Chapter 557

Вэй Юань кивнул и без всякого стеснения произнес: «Да…»

Ю Тан полуприкрыл глаза, тяжело сглотнул и продолжил спрашивать: «А нельзя просто принять холодный душ?»

Он добавил: «Когда у меня это случается утром, я принимаю холодный душ, и всё. Это не оказывает особого эффекта».

Вэй Юань нахмурился, словно погруженный в размышления, и, немного подумав, ответил Юй Тану: «Но принимать холодный душ вредно для здоровья».

Ю Тан подавился.

Как раз когда он собирался продолжить, Вэй Юань сказал: «Советую тебе перестать принимать холодный душ, старший брат».

«Потому что ты видела, что я сделал. У нас явно был лучший способ решить проблему, так зачем же мы приняли холодный душ?»

Юй Тан снова попал в его ловушку.

«Подожди!» — он быстро перебил Вэй Юаня, вернув разговор в нужное русло, и сказал: «Разве сейчас мы не должны обсуждать вопрос о том, перестанешь ли ты меня избегать?»

«О, посмотри, какая у меня память». Вэй Юань сделал вид, что что-то понял, поиграл с пальцами Юй Тана и вдруг резко потянул их.

Ю Тан не ожидал его действий и снова упал ему в объятия. Увидев своего младшего брата так близко, он сказал: «Я могу перестать прятаться от тебя, старший брат, но взамен ты должен помочь мне решить эту проблему».

В этот момент, словно желая как можно быстрее помочь Юй Тану всё понять, Вэй Юань снова вспомнил старую историю: «Год назад, на прогулочном катере по реке, я рассказал тебе, что такое симпатия».

«Вы сказали, что считаете выпечку очень вкусной и хотите её попробовать. Поэтому можно предположить, что вам нравится выпечка».

«Давайте представим себя в такой ситуации».

Вэй Юань заставил Юй Тана посмотреть ему в глаза и медленно произнес: «Старший брат, ты мне нравишься. Это как пирожное, но гораздо больше, чем просто пирожное».

Увидев, что Ю Тан ошеломлен, он снова воспользовался своим преимуществом, осторожно прижав свой лоб ко лбу Ю Тана, пока их носы не соприкоснулись, а дыхание почти не смешалось.

«Каждый раз, когда я с тобой, я хочу быть вот так, ближе к тебе, ещё ближе».

«Я хочу обнять, я хочу поцеловать, я хочу...»

Он улыбнулся и сказал: «Назовите своё имя, и я решу проблему с принятием холодного душа, о которой вы упомянули».

Он спросил Юй Тана: «Ты не боишься меня в таком состоянии?»

Они стояли слишком близко друг к другу.

Одеяние ученика Юй Тана промокло насквозь и прилипло к его телу. Порыв ночного ветра заставил его невольно вздрогнуть. Но Вэй Юань, обнимавший его, был слишком горячим, и Юй Тан оказался зажат между ними, лицом к лицу с Вэй Юанем, которое было прекраснее всех остальных.

Это действительно очень интересно...

Юй Тан на мгновение замер в оцепенении, прежде чем вспомнил, что нужно ответить на вопрос Юй Тана.

Ты боишься?

Как он мог бояться такого красавца, как Вэй Юань?

И он искренне покачал головой: «Что бы ты ни делала, я не буду бояться».

Вэй Юань был впечатлён его наивностью и спросил: «Если я сейчас тебя поцелую, ты откажешься?»

Этот вопрос явно был вне компетенции Юй Тана. Он немного подумал и спросил: «Разве поцелуи — это не то, что делают и мужчины, и женщины?»

«Ты ошибаешься…» — поправил себя Вэй Юань: «Это значит, что любые два человека, которые нравятся друг другу, могут поцеловаться».

Он спросил Юй Тана: «А теперь я спрашиваю тебя, старший брат, нравлюсь ли я тебе?»

«Мне нравится…» — Ю Тан на этот раз не колебался, так как привык отвечать на этот вопрос.

Губы Вэй Юаня слегка изогнулись в улыбке, когда он снова спросил Юй Тана: «Можно я тебя поцелую?»

Юй Тан обдумывал этот вопрос, используя свои ограниченные умственные способности.

Объединив ответы на предыдущие вопросы, мы наконец можем сделать вывод.

Кивнув: "Кажется... это возможно..."

Не успел он закончить говорить, как тонкая рука обхватила его затылок.

Затем он увидел, как красивый младший брат перед ним закрыл глаза, повернул голову и поцеловал его.

Глава 29

Дополнительная глава: Вэй Юань возвращается в детство Тантана (16)

Поцелуй младшего брата был очень нежным, он лишь слегка коснулся его губ.

Затем, немного отступив назад, он спросил Юй Тана, у которого глаза все еще были широко открыты: «Старший брат, тебе не нравится, когда я это делаю?»

Ю Тан затаил дыхание, но внезапно расслабился, услышав его слова.

Ее щеки слегка покраснели, и она честно сказала: «Мне это не кажется неприятным…».

Вэй Юань самодовольно улыбнулся и снова крепче обнял Юй Тана за талию: «Тогда давай повторим».

Прежде чем Ю Тан успел отказаться, последовал еще один поцелуй...

