Chapter 422

Он подумал про себя: «На самом деле он на 20 000 лет старше Вэй Юаня. Если они настаивают на сравнении его со стариком и молодой женщиной, значит, он и есть настоящий старик…»

Во время смеха Юй Тан внезапно почувствовала, как у нее затуманивается зрение.

Затем из его носа потекла теплая жидкость. Он протянул руку, прикоснулся к носу и почувствовал кровь.

Я схватила туалетную бумагу, несколько раз вытерлась, и кровотечение прекратилось. Я подумала, что это просто боль в горле, и не обратила на это особого внимания.

В этот же момент внезапно раздался голос Сяо Цзиня.

«Учитель, за вами едет машина».

Он сказал: «Возможно, это кто-то из людей Лу Мина».

Чэн Ло ясно заметил происходящее позади себя, и его взгляд потемнел.

«Тангтан, я сейчас остановлю машину и займусь кое-чем нечистым. Оставайся в машине и не показывайся».

Шёл проливной дождь.

Автомобиль остановился на шоссе.

Чэн Ло вышел из автобуса.

Он подошел к задней части машины, несколько раз размял запястья и посмотрел на седан, мчащийся к нему и машине Ю Тана.

В то же время окно автомобиля открылось, и темный ствол пистолета был направлен на Чэн Ло.

Это были наемники из страны Т, нанятые Лу Мином, и их бизнес заключался в убийстве людей за деньги.

Естественно, он взял с собой все свое оружие и принял самую свирепую позу, намереваясь отправить этого «безоружного» «мальчика» на смерть.

Мысль о том, что, убив этого «мальчика», они смогут разбогатеть и наслаждаться роскошью всю жизнь, сделала их улыбки еще более высокомерными!

Но как только они нажали на курок и выстрелили, капот машины внезапно взорвался с громким хлопком.

Сразу же после этого раздался пронзительный визг тормозов моих спутников, сопровождавшийся ужасающим толчком и скольжением.

Это чуть не заставило его выбросить автомат, который он держал в руках.

Когда машина наконец врезалась в ограждение и остановилась, наёмник открыл глаза и посмотрел на «хрупкого на вид мальчика». Мальчик теперь сидел на корточках на помятом капоте своей машины, стуча по окну. Дождевая вода стекала по его чёрным волосам. Улыбка мальчика была доброй и прекрасной, словно улыбка ангела, спустившегося на землю.

В этот момент ангел задал им вопрос: «Лу Мин послал вас?»

Наёмник тяжело дышал, его пальцы сильно дрожали.

Потому что он даже не заметил, как Чэн Ло появился перед ним!

Он вспомнил, что другой человек только что вышел из автобуса!

Оно упало с неба?

Затем он наступил на капот своей машины и разбил его?

Это модифицированный полубронированный автомобиль!

"Аааа! Умри!" Наёмник всё ещё был погружен в свои мысли, когда его товарищи рядом и позади него уже подняли оружие и направили его на Чэн Ло.

Но прежде чем они успели выстрелить, ствол погнулся, пуля застряла внутри и не смогла выйти, поэтому она взорвалась с тыльной стороны, из-за чего у мужчин пошла кровь из рук, а воздух наполнился их криками.

Затем Чэн Ло снова перевел взгляд на ошеломленного наемника на месте второго пилота и крикнул: «Ответь мне!»

«Да-да, он наш работодатель!» Наёмники были в ужасе. Миссия, которую им поручил Лу Мин, заключалась в убийстве молодого человека лет двадцати с небольшим. Это было несложно, поэтому они согласились.

Но теперь человек передо мной выглядит даже более грозным, чем международный убийца!

Они пришли сюда, чтобы умереть!

«Хорошо, я понял». Чэн Ло взглянул на машину позади себя, где находился Юй Тан.

Он покачал головой, отказавшись от мысли убить этих наемников.

«Такое случается не чаще трех раз», — сказал он. «Передайте Лу Мину, что изначально я хотел лишь, чтобы он потерял деньги, чтобы избежать дальнейших неприятностей, но теперь об этом не может быть и речи».

«Ты снова и снова портишь мне свидания». Чэн Ло встал, в сердцах пнул пуленепробиваемое стекло машины и, под испуганными взглядами всех наемников, сказал: «Если я его не убью, я не Чэн Ло».

Глава 21

Злодей воскресает в третий раз (21)

Сказав это, он выскочил из машины и направился к Ютангу.

Его неторопливое поведение вызывало мурашки по коже у наемников, стоявших позади него.

Один из них, то ли от безумия, то ли от откровенного неповиновения, крикнул: «Чего вы его боитесь?! Если мы его убьем, то получим все эти деньги и нам больше никогда ни о чем не придется беспокоиться!»

Говоря это, он вытащил из сумки несколько гранат, бросил их людям, стоявшим рядом, и начал кричать: «Бросайте их! Бросайте их в него! Не верю, что мы не сможем его взорвать!»

Его товарищи тоже пришли в себя. Увидев, как Чэн Ло уходит, гнетущее чувство предчувствия смерти значительно рассеялось. Вспомнив о деньгах, которые обещал Лу Мин, они стиснули зубы, схватили гранату, выдернули чеку и бросили её в Чэн Ло!

Почувствовав движение позади себя, Чэн Ло внутренне вздохнул.

Кажется, полагаться на этих людей в передаче сообщения Лу Мину невозможно...

С этой мыслью он повернулся и нанес точный боковой удар ногой, отбросив пять или шесть брошенных ими гранат обратно к машине, словно они играли в футбол, прямо на глазах у изумленных наемников…

бум--

Раздалась серия взрывов.

