Chapter 377

Также ощущалось сдавливание в области шеи, а по его движениям можно было отчетливо услышать звон колокольчиков.

Поэтому предполагается, что на шее у нее был ошейник с колокольчиками.

Одежда, которую я носила, на ощупь напоминала кожу, была очень тесной, руки оставались открытыми. Но поскольку отопление работало на полную мощность, мне не было холодно.

Ю Тан попытался пошевелить ногами и поджать пальцы ног.

Моё плохое предчувствие становится всё сильнее и сильнее.

И действительно, в следующий момент Сяо Цзинь с удивлением воскликнул: «Вот это да?!»

【Ух ты, Мастер, ваш наряд просто восхитителен!】

Ю Тан дернул губами: «Сейчас я ничего не вижу, поэтому опишите мне».

[В данный момент вы заперты в огромной золотой клетке, на голове у вас пушистые собачьи уши, сзади свисает пушистый собачий хвост, на шее — обтягивающая кожаная юбка, на шее — ошейник с колокольчиками, а на длинных прямых ногах — обтягивающие черные чулки, сквозь которые едва просвечивает телесный цвет. Это абсолютно, совершенно, совершенно возмутительно!]

Ю Тан: Что за чертовщина?! ꐦ°᷄д°᷅ В чем же на этот раз заключается моя личность?

Затем, вспомнив кое-что, Юй Тан напрягся и быстро спросил: «В какой временной линии мы сейчас находимся? Как поживает Шэнь Юй?»

[Не волнуйтесь, Мастер! Вы скоро сможете интегрировать воспоминания этого тела!]

Как только Сяо Цзинь закончил говорить, в сознании Юй Тана возникли образы.

После нескольких минут осмысления полученной информации сердце Юй Тана медленно сжалось.

Его тело принадлежит агенту разведки, или, говоря проще, полицейскому под прикрытием.

На этот раз его миссия состояла в том, чтобы найти улики против Шэнь Юя в связи с его незаконными сделками, помочь полиции в разгроме семьи Шэнь и даже убить Шэнь Юя, если это потребуется.

Он был одет таким образом, чтобы посетить аукцион на чёрном рынке, проводившийся в открытом море.

Поскольку это последний и самый ожидаемый лот на аукционе, пусть Шэнь Юй его купит.

Таким образом, он смог остаться рядом с Шэнь Ю и выполнить следующую миссию...

«Учитель, Шэнь Юй этого мира переродился», — сказал Сяо Цзинь тяжелым тоном. — «[Пространство было искажено некоторое время назад; это время, вероятно, наступило после того, как он умер от передозировки снотворного и попал в восьмой мир».

Когда Му Наньчэн снова вселился в тело, Шэнь Юй был вынужден вернуться в этот мир, переродившись на следующий день после своей смерти. А затем…

Он сошёл с ума ещё сильнее.

Он чувствовал, что его встреча с тобой в восьмом мире была сном, но в то же время он чувствовал, что это знак того, что ты еще не умерла.

[Более того, его перерождение, казалось, говорило ему о том, что в этом мире есть много вещей, которые не могут быть объяснены наукой. Он даже чувствовал, что может умереть и переродиться снова, вернувшись в более раннее или более позднее время, чтобы увидеть тебя всё ещё живой.]

«Значит, он снова покончил жизнь самоубийством», — сказал Сяо Цзинь, чувствуя, как по спине пробежал холодок.

Однако, когда Шэнь Юй переродился снова, он всё равно переродился на следующий день после вашей смерти, и ничего не изменилось.

Слушая это, Ю Тан почувствовал острую боль в сердце.

Он сухо спросил: «Сколько раз он это повторил?»

"Десять раз."

Сяо Цзинь сказал: «После десятого перерождения он стал настоящим безумцем».

Он изменил свой подход; он хотел найти вашу тень в этом мире.

Он обманывал себя, веря, что переродился, и что, если ты переживешь свою предыдущую жизнь, то и в этой ты переродишься, как и он.

Даже понимая абсурдность этой идеи, я думаю, это единственная причина, по которой он продолжает жить.

Определив свою цель, он прежде всего быстро и решительно уничтожил группу Хань.

Хотя они и не прибегали к прежним крайним методам, они всё же совершали множество сомнительных поступков для достижения своей конечной цели.

[После этого он начал искать по всему миру людей, похожих на тебя, не жалея усилий, чтобы привлечь их на свою сторону и выяснить, не ты ли это.]

Если это были не вы, просто дайте им немного денег и отпустите. Мы не будем им создавать трудностей.

Власть семьи Шен стала слишком велика, что угрожает национальной безопасности.

Его чувства к тебе — теперь его единственная слабость.

Поэтому начальство решило использовать вас, агента разведки, ранее выполнявшего задания в отдаленных районах, чтобы сблизиться с Шэнь Ю, собрать доказательства и уничтожить семью Шэнь, воспользовавшись вашим поразительным сходством с Юй Таном.

Произнеся эти слова, Сяо Цзинь почувствовал, как у него перехватило дыхание и стало неловко.

Учитель, этот мир слишком деспотичен. На этот раз вы действительно принадлежите к противоборствующим сторонам.

Более того, судя по поступкам Шэнь Ю, его ждёт печальный конец.

[Это просто... неразрешимо.]

Глава 2

Воскрешение злодея во второй раз (02)

Еще до попадания во второй мир Сяо Цзинь мог сказать Юй Тану, чтобы тот не перенапрягал себя.

