Chapter 495

Он спросил Юй Тана: «Тан Тан, ты теперь можешь переключаться между человеческой и русалочьей формами?»

Волосы Юй Тана мягко скользили по воде. Он прислонился к стеклу, пустил несколько пузырьков в сторону Юй Сяо и кивнул.

«Вы можете переключиться, но как только вы станете человеком, ходить станет очень трудно, и вам придётся заново учиться ходить».

«И вас будет легко мучить жажда, поэтому нужно регулярно пить воду. В противном случае это может негативно сказаться на вашем здоровье».

«Тогда давай пока не будем становиться людьми», — сказал Ю с улыбкой. «Я думаю, ты прекрасно выглядишь в образе русала. Если это не повлияет на твою жизнь, то оставайся таким, какой ты есть».

Юй Тан задумался и сказал: «Это всё ещё оказывает определённое влияние на жизнь».

Юй Сяо с любопытством спросил: «Какое влияние?»

Губы Юй Тана изогнулись в улыбке, когда он всплыл на поверхность, цепляясь за край резервуара с водой. Он жестом подозвал Юй Сяо: «Иди сюда, я тебе расскажу».

Когда Юй Сяо наклонился ближе, он осторожно потянул мужчину за воротник рубашки и прошептал ему на ухо.

"Например, если я всегда буду так выглядеть, как ты... получишь свои конфеты?"

Глава 12

Злодей воскрес в седьмой раз (12)

Слова Юй Тана так потрясли Юй Сяо, что она замерла на месте, не смея пошевелиться ни на дюйм.

Даже его дыхание значительно участилось.

Он закрыл глаза, и из кончиков его пальцев торчал металл, соединяясь с браслетом, после чего он заглянул в Имперскую сеть.

Если вы введете в поисковую строку слова "как завести интимные отношения с русалочками", то вскоре найдете много информации с размытыми изображениями.

Потому что благодаря своим способностям он может получить доступ даже к даркнету.

Следовательно, нет ничего, чего бы он не смог узнать.

В даркнете можно найти бесчисленное множество странных видеороликов, где в качестве домашних животных фигурируют дворяне и русалки.

После того как Юй Сяо всё поняла, она снова открыла глаза, и её взгляд инстинктивно упал на нижнюю часть живота Юй Тана, где должна быть особая чешуйка. Если бы она её раздвинула...

Трава!

Лицо Юй Сяо быстро покраснело.

Его кадык непроизвольно дважды дернулся. Он внезапно схватил Юй Тана за руку, слегка усилив хватку, и сказал: «Тантан… вообще-то, если ты не против, даже в образе русалки это будет нормально…»

Ю Тан был поражен пламенем, вспыхнувшим у него в глазах.

Он всего лишь хотел подшутить над Юй Сяо, но никак не ожидал, что тот воспримет это всерьез!

«Нет, нет, нет, я правда очень переживаю!» — Юй Тан быстро признал поражение.

С его русалочьей внешностью он не смог бы устоять. Если бы Юй Сяо действительно увлекся, ему бы не удалось сбежать!

"А, понятно." Маленький огонек в глазах Юй Сяо мгновенно погас.

Но затем он добавил: «Я съем тебя, как только ты приспособишься к человеческой форме».

Говоря это, он с гордостью похлопал себя по груди: «Я был терпелив все это время; я вел себя очень хорошо».

Услышав эти слова, Юй Тан на мгновение растерялся, не зная, стоит ли хвалить Юй Сяо.

Стоит ли мне похвалить его, сказав: «Ты так хорошо сдерживаешься, чтобы потом меня не съесть»?

Это так странно!

Но пока он размышлял, его внезапно поцеловали в губы.

Подняв глаза, он увидел Юй Сяо, одарившую его очень милой улыбкой.

"Тангтан, я так счастлив."

Ему казалось, что он вернулся в то время, когда они вдвоем впервые приехали в империю Оро и катались на мотоциклах по дорогам.

Эта искренняя радость заразила Юй Тана.

Рассмешите мужчину, затем наклонитесь и поцелуйте Юй Сяо в лоб в ответ.

«Я тоже очень рад».

Сюй Ланьчжэ отвёз их обратно в прежнее место жительства Ютана.

За последние два года один из них погиб на поле боя, а другой пропал без вести. Их имущество должно было быть временно конфисковано государством.

Но королева этого не сделала.

Вместо этого руководство было поручено Сюй Ланьчжэ.

Таким образом, планировка этого места оставалась неизменной в течение последних двух лет.

Было очень хорошо вычищено.

Юй Тан поблагодарил Сюй Ланьцзе: «Спасибо за вашу усердную работу, Ланьцзе».

«В этом нет ничего сложного, это всё то, что я должен делать».

Сюй Ланьцзе все еще немного стеснялся перед своим кумиром. Его взгляд скользнул по сторонам и случайно остановился на обнаженном торсе Юй Тана, после чего он быстро отвел взгляд.

Но Юй Сяо все равно поймал его с поличным.

«Сюй Ланьчжэ…» Юй Сяо стоял перед резервуаром с водой и дружелюбно улыбнулся Сюй Ланьчжэ: «Я провел под водой последние два года и практически заржавел. Теперь, когда я наконец выбрался, мне нужно найти возможность заново отточить свои навыки боя и владения мехом».

