Chapter 466

«Что касается проблемы Ан Жун, я вышлю ей деньги на проживание».

Но я не возьму её с собой. У нас с Пейпей будут свои дети, и Пейпей будет неловко, если увидит её.

Поэтому, даже после развода, пожалуйста, постарайтесь избегать появления передо мной.

Ан Жун была потрясена, услышав такие слова от своего биологического отца.

В детстве она видела только, как Ван Шаоцзюань притесняет Ань Луго; она никогда не видела, чтобы отец ругал мать.

Более того, она также верила, что королевство Анлу хоть в какой-то степени, пусть даже совсем чуть-чуть, заботится о ней.

В конце концов, у Ань Луго обычно очень хороший характер, и с ним гораздо легче общаться, чем с Ван Шаоцзюанем.

До развода с Ван Шаоцзюанем она несколько раз подбегала, чтобы утешить Ань Луго, когда видела, как мать ругает ее отца.

Они также изготавливали подарки для королевства Анлу, писали письма и старались их порадовать.

Но теперь кажется...

Королевство Анлу никак не ожидало её рождения; в глазах королевства Анлу...

Он был всего лишь незначительным кредитором, требующим денег.

Если бы не юридические ограничения, наложенные на другую сторону, она бы даже заподозрила, что Анлу слишком ленив, чтобы оплачивать ей расходы на проживание...

Глава 20

Злодей воскрес в пятый раз (20)

"Ха-ха-ха, ты полагалась только на себя?" Сердце Ван Шаоцзюань было не меньше, чем у Ань Жун. Но эта женщина, как обычно, сохраняла твердое выражение лица перед этим подонком, глаза ее были красными, но она не проронила ни слезинки.

«Это просто уморительно!» — Ван Шаоцзюань шагнул вперёд и, указывая на грудь Ань Луго, сказал: «Не забывай, я познакомил тебя со столькими выгодными сделками! Ты бы сам в эти круги не попал!»

«Если бы не я, ты, наверное, до сих пор был бы рядовым сотрудником!»

«Кроме того, Ань Лугуо, Ань Жун — это ребёнок, ради рождения которого я рисковала жизнью. Я не позволю тебе сказать о ней ни одного плохого слова! Без тебя она станет ещё более выдающейся!»

Даже если вы хотите получить над ней опеку, я вам её не отдам!

Я докажу вам, что она моя дочь, дочь Ван Шаоцзюаня, и она никогда не будет уступать ни одному юноше!

«Завтра мы разводимся. Ты мне изменил, поэтому не заберешь ни один из домов. С этого момента ты должен будешь ежемесячно вовремя платить алименты Анронгу! Если ты пропустишь хоть копейку, можешь ожидать судебного иска!»

«Как ты думаешь, кому какое дело до твоего дома?! Чем скорее я уйду от тебя и твоей дочери, тем больше у меня будет покоя и тишины!»

Дверь с грохотом захлопнулась. Ван Шаоцзюань, пошатываясь, сделала два шага, рухнула на диван, схватилась за грудь, опустила голову и, наконец, дала волю слезам.

Ан Жун тоже услышала ее мысли.

Ван Шаоцзюань действительно любит Ань Луго.

Она зависела от этого мужчины больше, чем думала.

Она рассказывала, какие замечательные мужчины за пределами дома, но ей даже в голову не приходило взглянуть на них.

С раннего возраста родители баловали её, и отец всегда надеялся, что она найдёт мужчину, который подойдёт их семье и будет хорошо к ней относиться.

Она с некоторым неохотой приняла Ан Лугуо, бедного, но не очень красивого молодого человека.

Но настойчивость другой стороны в конце концов убедила ее, и ее отношение постепенно смягчилось.

После замужества и рождения детей она узнала, что Ань Луго не любит Ань Жун, поэтому каждый день говорила ему, что воспитывать девочку — это как иметь любящую и заботливую дочь. Поскольку он не хотел забирать и отвозить Ань Жун, она делала это сама и каждый день после уроков расспрашивала её о жизни в школе.

По выходным они также организуют семейные поездки.

Она полностью посвятила себя семье, но в конце концов так и не смогла завоевать сердце Ань Лугуо, что даже привело к его измене.

Она до сих пор помнит, как на свадьбе с ней Ань Лугуо отец спросил его: «У моей дочери вспыльчивый характер, и иногда она говорит, не подумав. Мы с ее матерью всегда очень на нее злимся».

