клана, чтобы продолжить чистую родословную божественных зверей, но вместо этого он влюбился в Сяо Цзинь.

Позже он потратил большую часть своей энергии на попытки заставить Сяо Цзиня принять человеческий облик, и его уровень развития начал снижаться.

Его обнаружили старейшины на собрании клана, после чего многие члены клана были отправлены для его расследования.

Расследование, естественно, привело к Сяо Цзиню.

Глава клана пришел в ярость и устроил ему ловушку, заточив его в клане и даже попытавшись заставить жениться на женщине из клана.

К тому моменту, когда Бай Фэну удалось сбежать, он уже был серьезно ранен.

Он отправился на поиски Сяо Цзиня, но обнаружил, что в божественном царстве царит хаос: десятки тысяч богов собрались у Небесной Башни.

Смутно доносились звуки боя.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264