Chapter 149

Как только двадцать человек перепрыгнули через окоп, лучники из окопов выползли и обрушили на них шквал выстрелов, уничтожив всех двадцать человек.

В этот момент гвардейцы Железной кавалерии воспользовались возможностью, чтобы повести своих людей вперед, и яростно атаковали арбалетчиков. Один-единственный пушечный выстрел отбросил пятерых человек в воздух, а испуганные лошади встали на дыбы, едва не сбросив гвардейцев Железной кавалерии.

Железный кавалерийский гвардеец впервые ощутил мощь пушки, и его сердце затрепетало. Прежде чем он успел почувствовать страх, раздался еще один выстрел, убивший стоявшего рядом с ним гвардейца.

Ещё один выстрел поразил тридцать железных кавалеристов, находившихся на передовой и неосознанно сбившихся в кучу, парализовав их и лишив возможности продолжить атаку.

В одно мгновение сотни людей были убиты или ранены, но они даже не смогли достать Се Цзюня.

Глава 129. Се Ланьчжи — равный соперник.

Благодаря поддержке кавалерии, сдерживавшей натиск противника, они беспрепятственно пересекли окопы. Ближайшие кавалеристы уже приблизились на расстояние пяти метров к катапультам, когда Се Бин внезапно взорвал свои арбалеты, с громким хлопком сбросив авангард с лошадей. Последовавшие за ними поняли, что что-то не так, и немедленно отступили.

У людей Се Бина остался всего один шанс.

Капитан был очень раздражен. Маршал сказал, что пяти пушек хватит на три дня, но они почти все израсходовали за один день. Что им делать дальше?

Капитан с нетерпением ждал захода солнца. С наступлением ночи, возможно, он сможет организовать еще одну атаку; артиллеристы не смогут их увидеть и не посмеют вести беспорядочный огонь.

Но когда солнце было высоко в небе, в полдень, они полностью проигнорировали его желания.

После того, как его отбросили назад во время третьей атаки, у Железного кавалерийского гвардейца заложило уши, и он почти ничего не слышал. Даже когда окружающие кричали, он слышал лишь слабые голоса. Через некоторое время уши прояснились, и он снова смог слышать.

Понимая огромную мощь пушек и учитывая наличие у них также огнестрельного оружия, почему их постоянно подстреливали? Шанвэй, разгневанный, сказал: «Больше не нужно атаковать, пусть артиллеристы идут первыми».

"да!"

Двадцать артиллеристов спрятались в тылу колонны. Они начали заряжать порох, используя нечто похожее на ушную палочку, чтобы многократно наполнять порох, утрамбовывать его, снова наполнять и снова утрамбовывать, пока он не уплотнился.

В этот момент врач крикнул: «Нанесение лекарства завершено!»

«Огонь!» — Железные кавалеристы подняли мечи и закричали в сторону вершины горы: «Мы должны захватить этот холм до захода солнца!»

Аркебузиры продвинулись на 500 метров под прикрытием железных щитов кавалерии и, наконец, спрятались в грудах камней. Капитан аркебузиров начал стрелять по командиру солдат Се, надеясь внести существенный вклад.

Когда капитан Се увидел, что кавалерия прекратила атаку, он ловко приказал своим людям пригнуться и наблюдать за врагом через щели в стене, запретив им показывать свои лица.

Когда прибыли артиллеристы с боеприпасами, они увидели следующее: Се Цзюнь, только что вышедший с вершины холма, исчез. Казалось, они отступают.

Оружейники также терпеливо ждали.

Всегда найдутся люди, которые, вставая, проявляют небрежность, и как только они поднимаются, у них трескается голова.

Он упал прямо к ногам капитана. Капитан, увидев раздробленные мозги своего подчиненного, пришел в ужас: «Это самое смертоносное оружие гуннов!»

Боевик перезаряжал оружие. Се Шангуан держал кремневый пистолет и ждал приближения кавалерии. Он тоже никого не увидел, поэтому ползком, прикрываясь листьями, прокрался за большой камень и присел на корточки, когда коснулся чьей-то руки. Грубая рука тоже пожала ему руку.

Затем они посмотрели друг на друга, Ху Сюн Те Мао и Се Ши Те Мао подмигнули друг другу, на мгновение замерли, а затем посмотрели на свои сцепленные руки.

Стрелок: "..."

Се Шангуан: «…»

Затем они оба одновременно закричали от страха, после чего раздался выстрел: бах!

Се Шангуан, вооруженный кремневым пистолетом, убил стрелка. Благодаря короткой длине и высокой скорострельности своего кремневого пистолета, он мог убивать даже без прицеливания на таком близком расстоянии. Впервые стрелок был убит еще до того, как успел как следует поднять дуло, из-за чрезмерной длины оружия.