Но она наша единственная дочь, она наш драгоценный ребенок.

Поэтому, что бы она ни говорила, мы её ценим и любим.

Если бы вы оказались в такой ситуации, смогли бы вы это сделать?

Насколько уверенно королевство Анлу тогда дало это обещание!

Он сказал, что обязательно это сделает, что будет дорожить Ван Шаоцзюань до конца своих дней и никогда не допустит, чтобы она пострадала от несправедливости.

Но теперь больше всех пострадала она...

В этот момент душа Ань Жун разделяла те же чувства, что и Ван Шаоцзюань, и, услышав эти внутренние монологи, она тоже почувствовала душевную боль.

Она наблюдала, как Ван Шаоцзюань полчаса сидела и плакала, прежде чем наконец взяла себя в руки, умылась, накрасилась и надела самую красивую одежду, чтобы скрыть усталость, а затем поехала забрать ее из школы.

В детстве Ан Жун, садясь в машину, смутно предчувствовала, что они разведутся, но всё равно не могла не спросить: «Мама, папа сможет вернуться домой?»

«Даже не думай об этом…» — ответил Ван Шаоцзюань с улыбкой. — «С моим присутствием он больше никогда не сможет переступить порог нашего дома!»

«Больше не ищи его. Оставайся со мной. Мы с дочкой прекрасно живём и без него! Пойдём, мама сводит тебя куда-нибудь вкусно поесть!»

«Мама, перестань смеяться…» — крикнула Ань Жун из тела Ван Шаоцзюаня.

Но теперь это всего лишь иллюзия и воспоминание; другая сторона вообще ничего не слышит.

Впоследствии Ань Жун прочла все воспоминания Ван Шаоцзюаня.

Она наблюдала, как Ван Шаоцзюань, еще будучи ученицей начальной школы, возобновила свою работу фармацевтом, каждый день готовила ей завтрак и ужин и изо всех сил старалась чем-нибудь себя занять.

Женщина по имени Пейпэй кажется доброй, но на самом деле она любит использовать нечестные методы.

Она намеренно рассказала этой женщине о способностях своего ребенка через людей, близких к Ван Шаоцзюань.

Она даже побывала на работе у Ван Шаоцзюань, чтобы похвастаться вещами, которые ей купила Ань Луго.

Подобно победоносной императрице в дворцовой интриге, она расхаживала перед Ван Шаоцзюанем.

Но с Ван Шаоцзюанем шутки плохи.

Она подошла прямо к женщине, схватила ее и избила, обзывая разрушительницей семьи и говоря, что та унизила женщину и выставила ее невероятно жалкой.

Ан Жун одновременно хотелось плакать и смеяться.

Она всё ещё помнила, что в тот день Ван Шаоцзюань поцарапала себе шею. Она вернулась домой пораньше, неся свою любимую жареную курицу. Она спросила её, что та сделала, и Ван Шаоцзюань ответила: «Я подралась с курицей, и твоя мама победила! Я даже ощипала перья и пожарила её для тебя. Вот, попробуй. Достаточно вкусно?»

Ее мать всегда улыбалась и держалась уверенно перед ней, словно никто не мог ее победить.

Но с тех пор, как Ван Шаоцзюань поступила в старшую школу, она все больше беспокоилась о своих оценках.

Напряжение нарастало день за днем, достигнув своего пика, когда я поступил в последний год обучения в старшей школе.

Но на этот раз Ань Жун, оказавшись на месте Ван Шаоцзюаня, тоже почувствовала его эмоции.

Моя дочь не может быть хуже всех остальных.

Ан Жун — самый лучший ребёнок.

Ей нужен лишь толчок сзади.

Если я буду продолжать её подталкивать, она обязательно добьётся ещё лучших результатов.

Руководствуясь этим принципом, Ван Шаоцзюань не сидела сложа руки; она каждый день ходила на дополнительные занятия, чтобы найти хороших учителей.

Обратитесь к врачу и узнайте подробности, касающиеся вступительных экзаменов в колледж.

Каждый день ей приходилось изучать рецепты и лечебную кухню. Она исследовала, какие продукты полезны для старшеклассников, готовящихся к вступительным экзаменам в колледж, и какие продукты могут улучшить память, а затем готовила их для Ань Жун различными способами.

