Chapter 335

Лежа на пассажирском сиденье, я слегка дрожал плечами.

Линь Фэй взглянула на него, затем внезапно расширила глаза и резко затормозила, остановив машину на обочине дороги.

Она уже не была той спокойной женщиной, которая давила на Юй Тана; она растерялась и сказала: «Танбао, почему ты плачешь? Я просто не хотела, чтобы ты увидел семью Вэй. Я тебя напугала, сказав слишком резко?»

«Если так, то я приношу тебе свои извинения. Пожалуйста, не плачь, хорошо?» Глаза Линь Фэя тоже покраснели. «От твоих слез мне тоже хочется плакать…»

«Сестра, я тебя не виню». Увидев, что рыба клюнула на наживку, Юй Тан с обиженным выражением лица сказал: «Мне просто было жаль Вэй Мошэна. Я не хотел, чтобы он погиб из-за того, что я не сделал все, что мог. Я хотел, чтобы он прожил хорошую жизнь…»

Глядя в эти полные слез глаза, Линь Фэй почувствовала, как разрывается ее сердце.

«О, мой Танбао…» Линь Фэй почесал голову и сказал: «Хорошо, я отпущу тебя к нему, но ты должен пообещать, что не будешь испытывать к нему слишком много чувств. Просто оставайся другом, помоги ему справиться с проблемами, а потом вернись, хорошо?»

Юй Тан, видя, что дела идут хорошо, быстро кивнул.

"Ага..."

Но про себя он усмехнулся: «Ага, конечно».

Глава 3

Первый случай воскрешения злодея (03)

По дороге, когда Юй Тан вез Вэй Мошэна в больницу, на улице начался сильный дождь.

Линь Фэй отвел Юй Тана купить одежду и поесть, а затем, после долгих уговоров, отвез его обратно в больницу.

«У меня есть дела в компании, так что можешь зайти один», — сказал Линь Фэй. «Но помни, не обращай слишком много внимания на Вэй Мошэна, и если старик из семьи Вэй снова к тебе придёт, просто позвони мне. Не ведись на его слова!»

«Хорошо, хорошо, не волнуйся, сестрёнка». Юй Тан стояла под дождём с зонтом и помахала Линь Фэю: «Будь осторожна на обратном пути».

Затем Линь Фэй поднял окно машины и выехал на дорогу.

Юй Тан вошел в больницу, убрал зонт и направился к месту, которое для него приготовил дедушка Вэй.

Лежа на кровати, он начал размышлять о том, как объяснить ребёнку, что он и есть настоящий Юй Тан, если Вэй Мошэн проснётся.

Или, может быть, лучше сказать, что это был случай одержимости и воскрешения?

Оно захватило чужое гнездо и возродилось?

Подумает ли Вэй Мошэн, что он сошёл с ума?

И... в этом первом мире он и Вэй Мошэн просто притворялись парой; в то время он вел себя так, будто Вэй Мошэн ему совсем не нравился.

Теперь, когда мы можем начать все сначала, понять, как ладить с другим человеком, стало огромной проблемой.

Нельзя просто так подбежать к нему и сказать: «Юаньэр, я наконец-то тебя нашла! Иди сюда и обними своего учителя! Твой учитель любит Юаньэр больше всех!»

Абсолютно! Абсолютно! Меня бы сочли сумасшедшим!

Отношения могут развиваться только постепенно, шаг за шагом.

Приняв решение, Ю Тан больше не спешил. Он достал телефон, чтобы зарядить его, и наблюдал, как загорается экран.

Я вдруг вспомнил, что ему сказал Сяо Цзинь: Вэй Мошэн сегодня вел прямую трансляцию церемонии награждения и выразил ему много благодарностей.

Необходимо провести повторный показ.

Юй Тан поискал по ключевым словам Вэй Мошэна, кликнул на видео и увидел красивого молодого человека в костюме, стоящего на подиуме, держащего в руках свой трофей и произносящего речь.

Он был красив, но лицо его выглядело изможденным, словно он долгое время плохо спал.

Под его глазами виднелась темная тень.

Когда губы Вэй Мошэна открывались и закрывались, из динамика телефона раздался его хриплый голос.

«Для меня большая честь получить эту награду, и я хочу поблагодарить свою мать».

Спасибо моим учителям, спасибо моей школе, спасибо моим одноклассникам, спасибо моей специальности. Но больше всего я благодарен своему другу Тан Ге.

«Его зовут Юй Тан. Он — могущественный боксер из подполья. Он красив, обладает прекрасной фигурой, а его улыбка неотразима как для мужчин, так и для женщин. Он мой учитель, мой брат и мой благодетель».

«Без него я бы сегодня здесь не стоял».

До встречи с ним я думала, что меня бросил мир. Я думала, что попала в ад. Я думала, что не имею права следовать своим мечтам.

«Но после встречи с ним моя жизнь начала меняться».

«Он научил меня боксу и подтолкнул к возобновлению учебы; когда мой отец проиграл в азартные игры и задолжал нам большие деньги, он тайно выкупил наш ветхий дом, чтобы помочь мне пережить этот кризис».

