Chapter 473

В пятом мире Юй Тан и Лу Цинъюань искупили свои прошлые сожаления и предстали перед маленьким дьяволом, когда он больше всего нуждался в помощи.

Соседом Лу Цинъюаня по нижней койке был уже не тот печально известный мальчишка.

Вместо этого его защищал Юй Тан, человек, который всегда его оберегал.

Он больше не будет страдать от издевательств, зато у него будет Ю Тан, которая искренне его ценит и любит.

Эти двое, жившие как обычные люди, поддерживали друг друга, добились успеха в карьере, а затем осуществили свои заветные желания.

Они сыграли свадьбу, путешествовали по миру, стали свидетелями великолепия планеты, смены лет и, наконец, состарились.

До самого конца они сидели во дворе, окруженные розами. Лу Цинъюань держал Юй Тана за руку, прислонился к его плечу и прошептал: «Учитель, поистине, только вы меня лучше всех понимаете».

Юй Тан был ошеломлен, поняв, что Вэй Юань вернулся.

Он крепко сжал руку Вэй Юаня, в его голосе слышались сожаление и вина: «Твои мысли всегда были для меня понятны; просто раньше я не обращал на них внимания».

«Учитель, если я вернусь к вам через десять миров в образе Инь Тянь Дао, примете ли вы меня по-прежнему?»

Когда Вэй Юань умер в десятом мире, он не сказал Юй Тану, что его смерть, помимо искупления его собственных грехов, также несла в себе злобу всех существ в трех тысячах великих миров и трех тысячах малых миров.

В противном случае Юй Тан не стал бы верховным существом так легко.

Поэтому он очень боялся, что Юй Тан с трудом примет его после возвращения души.

«Да…» Юй Тан повернула голову и поцеловала Вэй Юаня в лоб, ответив ему: «Кем бы ты ни стал, я буду тебя любить».

нравиться……

Вэй Юань принял поцелуй, его глаза блестели от слез.

Он закрыл глаза, собрав последние силы, потерся о шею Юй Тана и удовлетворенно закрыл глаза.

В то же время фрагменты души зла вернулись, и Юй Тан также вернулся в пространство душ.

«Сяо Цзинь, ты в последнее время был очень занят? Я давно от тебя ничего не слышал». Юй Тан убрал фрагменты души Вэй Юаня и терпеливо ждал ответа Сяо Цзиня.

«Всё потому, что Бай Фэн постоянно доставляет мне неприятности!»

Сяо Цзинь ответил: «Я видел, как вы с Вэй Юанем встречались, и тебе это очень нравилось, но он сказал, что смотреть на других неинтересно, и настоял на том, чтобы я сам это испытал».

Поэтому мое время распределено между разными людьми, и у меня стало меньше возможностей поговорить с вами!

«Похоже, Бай Фэн тоже немного ревнует», — сказал Юй Тан с улыбкой. — «Как насчет такого варианта: отныне тебе нужно будет предоставлять мне только важную информацию, а остальное время проводить с Бай Фэном. Тебе не нужно будет меня искать. Сейчас я полон божественной силы, и остальной мир не будет для меня проблемой».

Маленький Джин согласился и сказал: «Учитель, у меня для вас хорошие новости».

«Какие хорошие новости?»

«Верно, организм Вэй Юаня активно восстанавливается».

Голос Сяо Цзиня был полон радости: «Прежние раны заживают постепенно. Я чувствую, что к тому времени, как ты вернешься из десяти миров, его тело полностью исцелится. Тогда его душа вернется в тело, и вы воссоединитесь!»

Юй Тан на мгновение опешился, затем на его губах появилась улыбка: «Это действительно хорошая новость».

«Пошли, пошли в загробный мир».

Хорошо!

Семь душ — это радость, гнев, печаль, страх, любовь, ненависть и желание. Чу Цзянли из шестого мира олицетворяет душу страха.

Когда Юй Тан снова открыл глаза, он увидел знакомую Гору Туманных Лотосов, а перед ним стояли знакомые Юй Ци, Сяо Хань и кот.

