Chapter 325

Он бросился туда и увидел лежащего на земле Сяо Цзиня, едва живого, и Юй Тана, который уже был на грани смерти.

В тот момент, когда он был на грани отчаяния, он впервые увидел Ю Шэньцзюня.

Хотя я и была удивлена, мне стало еще больнее за Сяо Цзиня.

Он хотел спасти Сяо Цзинь, но Сяо Цзинь лишь схватила его за рукав, покачала головой и умоляла спасти Юй Тана.

Как и много раз до этого, Сяо Цзинь бросил его, чтобы посвятить себя Ю Шэньцзюню. Для него он всегда был маленьким ежиком, но необычайно милым и послушным по отношению к Ю Шэньцзюню.

Тем не менее, Бай Фэн всё ещё скрывал трудности, которые ему пришлось пережить из-за Сяо Цзиня, и согласился на просьбу Сяо Цзиня использовать запретную технику для спасения души Юй Тана, оставив проблеск надежды для человека, которого Сяо Цзинь любил больше всего.

У него осталось мало воспоминаний о том, что произошло после его смерти.

Всё, что я помню, это постоянное дрейфование, подобно ряске, сквозь время и пространство. Пока Вэй Юань не погрузил меня в цикл реинкарнации в этом мире…

Он подумал, что Сяо Цзинь, вероятно, такой же.

Плач и бессмыслица, которые я сегодня вечером произнесла, вероятно, были напоминанием о моем прошлом поведении.

«Сяо Цзинь…» Воспоминания пронеслись в его голове, накладываясь на образ мальчика перед ним. Бай Фэн невольно тихо спросил Сяо Цзиня: «Ты когда-нибудь испытывал ко мне симпатию?»

Сяо Цзинь был ошеломлён.

Он пробыл у Бай Фэна больше месяца, предположительно, чтобы служить ему.

Но, говоря прямо, они просто жили за чужой счёт и вели беззаботную и счастливую жизнь.

Хотя Бай Фэн время от времени подшучивал над ним, тот не делал ничего слишком уж возмутительного и не заставлял его отвечать взаимностью. С тех пор они живут так и по сей день.

Но теперь он почувствовал в словах Бай Фэна нотку грусти.

Это даже немного его огорчило.

«Я…» Воспоминания Сяо Цзинь о времени, проведенном с Бай Фэном, все еще были яркими. Она также вспомнила его предыдущее признание. Ее лицо покраснело, и наконец она ответила Бай Фэну: «Дело не в том, что он мне нравился, а в том, что он мне нравился».

Опустив голову и с настроем "почему бы и не пойти до конца", он добавил: "Мне это нравилось раньше, мне это нравится и сейчас, мне это всегда нравилось".

Юй Тан сказал ему, что он не должен упускать эту возможность снова.

Он тоже должен быть храбрым, как и его хозяин.

Раньше он не понимал, что такое любовь, но теперь, когда он так много повидал в этом мире вместе с Юй Таном и вспомнил те мелочи, которые он делал с Бай Ху, что же это может быть, кроме любви?

На этот раз Бай Фэн был ошеломлен.

Он думал, что Сяо Цзинь снова даст ему уклончивый ответ, или покраснеет и откажется дать определенный ответ.

Но теперь...

Словно ведомый какой-то невидимой силой, Бай Фэн протянул руку и положил её на лоб Сяо Цзиня, чтобы проверить температуру, сказав: «Ты не горячий, у тебя нет жара».

Сяо Цзинь на несколько секунд опешилась, прежде чем поняла, что имел в виду Бай Фэн. Ее лицо вспыхнуло от гнева, она схватила Бай Фэна за руку и укусила его.

"Ой-ой-ой! Зачем ты вдруг меня укусил?" Маленький Цзинь не стал сдерживаться, и Бай Фэн быстро обхватил лицо мальчика руками, спрашивая: "Я что-то не так сказал?"

«Ты большой идиот!» — сдался Сяо Цзинь, сверля Бай Фэна взглядом. — «Я бы никогда не стал шутить о том, что мне кто-то нравится!»