Когда я узнала, что у моей матери рак желудка, я была на грани отчаяния. Именно он остался рядом со мной, помогая мне выйти из тени потери любимого человека.

«Я об этом думал. Если бы не он, я мог бы стать вором, контрабандистом, убийцей, совершать всякое зло и впасть в разврат».

«Поэтому Он для меня свет этого мира, освещающий тьму в моем сердце».

«Всем известно, что если бы мир остался без света, это был бы конец света».

«Человек умрёт без света».

«Теперь его у меня больше нет...»

Экран телефона размылся, и к концу видео Ю Тан расплакалась.

Каждое слово, произнесенное Вэй Мошэном, ощущалось как кинжал, пронзающий его грудь и причиняющий невыносимую боль.

Внезапно его охватил легкий страх от мысли, что это был всего лишь первый мир, и что после его ухода Вэй Мошэн принял яд, чтобы последовать за ним в смерть.

А что насчёт других миров? Как действуют эти злодеи?

Взгляд Юй Тана упал на трофей, который держал Вэй Мошэн, и он вдруг вспомнил, что рядом с Вэй Мошэном, перед надгробным камнем, лежал трофей, покосившийся в сторону.

Из-за чрезвычайной ситуации он не взял с собой трофей...

Подумав об этом, Юй Тан тут же встал с постели, схватил зонтик и выбежал на улицу.

Размышляя про себя: «Сяо Цзинь, не мог бы ты помочь мне узнать, где сейчас находится трофей, который держит Ашэн?»

Лорд Ю, позвольте мне помочь вам в расследовании.

Раздался голос Бай Фэна, и информация была быстро найдена.

Трофей до сих пор лежит рядом с надгробием. Из-за сильного дождя его не убрали.

Юй Тан кивнул и вышел, чтобы поймать такси и поехать на кладбище.

К этому времени уже стемнело, и кладбище было слабо освещено. Юй Тан долго искал, прежде чем наконец нашел свой надгробный камень.

Дождь был настолько сильным, что даже с зонтом Ю Тан промок насквозь за долгую дорогу, и его обувь тоже промокла.

Наклонившись, Юй Тан посмотрел на фотографию на надгробном камне, и в его памяти всплыли события прошлого.

Он прижал трофей к груди, встал и пошёл обратно.

Он принял решение: на этот раз он ни за что не причинит Вэй Мошэну ни малейшего вреда.

Всю ночь лил дождь, но на рассвете небо прояснилось, и на горизонте даже появилась радуга.

В течение следующих двух дней погода становилась все более солнечной.

Утром четвёртого дня состояние Вэй Мошэна стабилизировалось, и его наконец перевели в обычную палату.

Теперь также разрешено присутствие сопровождающего.

Поскольку г-н Вэй дал предварительные указания, эта палата была полностью оборудована всеми необходимыми бытовыми удобствами, включая письменный стол, диван, стулья, шкафы, кровать для пациента и телевизор.

Юй Тан поставил трофей на стол, наполнил вазу водой и поставил в нее купленные цветы, отчего комната мгновенно наполнилась ароматом цветов и растений.

Я отодвинула шторы и впустила солнечный свет, наполнив всю комнату теплым сиянием.

Именно в этой залитой солнечным светом комнате Вэй Мошэн открыл глаза.

Ему казалось, что он проспал очень-очень долго.

Мне приснился очень-очень длинный сон.

Мне приснился его брат Тан, несущий его на спине и быстро идущий, зовущий его по имени, велящий ему держаться и жить.

Они даже сказали, что будут вместе навсегда...

Но теперь он проснулся.

Мечта закончилась.

Слабый запах дезинфицирующего средства подсказал ему, что это больница.

Он не умер.

Он выжил.

Я выжила в мире без этого человека.

Осознав это, Вэй Мошэн почувствовал непреодолимое чувство опустошения.

Несмотря на то, что было начало лета и солнце освещало всю палату, ему все равно было холодно.

Ему было так холодно, что хотелось плакать.

"Ах, Шэн!" Юй Тан обернулся и увидел, что Вэй Мошэн открыл глаза. Он был так взволнован, что не знал, что сказать.

Он ускорил шаг к кровати, глаза его наполнились слезами: «Ты наконец-то проснулся».

«Чувствуете какой-нибудь дискомфорт? Я вызову врача…»

Вэй Мошэн с широко раскрытыми глазами и недоверием смотрел на стоящего перед ним человека.

И дело не только в этом знакомом "А-Шэне", но и в этом лице!

Как он может быть точь-в-точь похож на Тан Ге?

Разве это не больница, а рай?

Это загробная жизнь?

Но боль и слабость в его теле были настолько очевидны, что Вэй Мошэн на мгновение растерялся и не знал, что делать.

Он изо всех сил сжал хлопчатобумажную рубашку Юй Тана, голос его охрип от долгого сна.

"Кто ты?"

Глава 4

Первое воскрешение злодея (04)

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264