Полубронированная машина была разорвана на куски.

Чэн Ло два секунды холодно смотрел на него, затем повернулся и сел обратно в машину.

Он завел машину, не смея взглянуть на Ю Тана в зеркало заднего вида, и поехал прямо, приглушенно сказав: «Тантан, я тебя только что напугал?»

«Нет…» Юй Тан наклонился и вытер все еще мокрые волосы Чэн Ло.

«Люди умирают за деньги, птицы умирают за еду. Они могут убивать других за деньги, поэтому рано или поздно они тоже потеряют свои жизни из-за денег. Они этого заслужили».

Чэн Ло поджала губы и улыбнулась.

«Тангтанг прав».

«Они этого заслужили».

Сказав это, он внезапно замолчал, голос его охрип, и он напомнил ей: «Тангтан, твое одеяло упало».

Юй Тан замер, вытирая волосы Чэн Ло, затем быстро схватил одеяло и завернулся в него. Он неловко кашлянул и сменил тему: «Интересно, как поживают эти двое парней, Чжиюнь и Хань Шао?»

Открыв дверь в номер, Хань Шао отнес Чжан Чжиюня в ванную: «Сначала прими горячий душ, чтобы избавиться от простуды».

Он опустил Чжан Чжиюня на землю и сказал: «У тебя слабое здоровье, и ты склонен к болезням. Я пойду вскипятю тебе воды».

Всю дорогу Чжан Чжиюнь осмеливался крепко держаться только за Хань Шао, робко полагаясь на его объятия, чтобы добраться до отеля.

Теперь, когда он был здесь, и окна лишь слегка прикрывали ужасающие молнии, его настроение наконец немного стабилизировалось.

Первое чувство, которое я испытал, успокоившись, было смущение.

Наблюдая, как Хань Шао закрывает дверь и уходит.

Чжан Чжиюнь быстро принял горячий душ и вышел в пижаме, предоставленной отелем.

«Я охладил горячую воду». Хань Шао увидел, как он вышел, схватил пижаму и встал. «Ты выпей первым, я тоже пойду в душ».

К тому времени, как Хань Шао закончил принимать душ и вышел, Чжан Чжиюнь полностью пришел в себя.

Он сел на кровать и, глядя на Хань Шао, искренне поблагодарил его.

«Спасибо вам за огромную помощь».

«Ничего страшного», — махнул рукой Хань Шао. — «Это всё то, что я должен был сделать».

Услышав это, Чжан Чжиюнь расслабился и в шутку спросил: «Все, кто становится твоим другом, получают такое же отношение?»

Хань Шао почесал затылок и рассмеялся: «Не обязательно».

«В любом случае, я никогда никого так не обнимал, кроме тебя».

Зрачки Чжан Чжиюня слегка расширились, а затем медленно вернулись к своему нормальному размеру.

Он чувствовал, что ему следует привыкнуть к прямолинейной, мужественной манере речи Хань Шао.

Неприятное чувство, которое я испытывала раньше, было вызвано тем, что он боролся сам с собой.

На самом деле, нет ничего плохого в том, чтобы дружить с Хань Шао.

Сам он интроверт и не имеет много друзей, поэтому ошибочно полагал, что его чувства к Хань Шао перешли грань дружбы.

Он довольно холодно относился к другому человеку в горах, что было несколько мелочно.

Давайте изменим это прямо сейчас.

После внесения изменений все будет в порядке.

Подумав об этом, Чжан Чжиюнь совершенно расслабился и спросил Хань Шао: «Тебе не кажется, что для мужчины бояться грома — это по-женски?»

Хань Шао сел рядом с ним, его взгляд остановился на Чжан Чжиюне.

Вы можете разглядеть тонкую шею мужчины, четко выраженную ключицу и светлую грудь.

Действительно, по сравнению с мужчинами, с которыми он общался, Чжан Чжиюнь казался хрупким учёным.

Черты ее лица также были очень изящными: одинарные веки, родинка в уголке глаза, маленький нос и рот.

Если бы не мой рост около 176 см, меня бы легко приняли за девушку.

Но у Хань Шао таких мыслей не было.

Он сказал: «У каждого есть свои слабости. Это нормально — не хотеть, чтобы другие об этом знали, и тем более — не ставить себя в неловкое положение».

В этот момент он нахмурился и на мгновение задумался, словно размышляя над чем-то очень важным.

После нескольких секунд паузы она сказала: «Возьмите меня, например, у меня тоже есть вещи, которых я боюсь…»

«Считайте это ценой, которую я плачу за то, что знаю ваш секрет. Я чувствую, что должен вам это рассказать». Он тяжело сглотнул и затем приказал Чжан Чжиюню: «Но если я вам расскажу, вы должны сохранить это в секрете!»

Заинтригованный его вопросом, Чжан Чжиюнь продолжил расспросы: «Чего еще вы боитесь? Чего именно?»

«Не волнуйтесь, я никому ничего не расскажу».

«Я боюсь пауков». Лицо Хань Шао побледнело, когда он произнес эти два слова: «Эти восьминогие существа, которые ползают и могут рыть норы. Когда я был маленьким, мысль о том, что они могут заползти в мозг человека, заставляла меня дрожать и даже испытывать тошноту!»

«Вы представляете, как сильно я переживала, когда в детстве одноклассники пугали девочек подобными вещами? Они всегда включали меня в свои планы!»

Говоря об этом, Хань Шао побледнел и крепко обнял ноги, словно застрял в ужасном воспоминании.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264