«Тантан сейчас в облике русалки, поэтому тренироваться со мной ей не пойдёт на пользу. Но вы сейчас младший генерал, так что ваши профессиональные боевые навыки, должно быть, на высоте. Нет времени лучше, чем сейчас, давайте отправимся на тренировочную площадку и попрактикуемся».

Сюй Ланьцзе внезапно поднял голову, широко раскрыв глаза.

Теперь он знает, что к Юй Сяо вернулась память.

Боевые навыки Юй Сяо значительно возросли после того, как к нему вернулись воспоминания!

В военной школе его основательно унижали, и он всячески избегал Юй Сяо всякий раз, когда начинались тренировки!

Теперь, когда Юй Сяо предлагает им поспарринговать, это практически равносильно тому, чтобы навлечь на него беду!

«Брат Сяо, что я сделал не так?» — Сюй Ланьчжэ вытер холодный пот, быстро стекавший с его лба, и его голос звучал так, будто он вот-вот расплачется: «Скажи мне, и я изменюсь, хорошо?»

«Пожалуйста, перестаньте использовать меня в качестве спарринг-партнера?»

Глава 13

Злодей воскрес в седьмой раз (13)

«Ты ничего плохого не сделал», — Юй Сяо продолжал улыбаться. — «Я просто искренне пригласил тебя стать моим спарринг-партнером».

«Мы же столько лет учимся вместе, ты бы даже не стала так церемониться, правда?»

Губы Сюй Ланьчжэ дрожали; он был готов расплакаться.

К счастью, своевременное сообщение с браслета спасло его.

Это был его отец, принц Сюй.

На синем экране появилось изображение, и полный мужчина средних лет крикнул ему: «Ты наконец-то понял мое сообщение! Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты выполнял свою работу как следует! Ты теперь генерал-майор! Как ты мог бросить свой пост и сбежать посреди дня? Что теперь будет с лицом твоего отца?»

«Папа, я был неправ…» — проникновенный крик Сюй Ланьчжэ испугал принца Сюй.

«Что ты делаешь? Почему ты мне не отвечаешь?»

Сюй Ланьчжэ посмотрел на принца Сюй со слезами на глазах: «Ты мой родной отец! Как я могу тебя расстраивать! Папа, подожди меня, я сейчас вернусь к официальным делам! Когда я вернусь домой сегодня вечером, можешь бить или ругать меня как хочешь!»

Сказав это, он обратился к Юй Сяо: «Брат Сяо, видишь ли, мой отец сейчас в плохом настроении, поэтому я не могу больше оставаться. Я сейчас уйду, чтобы не мешать тебе проводить время с генералом Юй! До свидания!»

Затем он в мгновение ока выскочил за дверь, не смея оглянуться!

«Посмотри, как он испугался». Ю Тан всё видел, и его плечи дрожали от смеха. Он протянул руку и ущипнул Юй Сяо за щеку, слегка потянув её: «Ты никогда не удовлетворишься своей ревностью».

Юй Сяо повернулся к нему, внимательно осмотрел верхнюю часть тела Юй Тана с головы до ног и очень серьезно сказал: «Ты не можешь постоянно ходить голым. Отныне ты должен быть одет, когда рядом находятся другие люди!»

"Одежда?" — Ю Шаша слушала сбоку, набив рот картофельными чипсами.

«Это носят только люди, — сказала русалка. — Мы, мужчины из расы русалок, не носим одежду! Открытое обнажение верхней части тела — это символ мужской силы!»

Юй Сяо повернулась к ней, не желая уступать только потому, что та была моложе.

Вместо этого он подошел прямо к Ю Шаше, выхватил угощения из его рук и сказал: «Ты сказал, что одежду носят только люди, значит, угощения едят только люди. Раз ты не позволяешь своему брату носить одежду, то и тебе не следует есть угощения».

Ю Шаша был ошеломлен.

Она какое-то время бормотала что-то себе под нос с полуоткрытым ртом, глаза ее медленно краснели.

Затем оно разрыдалось, ударяя хвостом по резервуару с водой и говоря Юй Тану: «Брат! Он издевался надо мной!»

«Кто тебя обижал?» — спросила Юй Сяо, похлопав по резервуару с водой и потрясши в руке угощениями. — «Я просто пыталась тебя образумить».

«Если ты согласишься позволить своему брату одеться, я не только дам тебе закуски, но и отведу тебя попробовать все деликатесы империи Оро».

«Выбор за вами. Подумайте, прежде чем ответить мне».

Ю Шаша тут же перестала плакать.

Она украдкой взглянула на Юй Тана, в её глазах читалось внутреннее противоречие.

Ю Тан был удивлен их внешним видом.

Он кивнул Ю Шаше.

Русалочка тут же пришла в восторг.

Он выхватил закуски из рук Юй Сяо и сказал: «Договорились!»

«Мой отец однажды сказал, что в человеческом мире есть поговорка: „В Риме поступай как римляне!“»

Мой брат попал в мир людей, поэтому ему следует носить человеческую одежду!

С этими словами она дружелюбно похлопала Юй Сяо по плечу, придав ему взрослый вид.

Он сказал низким голосом...

«Брат Сяо, я считаю тебя очень хорошим человеком. Отныне я доверяю тебе своего проблемного старшего брата. Пожалуйста, отнесись ко мне с пониманием».

Юй Сяо также ответил очень серьезно и доброжелательно.

«Да, я соглашусь, невестка».

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264