Но теперь, когда они прибыли сюда, они знают, через что прошёл Шэнь Юй, и какую личность главный бог на этот раз даровал Юй Тану.

Он потерял дар речи.

Ю Тан некоторое время молчал, а затем сказал: «Давайте будем двигаться шаг за шагом. Только узнав его поближе, я смогу понять цель, стоящую за замыслом его мира».

Когда Юй Тан исследовал первый мир, ему казалось, что все фрагменты души Вэй Юаня одержимы желанием состариться вместе с ним и провести жизнь вместе.

Тогда он почувствовал, что для остального мира его образ так и останется образом беззаботного, избалованного молодого господина.

Однако, оглядываясь назад, он понимает, что был ужасно неправ.

Фрагменты его души отражают истинную психологию Вэй Юаня.

Первый мир полон скорби, но он сможет исцелить её со временем и в кругу семьи.

Но второй мир – это мир гнева, и личность Шэнь Ю также отмечена врожденной склонностью к раздражительности и саморазрушению. Что касается того, как с этим справиться, мы сможем узнать об этом лишь постепенно.

«Брат Е, ты готов?» — раздался из его уха молодой мужской голос. Юй Тан пришёл в себя и вспомнил, что это тело зовут Юй Е. Коллеги обычно называли его братом Е.

Он кивнул и согласно напевал себе под нос.

Мужской голос на другом конце провода произнес: «Хотя Шэнь Юй не стар, он вспыльчив и отличается крайним темпераментом. Эта миссия опасна».

Если ты почувствуешь, что что-то не так, брат Е, тебе лучше как можно скорее оттуда уйти.

Не обращайте внимания на то, что они говорят; самое важное — сохранить свою жизнь.

Юй Тан знал, что молодого человека зовут Юань Чи и что у него хорошие отношения с Юй Е. Он искренне беспокоился о нем, когда давал этот совет.

«Я понимаю и адаптируюсь к ситуации».

«Хорошо, тогда я тебя вытолкну». Юань Чи был в оперной маске, которая закрывала всё его лицо, оставляя видимыми только два отверстия для глаз.

Они выкатили на сцену тележку с изысканной золотой клеткой.

В одно мгновение все огни осветили огромную сцену.

Вдали, в тускло освещенном пространстве под сценой, было установлено около дюжины столов с напитками, а люди из разных стран сидели в стороне, участвуя в аукционе.

Иерархия основана на богатстве и власти: в первом ряду сидят либо чрезвычайно богатые люди, либо те, кто занимает высокие руководящие должности.

Все они были в полуоперных масках, закрывающих носы и глаза, но не показывающих лица полностью.

Среди группы хорошо одетых покупателей в первом ряду выделялся мужчина в расшитом длинном платье лунно-белого цвета, в белых перчатках, осторожно прикасающийся правой рукой к серебряной трости.

Это был не кто иной, как Шэнь Юй, нынешний глава семьи Шэнь, пользовавшийся беспрецедентным влиянием.

На сцене Юань Чи тихо перекинулся парой слов с аукционистом, после чего вежливо покинул сцену.

Аукционист наклонился и снял повязку с глаз Юй Тана. Яркий свет был слишком ослепительным, глаза Юй Тана слегка покраснели, а в зрачках навернулись слезы. В сочетании с его одеждой это заставило тех зрителей с подобными фетишами напрячься, и они крепко сжали в руках таблички для ставок на столе.

«Сегодняшний последний лот на аукционе — первоклассный питомец, обученный организацией Y в стране D. Он красивый и дикий, с хорошо сложенной и сексуальной фигурой, чрезвычайно послушный и покладистый, способный выполнять все просьбы своего хозяина…»

«Начальная ставка составляет 100 миллионов».

Он едва успел закончить говорить, как кто-то вмешался.

«Сто пятьдесят миллионов».

Аукционист улыбнулся и сказал: «Сто пятьдесят миллионов каждый раз…»

Его прервал мужчина средних лет с большим животом.

«Сто шестьдесят миллионов».

Первый молодой человек, сделавший ставку, цокнул языком и продолжил: «Сто семьдесят миллионов».

«Сто восемьдесят миллионов...»

"Двести миллионов..."

Торги продолжались, но Шэнь Юй хранил молчание.

Его взгляд лишь равнодушно упал на ярко одетого мужчину в клетке.

В его глазах не было ни проблеска света.

Он разыскивает Юй Тана уже три года.

За последние три года он видел десятки мужчин, похожих на Юй Тана. Некоторые из них даже были его соперниками, которые намеренно делали своим подчиненным пластические операции, чтобы те выглядели как Юй Тан, и отправляли их к нему, что едва не стоило ему жизни.

Лежа на больничной койке, Шэнь Юй услышал от своих подчиненных предложение убить человека, который его ранил, но, увидев это лицо, он в конце концов не смог заставить себя убить его.

За три года он перешел от одного отчаяния к еще более глубокому.

Он подумал: Ю Тан, вероятно, не вернется.

Воспоминания о загробной жизни — всего лишь мимолетный сон.

Ю Тан погиб, убитый этим пистолетом, убитый собственной халатностью...

Именно он убил Юй Тана.

Щелчок—

Бокал для вина был разбит из-за чрезмерной силы.

Белые перчатки были испачканы яркими красками.

Вино стекало по столу и на чистую длинную рубашку мужчины.

Оно цветет бледно-розовыми цветами.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264