«Я так искренне призналась в своих чувствах, а ты подумала, что я несу чушь!»

Сяо Цзинь оттолкнул его руку, повернулся и ушёл: «Можешь жить один! Ты мне больше не нужен!»

Услышав это, Бай Фэн запаниковал.

Его сердце бешено колотилось, и внезапное чувство счастья вызвало у него головокружение.

Он думал, что Сяо Цзинь заботится только о Юй Тане, а не о нём, и что они так долго скучали друг по другу, поэтому и задал этот вопрос.

Теперь, после того как Сяо Цзинь неоднократно подтвердил, что не шутил, он лично заявил, что не шутил с ним.

Он был так счастлив, что потерял дар речи.

«Я был неправ!» Он притянул человека к себе, крепко обнял его и, как бы ни старался, держал за руки и ноги Сяо Цзиня, не отпуская его.

«Я слишком много думаю, я слишком ревнива, я склонна к собственничеству — во всем виновата я…»

«Прости меня, дорогая и добрая Сяо Цзинь на свете?»

Гнев Сяо Цзиня был мимолетным и быстро угасшим; услышав эти слова, он тут же рассеялся.

Теперь, когда дело дошло до этого, он смутно что-то почувствовал и спросил Бай Фэна: «Ты тоже вспомнил?»

«Хм, теперь вспомнил».

«Что с тобой случилось после моей смерти? Помню, ты был тяжело ранен, и я даже просил тебя спасти моего учителя…»

«Мне стыдно об этом говорить», — сказал Бай Фэн. «С моими способностями я не смог полностью спасти лорда Ю; я смог спасти лишь крошечную частичку его оставшейся души».

«Ты спасла остатки его души?» — снова спросил Сяо Цзинь. — «А что насчет тебя?»

Бай Фэн не ответил на вопрос, но намеренно сменил тему, сказав: «Ух ты, ты на этот раз действительно знал, что нужно спросить именно меня. Ты не упоминал своего учителя в каждом предложении. Разве это не значит, что сейчас ты больше всего заботишься обо мне?»

Лицо Сяо Цзиня тут же покраснело.

Оттолкнув Бай Фэна в сторону, мальчик чуть не споткнувшись, вошёл в пещеру и, идя туда, сказал: «Да-да, ну и что, если это ты?»

«Смейтесь надо мной сколько хотите!»

Глава 28

Умер за злодея в десятый раз (28)

Но он прошёл только половину пути, когда услышал, как мужчина позади него что-то сказал.

«Не боишься, что я могу что-нибудь с тобой сделать, если ты сейчас войдешь?»

Маленький Джин, двигавшийся в унисон с ним, тут же остановился и, сверкнув взглядом, спросил: «Что ты хочешь сделать?!»

Бай Фэн так сильно смеялся, что не мог остановиться.

В ответ он задал Сяо Цзинь вопрос: «Раз вы оба влюблены, как вы думаете, что бы я сделал?»

Сделав паузу в реакции, Сяо Цзинь тут же отскочил на шаг назад и крикнул: «Ты, ты, ты, не делай ничего безрассудного!»

Бай Фэн поднял бровь, подошёл к нему и силой прижал Сяо Цзиня к каменной стене.

Прижавшись спиной к прохладной стене, она увидела перед собой красивого мужчину, чьи маленькие золотисто-карие кошачьи глаза отражали его взгляд, и невольно сглотнула.

Раньше он мысленно подшучивал над Юй Таном. Теперь же, когда настала его очередь, глядя на красавца Бай Фэна...

Этими словами отказа он мог лишь скрыть свою робость и беспомощность.

Бай Фэн, опираясь одной рукой на бок Сяо Цзиня, посмотрел на него сверху вниз и спросил: «А что бы ты сделал, если бы я поступил неосторожно?»

Голос мужчины был мягким и глубоким.

От одного только звука у меня слух ослабевает...

Сяо Цзинь облизнула губы, долгое время мысленно подбадривая себя, прежде чем наконец произнести: «Я… я…»

Он закрыл глаза лапами и сказал: «У меня... у меня нет выбора, кроме как подчиниться!»

