Chapter 513

Я вспомнил информацию, которую собрал Сяо Цзинь.

Люди в этом казино — далеко не святые.

Перед Ю Таном стоял мелкий ростовщик, который когда-то похитил и замучил до смерти девочку, потому что ее семья не могла вернуть долг ее отца...

«Правила игры».

Ю Тан постучал пальцами, затем ступил на карточный стол в своих жестких кожаных ботинках и, толкнув его, встал прямо на него.

Он сказал возбужденной толпе вокруг себя: «Поднимите сюда его правую руку».

После того, как все выполнили указания, она наступила мужчине на руку!

"ах--"

Мужчина закричал и выругался: «Ублюдок! Ты знаешь, кто мой босс?! Если посмеешь меня тронуть, они тебя выследят!»

Юй Тан наступил ему на руку и, широко улыбаясь, присел на корточки перед мужчиной: «Тогда скажите, кто ваш начальник?»

Мужчина высокомерно крикнул: «Группа Т, Элвис! Это страна S. Если ты свяжешься со мной, ты свяжешься с группой Т. Ты умрешь ужасной смертью!»

«Группа Т...»

Ю Тан вспомнил, что группа Т принадлежала к Восьмому миру, именно она убила Эйлин.

Теперь это действительно встреча врагов, их глаза горят ненавистью.

Его улыбка стала шире, он вытащил из-за пояса кинжал и сказал мужчине: «Лучше бы ты мне ничего не говорил. Теперь, когда ты сказал, я еще меньше склонен тебя отпустить».

Не успел он и произнести эти слова, как нанес сокрушительный удар!

Они отрубили мужчине всю правую руку, вместе с костью!

Затем, сквозь крики мужчины, он оттолкнул отрубленную руку, схватил лежавший на столе револьвер и метко выстрелил ему в среднюю «короткую ногу»!

Его потомки будут навсегда отрезаны от мира!

После всего этого Юй Тан спрыгнул со стола, надел капюшон и повернулся, чтобы уйти.

Никто не осмеливался остановить их по пути.

Когда он выходил из казино, за ним последовал мужчина в полумаске.

Ю Тан знал, что этот человек — его напарник по наёмным убийцам, под кодовым именем М, исключительно способный, но очень загадочный, и никто никогда не видел его лица.

Даже первоначальный владелец, который был его партнером, не знал, как он выглядит.

Они могут сообщать о своей личности только посредством закодированных сообщений.

Они сели в машину, и Ю Тан, потушив сигарету, спросил: «Я помню, ты ездил в Южную Корею на задание. Задание уже выполнено?»

"Эм…"

Ответив, М подняла взгляд на стоявшего перед ней Юй Тана, слегка погруженного в свои мысли.

Ю Тан почувствовал себя немного неловко под его взглядом. Как раз когда он собирался что-то сказать, Сяо Цзинь внезапно закричал у него в голове.

[Черт возьми! Мастер, убийца М перед вами — это Му Наньчэн!]

Глава 2

Воскресить злодея в восьмой раз (02)

Юй Тан: Сяо Цзинь, этого не может быть, правда? В предыдущих мирах у всех злодеев были одни и те же личности, они не менялись. Почему же Му Наньчэн вдруг стал Киллером М?

После проведенного расследования Сяо Цзинь сказал: «Мастер, этот мир довольно особенный».

[Семь Душ ранее всколыхнули этот мир, вызвав пространственно-временные разломы.]

[Дошло до того, что в этом мире существуют два таких, как ты, и два таких, как Му Наньчэн.]

[Ты в деревне Санью и убийца Y из страны N — это оба ты; Му Наньчэн из семьи Му и напарник Y, убийца M, также оба Му Наньчэн; ваши временные линии пересекались.]

[Когда Эйлин похитила тебя, Му Наньчэн отправился тебя спасать и забрал пистолет, который ему передал убийца М во время своей миссии в Южной Корее.]

Причина в том, что Киллер М странный; почему кто-то должен выглядеть в точности как он? Поэтому он не мог не помочь Му Наньчэну.

Позже, после того как Му Наньчэн не смог спасти вас, что привело к вашей смерти, он также отказался от операции и вернулся в деревню Санью, чтобы покончить с собой.

Когда он пришёл в себя, он стал Киллером М.

Поэтому в настоящее время Му Наньчэн находится в состоянии крайней растерянности.

Особенно после того, как он увидел ваши действия и ваше лицо, которое в точности совпало с лицом Юй Тана, его разум еще больше запутался.

«Э-э, ты…» Глаза Му Наньчэна покраснели, кулаки он сжал так сильно, что ногти почти впились в кожу ладоней.

С трудом она задала вопрос, который не давал ей покоя: «Вы знаете человека по имени Юй Тан?»

Юй Тан всё ещё был потрясён словами Сяо Цзиня, услышав вопрос Му Наньчэна.

Немного поколебавшись, он покачал головой и сказал: «Я его не знаю…»

Сяо Цзинь был потрясен: «Учитель, почему вы сказали, что не знаете его?!»

Путешествуя по этим мирам, Сяо Цзинь привык к практике Юй Тана, который с самого начала раскрывал свою личность фрагментам души.

Он был ошеломлен, когда Юй Тан внезапно отказал.

Юй Тан спокойно ответил: «Потому что я ещё не придумал, как противостоять Му Наньчэну. В этом мире у нас было много недоразумений и неприятных ситуаций».

Их взгляды постоянно расходятся, и между ними совершенно нет взаимопонимания.

Моя доброта по отношению к нему больше похожа на привычный акт помощи, основанный на знаниях, полученных в предыдущих мирах.