Крики и выстрелы Се Шангуана привлекли внимание находившихся поблизости артиллеристов, но они предположили, что его убил кто-то из своих, и не обратили внимания на происходящее.

После того как Се Шангуан наполнил огниво, он сорвал листья и бросил их на тело убитого стрелка. Затем он огляделся и понял, что нечаянно, незаметно для стрелков, находившихся рядом, отполз к обочине перекрестка, где стояли стрелки.

Он даже пересчитал их; их осталось еще девятнадцать.

У него всего девять огненных шаров, и он, возможно, не сможет поразить их все.

Капитан на вершине горы немедленно приказал своим людям снять и поднять военные фуражки. Как только сотни солдат подняли фуражки, раздалась серия выстрелов, пробивших более десятка шлемов. Се Бин, чей шлем был пробит, так испугался, что уронил его, воскликнув: «Мама, мама! Что это за оружие?!»

Первая волна огня завершена.

Се Шангуан начал тихо подниматься...

Затем, как только он поднял взгляд, справа от него произошло легкое движение, словно порхание бабочки. В следующую секунду Се Шангуан почувствовал, как кто-то наступил ему на голову. Человек подпрыгнул, продемонстрировав невероятную ловкость. Вспыхнула черная тень, длинный меч холодно заблестел, излучая убийственное намерение, и он нанес один удар за другим.

Это как собирать и рубить дыни на дынном поле.

Со свистом был убит стрелок, который в панике заряжал медикаменты.

Другие стрелки подняли головы и сначала увидели чёрный плащ, похожий на огромное знамя, раскинувшийся по небу, словно гигантская сеть. Внезапно всё потемнело, и повсюду брызнула кровь. Как только она приземлилась, на землю упали и пять голов. Её тело, завёрнутое в плащ, тоже упало на землю.

После появления Се Ланьчжи она пересчитала: «Осталось четырнадцать».

«Кто-то подкрадывается к нам сзади!» — закричали артиллеристы, и оставшиеся четырнадцать человек в отчаянии отступили, пополняя запасы пороха.

Осталось двадцать пять секунд, теперь осталось всего пятнадцать.

Длинный меч продолжал рубить, и железная кавалерия позади заметила это и бросилась вперед, желая поразить Се Ланьчжи. Неожиданно Се Ланьчжи не увернулась. Она использовала свою внутреннюю энергию, чтобы нанести удар, и длинный меч пронзил шею лошади и вонзился в тело кавалериста. Кавалерист, держа в руках широкий меч, смотрел на нее с ужасом, словно перед чудовищем. Наконец, он сплюнул полный рот крови и упал на землю вместе со своей лошадью.

Се Ланьчжи вытащила свой длинный меч, и меч сломался.

Она нахмурилась и сказала: «Оно совсем недолговечно».

Оставшиеся стрелки посмотрели на неё так, словно она увидела чудовище. Тогда Се Ланьчжи наклонился, схватил широкий меч кавалериста и бросился на стрелков.

Один удар! Два удара! Три удара! Кровь продолжала брызгать за грудой камней, окрашивая большие камни в красный цвет.

Один за другим падали артиллеристы, пока наконец не добили последних троих. Один из них закончил заряжать оружие, и внезапно страх исчез. Он направил ружье на Се Ланьчжи и закричал: «Иди, умри! Чудовище!»

С громким «бабах» пуля попала в пах жертве. Прежде чем стрелок успел среагировать, его уже подняли, ноги оторвались от земли, и он принял пулю на себя.

Се Ланьчжи с силой ударила мужчину пистолетом, оглушив его, а затем одним ударом отрубила ему голову. Меч тут же обломился. Остался только один стрелок. Он был так напуган, что даже не успел перезарядить оружие; он дрожал всем телом, губы его были бледными, он был совершенно обездвижен и медленно отполз назад.

«Когда ты убивала людей сзади, ты не вела себя как слабые ягнята, как сейчас». Се Ланьчжи подавила в себе убийственную ауру, почувствовав, что больше не может здесь оставаться, поэтому она повернулась на месте, взяла три небольших огнестрельных оружия и более двадцати трутов и отнесла Се Шангуана на гору.

Се Шангуан, держа в руках кремневый пистолет, сидел на плече Се Ланьчжи, выглядя совершенно растерянным: ???

Последний артиллерист дополз обратно до своей позиции, и ему помогли подняться. Он в шоке и страхе доложил: «Генерал, мы, вся наша армия, уничтожены».

Гвардейцы Железной кавалерии подумали, что им ослышались.

Наводчик все еще был в шоке. Когда он упомянул чудовище, его губы дрожали: «Это была женщина, женщина… Она пришла справа и всех убила!»

«Вы шутите?» — спросил кавалерийский гвардеец, схватил мужчину за воротник, притянул к себе и с удивлением и гневом закричал: «Я спрашиваю, вы шутите?!»