Бай Фэн на мгновение замолчал, а затем рассмеялся еще громче.

Моё сердце было переполнено радостью.

Его маленькая золотая заколка такая милая, что ему почти неловко.

«Над чем ты смеешься?!» Лицо Сяо Цзиня покраснело от его смеха. Она раздвинула пальцы и украдкой взглянула на мужчину.

Но его обзор заслоняла еще более огромная рука.

Поцелуй коснулся её губ, очень лёгкое, мимолётное прикосновение.

Затем ее руку убрали от глаз и крепко сжали в руке мужчины. Сяо Цзинь с недоумением посмотрел на Бай Фэна: «Почему ты только…»

— Хочешь ещё? — перебил его Бай Фэн, щёлкнув Сяо Цзиня по носу и поддразнив его: — Маленький извращенец…

После того, как ее план был раскрыт, Сяо Цзинь почувствовала, что ей хочется провалиться сквозь землю.

«Давай прогуляемся», — сказал Бай Фэн. «В Царстве Богов много интересных мест. В последнее время я чувствую себя лучше, и я хотел бы показать тебе их».

Говоря это, он вёл Сяо Цзиня за руку, его высокая фигура отбрасывала длинную тень в лунном свете, которая почти полностью окутывала миниатюрную Сяо Цзиня, внушая чувство глубокого комфорта.

Сяо Цзинь поджала губы, тихонько сжала большую руку Бай Фэна и последовала за ним: «Тогда я хочу съесть что-нибудь вкусненькое».

Все ваши мысли заняты только едой!

"Хе-хе, я тебя всех в доме съем, бог!"

Когда ваш уровень развития достигнет уровня Юй Тана, скорость восстановления вашего организма станет невероятно высокой.

Они обладают хорошей физической силой и ещё большей выносливостью.

Тем не менее, Юй Тан еще несколько дней пролежал в постели, прежде чем встать.

И всё это лишь для того, чтобы притвориться расстроенным и успокоить «сумасшедшего» Вэй Юаня.

Понежившись в выкопанном бассейне с горячим источником, окутанном туманом, Юй Тан прижался к стенке бассейна, накрыл голову горячим полотенцем и с комфортом прищурился.

Но спустя короткое время он почувствовал прикосновение к пояснице, и это ощущение, казалось, распространялось на грудь.

«Стоп!» — процедил Юй Тан сквозь стиснутые зубы. — «Сейчас день!»

«Да, я знаю», — сказал Вэй Юань, но не убрал руку. Вместо этого он наклонился вперед, прижавшись грудью к спине Юй Тана, и нежно обнял его. Теплая вода в бассейне слегка рябила между ними, лаская их кожу сквозь тонкое нижнее белье.

Молодой человек прислонился к Ютангу, позволяя своим длинным волосам развеваться в воде позади него, словно нарисованная чернилами картина.

«Я просто хочу тебя обнять», — тихо сказал Вэй Юань. «Обещаю, я ничего плохого не сделаю, пожалуйста, поверь мне, учитель».

Юй Тан вздохнул: «Как скажешь…»

В последние несколько дней Юй Тан по-настоящему проникся восхищением к Вэй Юаню.

Я сказал десять, и я действительно имел в виду десять, и каждый из них идеально соответствовал характеру оригинального злодея.

Любой, кто не разбирался в этом, подумал бы, что у него шизофрения и что в его теле на самом деле живут десять человек.

Это даже создало у Ю Тан иллюзию, что она встречается с десятью разными людьми.

Это очень тонкий нюанс...

Ой... Простите.

При мысли об этом Юй Тан невольно покраснел. Он взглянул на длинные волосы Вэй Юаня и сказал: «Я заметил, что твои волосы всегда были необычайно длинными. Они волочились по земле сто тысяч лет, и до сих пор такие же. Ты не думал подстричься?»

Вэй Юань плеснул водой на плечо Юй Тана и прошептал: «Потому что вы раньше говорили, учитель, что у меня черные длинные волосы, очень мягкие и приятные на ощупь. Поэтому я и оставил их такими».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264