В моих глазах он так и не повзрослел, и я так и не поняла, какие чувства я к нему испытывала.

Поэтому на этот раз я хочу начать все сначала, наладить взаимопонимание и отнестись к нашим отношениям серьезно.

Ещё не поздно раскрыть их личности, когда придёт подходящее время.

«Да, Учитель, вы правы. Я поддерживаю ваше решение».

Сяо Цзинь тоже вспомнила этот мир, и, действительно, чем больше она думала о нем, тем сильнее злилась.

В этом мире Юй Тан всегда был тем, кто оказывал Му Наньчэну поддержку и шел ему навстречу; их отношения очень неравны.

Хотя Му Наньчэн и осознал свою ошибку некоторое время спустя, было уже слишком поздно.

«Разве ты меня не узнаешь…» Тихий огонек в глазах Му Наньчэна тихо погас. Он опустил взгляд, его длинные, растрепанные волосы скрывали брови и глаза, а маска под носом скрывала все его выражения лица.

И всё же Ю Тан всё ещё чувствовал его отчаяние и горечь утраты.

Мне было несколько неохотно это делать.

Ю Тан достал ещё одну сигарету, поднёс её ко рту, закурил и спросил: «Кто такой Ю Тан? Друг, с которым ты познакомился в Корее?»

"Это не дружба... это любовь..."

Слово «возлюбленный» застряло у него в горле, но Му Наньчэн с трудом сдержал его, напряженно поправляя себя: «Он был тем, кого я любил, но я убил его. Я совершенно не заслуживал его любви…»

В этот момент Му Наньчэну в памяти всплыла сцена, как Юй Тан умирал, лежа на спине в ту бурную ночь.

Слезы безудержно текли по его измученным глазам, пропитывая маску и одежду. Он сгорбился, свернувшись калачиком на пассажирском сиденье, и безудержно рыдал.

"Это моя вина, что я его подвел..."

"Почему я до сих пор жив?.."

"Черт возьми, это был я..."

Юй Тан подавил внутреннее смятение, схватил Му Наньчэна за подбородок и притянул к себе: «Чего ты плачешь? Мертвых нельзя вернуть к жизни. У тех из нас, кто совершает эти „пытки“, не может быть сердца. Ты забыл это правило?»

Сказав это, он выдохнул облако дыма на лицо Му Наньчэна, снова затуманив ему зрение.

Затем легким движением запястья Му Наньчэн попал в лоб.

В клубах дыма он одарил его слегка озорной улыбкой.

«Не плачь, дорогая, я отведу тебя повеселиться…»

Глава 3

Воскресить злодея в восьмой раз (03)

Му Наньчэн безучастно смотрел на Юй Тана, глаза его щипало от дыма, а зрение затуманивалось лицом, которого он так долго ждал.

И здесь прослеживаются знакомые движения.

Даже лёгкая боль в лбу, казалось, указывала мне на связь господина И передо мной с Ю Таном.

Но Му Наньчэн прекрасно понимал, что это невозможно...

Он лично похоронил Юй Тана в их небольшом дворике в деревне Санью.

Следовательно, этот человек не может быть Юй Таном...

Это был просто мистер Y, хорошо знакомый Киллеру М, но совершенно незнакомый ему самому.

В полубессознательном состоянии Юй Тан уже отпустил подбородок, наклонился, потянул ремень безопасности справа от Му Наньчэна и пристегнул его к пассажирскому сиденью.

Затем он завел машину, взглянул на незаметно проезжающий черный автомобиль в зеркале заднего вида и сказал: «Держитесь крепче, мы скоро будем».

Как только он закончил говорить, он резко нажал на газ, разгоняясь и разгоняясь снова, мчась прочь, словно ветер, и чуть не выбросив Му Наньчэна на лобовое стекло!

"Кашель..." Му Наньчэн неуклюже приподнялся, схватился за поручень наверху, его красные и опухшие глаза были затуманены.

Это вызвало смех у Ю Тана: «М, мне кажется, ты совсем свихнулся после поездки в Корею? Тебе действительно так нравится этот Ю Тан?»

Он курил сигарету и разговаривал с Му Наньчэном, мчась по городу, лавируя в потоке машин и сбивая с толку следующие за ним автомобили, что привело в ярость другую машину, которая разбила руль.

Он постоянно выкрикивал ругательства вроде «ебать» и «дерьмо».

В машине Му Наньчэн наконец-то привык к скорости и тихо ответил на вопрос Юй Тана: «Он спас мне жизнь. Он помог мне осознать смысл моей жизни. Но я подвел его и даже стал причиной его смерти…»

«А, понятно». Ю Тан прищурился, ловко развернулся и, заманив следовавшую за ним машину, врезался в уличный фонарь, заставив её полностью остановиться. Он улыбнулся и сказал: «Тогда, похоже, твои чувства к нему действительно очень глубоки».

«Привет, у тебя есть фотография? Мне очень интересно, как он выглядит».

Он улыбнулся Му Наньчэну: «В конце концов, насколько мне известно, тебя никогда ни к кому не тянуло. Услышав это, мне захотелось проявить интерес».

«Он и ты…» — Му Наньчэн, управляя автомобилем, посмотрел на профиль Юй Тана, его кадык задергался, и он хриплым голосом произнес: «Он выглядит точь-в-точь как ты».

«Что?» — Юй Тан притворился очень удивленным и с улыбкой сказал: «Ты же не шутишь, правда? Я никогда не слышал, чтобы старик Хуан упоминал, что у меня есть брат-близнец!»

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264