За горой царила тишина и покой в кромешной ночи, слышен был лишь шум текущей воды. Теплый желтый свет, излучаемый окружающими светящимися кристаллами, отражался в пруду, а ветви деревьев скрывали завораживающую картину в воде.

«Старший брат, тебе следует закрывать глаза, когда ты целуешься».

"Раскрой зубы..."

"Не кусайся..."

"Еще раз..."

Чаще всего используется фраза «ещё раз».

Когда луна зашла, Юй Тан, с раскрасневшимся лицом, сел в пруд, а Вэй Юань стоял позади него, обнимая его.

Вам следует спросить его очень серьезным тоном: «Ну и что, старший брат, как ты себя чувствуешь? Ты привыкаешь?»

Ю Тан закрыла лицо руками, в ее голове крутились десятки поцелуев, которые она только что пережила.

Для избавления от недуга потребовалось несколько раз повторить мантру очищения сердца.

«Слишком, слишком часто». Его кадык подпрыгнул, когда он сказал: «Не могли бы вы делать это реже?»

Вэй Юань бесцеремонно продолжил интерпретировать слова Юй Тана с пониманием, свойственным корпоративным структурам: «Ты имеешь в виду, старший брат, что, если я буду контролировать количество поцелуев, я смогу продолжать целовать тебя в будущем?»

"верно……"

"Хорошо..." Вэй Юань, получив преимущество, не спешил переходить к следующему шагу.

В конце концов, чтобы завоевать расположение учителя, необходим постепенный подход; спешка вызовет у Юй Тана дискомфорт.

«Тогда я сделаю, как ты скажешь, старший брат. Я больше не буду тебя избегать».

Но когда я собираюсь тебя поцеловать, ты не можешь отстраниться, хорошо?

Сердце Юй Тана все еще билось немного учащенно. Он потер лицо руками, пытаясь прояснить мысли.

«Да, это нормально».

Сказав это, он резко встал и вылез из бассейна: «Раз уж мы договорились, я не буду мешать вам купаться».

Но как только он вышел из бассейна, Вэй Юань схватил его за лодыжку.

Испугавшись, она опустила глаза и посмотрела на Вэй Юаня.

Он увидел своего красивого младшего брата, полулежащего у пруда и улыбающегося ему. Его лицо в тени деревьев уже не напоминало лицо бессмертного.

Вместо этого, казалось, будто колдующий демон приглашает его к себе.

"Раз уж мы здесь, почему бы тебе не пойти со мной принять душ, прежде чем мы вернёмся?"

У Юй Тана внезапно возникло предчувствие, что если он останется здесь, его младший брат, превратившийся в чудовище, съест его так сильно, что от него не останется даже костей!

Поддавшись этой мысли, он тут же энергично покачал головой, вырвался из рук Вэй Юаня и, убегая, чуть не споткнулся о камень, его взволнованный и смущенный голос разносился по округе.

"Не нужно, я пойду и умыюсь!"

Вэй Юань поднял бровь и, улыбаясь, потер пальцы.

Он с самого начала знал, что Юй Тан не согласится; он просто действовал злонамеренно.

Мне хотелось увидеть испуганное выражение лица Мастера, а также изгибы спины и талии Юй Тана после того, как он промок насквозь.

Это просто потрясающе!

После того как буря утихла, Вэй Юань вернулся к своим обязанностям и стал последователем Юй Тана.

И они стали проявлять больше напористости.

В большом классе он занимал лучшее место рядом с Юй Таном. Любого, кто осмеливался приблизиться к Юй Тану, он встречал убийственной улыбкой, заставляя держаться подальше.

Но когда он разговаривает с Юй Таном, его отношение тут же смягчается.

Его ученики в шутку говорили, что ни один фокусник за пределами школы не сможет сравниться с ним в умении менять лица.

Месяц спустя Ю Тан получил свое первое задание — спуститься с горы для проведения расследования.

Говорят, что в городе Юйчжоу были замечены следы духа девятихвостой лисы.

Скажите ему, чтобы он провел тщательное расследование, а затем доложил об этом секте.

Глава 30

Дополнительная глава: Вэй Юань возвращается в детство Тантана (17 лет)

При выполнении заданий секта Уцзянь требует, чтобы как минимум два человека шли вместе, чтобы они могли помогать друг другу в случае встречи с демонами.

Узнав, что Юй Тан получил это задание, многие поспешили объединиться с ним, но Вэй Юань всячески пытался отговорить их от этого шага.

Вэй успешно пришел к власти, и его улыбка больше напоминала улыбку лисьего духа, чем девятихвостого лиса.

Когда они летели на своих мечах к городу Юйчжоу, Вэй Юань, как обычно, стоял позади Юй Тана, разделяя с ним длинный меч.

В воздухе, когда Вэй Юань обнимал её за талию, Юй Тан невольно спросила его: «Младший брат, ты действительно не умеешь обращаться с мечом?»

Юй Тан подумала, что раз она преодолела свою социальную тревожность в общении с другими, то и Вэй Юань должен суметь преодолеть свой страх высоты.

В конце концов, за прошедший год он обнаружил, что его младший брат почти всемогущ.

Они умеют всё делать очень хорошо.

Даже во время тренировок по фехтованию она осваивает технику быстрее, чем человек с его врожденной физической подготовкой для владения мечом.

Он нисколько не сомневался, что проиграет своему младшему брату в драке.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264