Ань Жун каждый день допоздна занималась учёбой, а Ван Шаоцзюань составлял ей компанию, подавая чай и воду.

Ань Жун почувствовала усталость и напряжение, которые испытывала Ван Шаоцзюань, а также ожидания, которые женщина от нее ожидала.

Оказывается, хотя мать иногда ругала ее за бесполезность, когда она проваливала экзамен.

Но на самом деле эта женщина имела в виду следующее: Моя Анронг — самая выдающаяся дочь. Она ничем не хуже любого мальчика. Она обязательно поступит в Цинбэйский университет и сделает так, что Ань Луго, который когда-то презирал собственную дочь, не сможет с ней сравниться!

Однако неспособность Ван Шаоцзюань выразить эту любовь в сочетании с её крайним поведением привели к углублению разрыва между матерью и дочерью...

"Вздох..." Лю Ваньмэй посмотрела на Ван Шаоцзюаня, который был занят за экраном, и с чувством беспомощности вздохнула.

Она сидела между Ян Чжипином и Ян Цинчжоу, держа за руки двух своих самых любимых мужчин.

Она тихо вздохнула: «Действительно, у каждой семьи свои проблемы. Не советуйте другим быть добрыми, если вы сами не испытали их страданий. Теперь я понимаю трудности Ван Шаоцзюань. Трудности, с которыми сталкиваются матери-одиночки при воспитании детей, намного серьезнее, чем мы себе представляем».

На её месте я бы, наверное, тоже не отличалась вспыльчивым характером; я бы легко, не подумав, сказала обидные вещи.

«Конечно, она совершала ошибки, но с точки зрения матери, тот факт, что она рисковала жизнью, чтобы родить Анронг и вырастила её от всего сердца, уже сам по себе велик».

Глава 21

Злодей воскрес в пятый раз (21)

Ян Чжипин сказал: «Я думал, что люди, которые предпочитают сыновей дочерям, существовали только сто лет назад».

«Не могу поверить, что даже в наше время еще есть люди, придерживающиеся таких устаревших взглядов. Этот человек не заслуживает быть отцом Ань Жуна!»

«Да, дочки такие милые», — Лю Ваньмэй ущипнула Ян Цинчжоу за щеку, стоявшую рядом. Хотя щека была холодной, она все же ощущалась: «В отличие от этого сорванца, он был таким непослушным в детстве, мне так хотелось его хорошенько отшлепать».

Наслаждаясь ласковыми прикосновениями матери, Ян Цинчжоу, увидев на фотографии Ань Жун, крепче сжал руку Лю Ваньмэй и сказал: «Мама, если я уйду, сможешь ли ты полюбить Ань Жун как свою дочь?»

Его слова накалили прежде тёплую атмосферу.

Тот факт, что душа Ян Цинчжоу покинула тело, указывает на то, что его состояние в палате действительно опасно.

Возможно, даже если конфликт между двумя семьями будет урегулирован, и Юй Тан и остальные не захотят заполучить душу Ян Цинчжоу, мальчик всё равно не выживет.

Единственный путь — это переродиться человеком.

В этот момент Ян Цинчжоу, несомненно, произнес эти слова заранее, чем причинил Лю Ваньмэй и Ян Чжипину пронзительную боль.

Ян Чжипин жестом попросил Ян Цинчжоу прекратить говорить подобные вещи и сказал: «Сынок, с таким хорошим состоянием здоровья ты обязательно выживешь».

Пока у тебя достаточно сильное желание жить, мы будем работать вместе. Мы с твоей мамой ждём, когда тебе станет лучше, чтобы вся семья могла пойти и отпраздновать это событие.

"папа……"

«Мама будет», — перебила Ян Цинчжоу Лю Ваньмэй, погладила руку сына и с улыбкой сказала: «Сынок, мама будет любить Аньжун так же сильно, как и свою собственную дочь. Но мне нужно, чтобы ты присматривал за мамой».

«Я хочу, чтобы ты поправился и оставался рядом с мамой, чтобы присматривать за мной. Хорошо?»

Ян Цинчжоу поджал губы, глаза его покраснели, и он кивнул: «Хорошо, мама, я пойду».

В этот момент Юй Тан, внимательно наблюдавший за ними, слегка прищурился.

Он заметил едва уловимые изменения в душе Ян Цинчжоу.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264