Однако эта кошка больше не Маленькая Золотая.

Юй Тан, недолго думая, осознал, что переродился.

Она по-прежнему использовала свое хрупкое, нежное тело.

Но на этот раз он обладал божественной силой, поэтому исцеление его тела заняло всего несколько минут, и он совсем не боялся.

Я просто хочу как можно скорее увидеть Чу Цзянли и крепко его обнять.

Он спросил: «Сяо Цзинь, что происходит в этом мире? Где сейчас Чу Цзянли?»

«Хм, он на обрыве».

Вспоминая их первую встречу, Юй Тан инстинктивно произнес: «Он вот-вот упадет? Я должен поспешить и поймать его. На этот раз у меня божественная сила; вылечить его от яда должно быть легко…»

"Хм... Мастер, он не был отравлен Гу."

Сяо Цзинь вздохнул и сказал: «Этот мир поистине ужасен».

После вашей смерти Сяо Хань заменил ваши глаза своими. Затем он распустил дворец Ли Юэ и в одиночку отправился в резиденцию принца Нин. После того, как он лично убил принца Нин, его окружили войска императора Чэнь и расстреляли градом стрел.

Когда он снова проснулся, то оказался в том же состоянии, что и за год до встречи с тобой.

Он был вне себя от радости и расспрашивал всех вокруг, узнав, что вы все еще живете на горе Туманного Лотоса. Он почувствовал облегчение.

А потом я больше никогда к тебе не приходил.

Он продолжал оставаться хозяином дворца Лиюэ, убивая всех, кто расставлял для него ловушки, а также уничтожая всех врагов вашей семьи Ю.

Теперь остались только две силы: поместье кузнецов и особняк принца Нина.

После каждой резни он приходил к краю обрыва на горе Туманный Лотос и стоял там целый день, ни разу не задумываясь о том, чтобы спуститься вниз.

В это время он поручит людям из Лунного дворца притвориться торговцами, продающими лечебные травы, и продавать самые ценные из них Юй Ци, приехавшему в город за ними, по самой низкой цене, чтобы они помогли ему улучшить здоровье.

Окрестности Горы Туманного Лотоса теперь кишат шпионами из Лунного Дворца, которые пытаются защитить вас от тех, кто жаждет завладеть вашими врожденными целебными способностями.

«Он делал всё это втайне, но даже не осмелился увидеться с тобой».

Сяо Цзинь сказал: «Думаю, он, вероятно, считает, что встреча с ним принесет только несчастья».

Поэтому я просто подавлю свою боль и больше никогда тебя не увижу.

Услышав это, Юй Тан испытал смешанные чувства.

Ему хотелось назвать Чу Цзянли трусом, но потом он вспомнил, как сильно его смерть ранила Чу Цзянли в этом мире.

Он ввёл яд в своё тело, чтобы другой человек смог снова видеть.

Поэтому он заставил Сяо Ханя отдать свои глаза Чу Цзянли.

В глазах Чу Цзянли их встреча была смертным приговором для Юй Тана.

Поэтому лучше не встречаться...

«Молодой господин, на что вы смотрите?»

Увидев Юй Тана, стоящего рядом и вытягивающего шею, чтобы посмотреть на скалу, Юй Ци невольно с любопытством спросил: «Что находится на вершине горы?»

Юй Тан смотрел на возвышающиеся скалы, вершины которых были скрыты облаками и туманом.

Но он знал, что в этот момент там стоял человек в красной одежде.

Горный ветер развевал красную мантию, и красный шелк, закрывавший его глаза, колыхался. Это был, безусловно, самый яркий цвет, но он делал фигуру мужчины еще более одинокой и унылой.

Он тихо вздохнул и ответил Юй Ци: «На вершине горы живёт глупец, который увлечён, но робок».

«Подожди, пока я его найду».

Глава 2

Злодей воскресает в шестой раз (02)

«Что?» Ю Ци на мгновение замешкался, затем внезапно пришёл в себя, и его взгляд, устремлённый на Юй Тана, изменился: «Молодой господин, как вы можете видеть людей с такой высоты? Когда у вас так улучшилось зрение?»

Юй Тан беспомощно постучал Юй Ци деревянной палочкой: «У меня всегда было такое хорошее зрение, разве это недопустимо?»

«Тогда что этот идиот, о котором ты говорил, делает, стоя на краю обрыва без всякой причины?» — встревоженно воскликнул Юй Ци. — «Он же не собирается прыгать со скалы, правда?!»

Сказав это, он отвёл Юй Тана в сторону: «Молодой господин, давайте быстро отойдём в сторону, чтобы он вас не ударил!»

Юй Тан восхитился ходом мыслей этого большого, нелепого парня и с улыбкой сказал: «Лучше бы он сам спрыгнул вниз».

Он сказал Юй Ци, который выглядел озадаченным: «Пойдем, Юй Ци, соберем вещи и приготовимся покинуть горы».

«Покидать гору?» — в шоке спросил Юй Ци. — «Молодой господин, сейчас в мире боевых искусств царит хаос. Чу Цзянли, глава дворца Лиюэ, устроил кровавую бойню и уничтожил несколько сект. А дворец Лиюэ находится совсем недалеко отсюда».

«Если жители Лунного дворца обнаружат вашу врожденную целебную конституцию в середине процесса, нам будет очень трудно защитить себя!»

Семья Ю была уничтожена много лет назад, и с тех пор все трое живут здесь в уединении, обретая здесь мир и спокойствие.

Юй Ци боялся, что если Юй Тан выйдет, он не сможет должным образом защитить его и ему будет стыдно перед духами главы семьи Ю и госпожи Ю.

«И ещё, юный господин, куда мы можем отправиться после того, как покинем горы? Вы всё обдумали?»

Юй Тан слегка улыбнулся и дал Юй Ци ответ, который его ошеломил.

«Пойдемте в Лунный дворец».

Юй Ци сходил с ума.

Он действительно не ожидал, что Ю Тан примет такое решение.

Разве это не равносильно преднамеренному попаданию в опасную ситуацию?

Что не так с этим юным господином?

Он хотел, чтобы Сяо Хань убедил Юй Тана, но Сяо Хань сказал: «Седьмой брат, у доктора Юй свои планы. Он предложил отправиться во дворец Ли Юэ, так что давай пойдем с ним».

Кроме того, он спас мне жизнь. Куда бы ни пошёл доктор Ю, я пойду с ним. Даже если я столкнусь с опасностью, я не буду бояться.

Поскольку Сяо Хань не возражал, Юй Ци ничего не оставалось, как согласиться.

Он считал, что если глава дворца Лиюэ посмеет причинить вред его юному господину, он будет сражаться до смерти, чтобы гарантировать, что противник избежит наказания!

Группа закончила упаковку за один день.

Юй Тан по-прежнему выглядел болезненным, но на самом деле его тело исцелилось божественной силой всего за полдня.

Вчера вечером я даже попытался разбить большой камень голыми руками и срубить большое дерево одной ногой.

Поэтому его нынешняя одышка и затрудненное дыхание после каждых нескольких шагов — всего лишь притворство.

Он притворялся не только перед Юй Ци и Сяо Ханем, но и перед шпионами из дворца Ли Юэ, окружавшими его.

Он хотел так сильно расстроить генерала Чу, чтобы тот не смог удержаться и пришел к нему.

И действительно, менее чем через полдня Сяо Цзинь доложил ему, что Чу Цзянли прибыл на внешний периметр горы Улянь и в данный момент наблюдает за ним из тени.

Под палящим солнцем, в этот специально выбранный самый жаркий день, Юй Тан рухнул на землю, взял у Сяо Ханя бутылку с водой, вытер пот со лба и сказал: «Так устал…»

Юй Ци был крайне обеспокоен и тут же присел на корточки перед Юй Таном, сказав...

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264