Артиллерист тут же покачал головой: «Нет, это действительно генерал. Я единственный, кому удалось сбежать!»

«Все остальные братья погибли от рук чудовища!»

«Женщина?» — недоверчиво спросил Железный Кавалерийский Гвардеец. — «Что за женщина?»

Огнестрельное оружие подчеркивало черты лица Се Ланьчжи: черные доспехи, свирепый взгляд, черный плащ, длинный меч и, что наиболее примечательно, внешность женщины-генерала.

Даже недалекие гвардейцы Железной кавалерии поняли, что это не может быть просто женщина-генерал, тем более что противник атаковал арсенал в одиночку.

Это просто невероятно! Командир бросается вперёд! Кто так играет?!

Там был ещё и монстр, а противник был не просто монстром, а безумцем. Иначе она бы не начала войну против их царства сюнну в Хуайине!

Подождите, значит ли тот факт, что главнокомандующий первым атаковал, что их артиллерии недостаточно? Вот почему им пришлось сначала уничтожить наиболее опасных артиллеристов.

Гвардеец Железной Кавалерии отреагировал быстро. Он тут же оттолкнул оружие в руке и приказал: «Организуйте Железную Кавалерию для немедленной атаки и бросьтесь вперед одним махом!»

«Одной артиллерии Се Цзюня явно было недостаточно, поэтому главнокомандующий, рискуя жизнью, предпринял внезапную атаку на артиллеристов!»

Услышав это, кавалеристы выругались: «Жители Центральных равнин поистине хитры!»

«Столько вооруженных людей погибло, так и не применив оружие, остался только один. Если об этом станет известно, это будет позором для нас!»

«Поэтому мы должны устранить Се Бина, чтобы восстановить наш престиж!»

«В противном случае, из-за гибели стольких артиллеристов, мы не сможем ничего объяснить Вангу!»

Его кавалеристы были полны убийственного решимости, жаждали броситься в атаку и заживо содрать кожу с солдат Се, чтобы отомстить.

Железная кавалерия. Давид немедленно отдал приказ: «Братья, в атаку!»

"В атаку! Убить Се Цзюня и захватить Се Ина живым!"

"Захватить Се Ина живым!!"

"Захватить Се Ина живым!!"

Крики эхом разносились вокруг, достигая даже вершины горы. Услышав их, люди Се тут же выругались: «Черт возьми, как бы не так!»

«Если у тебя хватит смелости, нападай на меня и убей кого-нибудь из нас!»

«Двое из вас, убейте их обоих!»

"Давайте с ними сразимся!"

Железная кавалерийская гвардия с оставшимися восемьсотми воинами бросилась в атаку, в то время как тысяча человек Се Бина, с копьями в руках, устремились вниз с горы. Две армии столкнулись, звуки скрежета мечей и копий смешивались с гневными криками. Битва была ожесточенной; Се Бин, имея в своем распоряжении пятерых против двух, быстро одержал верх в плане строя.

Железная кавалерия была не менее грозной силой. Всякий раз, когда одна из них прорывала вражеские линии, она умело координировала свои действия с внешней железной кавалерией, нанося удары и сокрушая противника, тем самым на некоторое время подавляя большую часть войск Се.

Внизу разгорался ожесточенный бой. Се Ланьчжи села на коня и направилась к боковой тропинке, но вскоре ее остановили закованные в железо стражники, которые угрожающе смотрели на нее, держа в руках два золотых посоха.

«Куда ты идёшь, Се Ин!» Железный кавалерийский гвардеец узнал в ней женщину-генерала. Он давно слышал слухи о её безжалостных убийствах, и теперь, увидев её лично, убедился, что это правда.

«Мы наконец-то встретились!»

Се Ланьчжи думал, что знает Се Ина и уже имел с ним дело.

Она вежливо сложила руки в приветственном жесте: «Генерал, давно не виделись. Как дела?»

В заключение она добавила: «Какая у вас фамилия?»

Железная кавалерийская гвардия:..?

«Се Ин, как ты смеешь притворяться дураком!»

"Отдай мне свою жизнь!" Железный кавалерийский гвардеец тут же подстегнул коня и погнался к ней, его золотой посох превратился в дубинку, которую он развернул и направил ей в лицо.

Се Ланьчжи держала обычный кинжал и отразила удар, но посох, гибко согнувшись, ударил ее в бок.

Она тут же наклонилась и спешилась. Дождавшись, пока обручи повернутся обратно, она вскочила на лошадь, пнула обручи, и кавалерист почувствовал резкую боль в руках. Обручи заметно погнулись, и он вместе с кавалеристом упали с лошади. Он скатился вниз по склону более чем на десять метров, прежде чем восстановил равновесие.

Изначально Се Ланьчжи хотела воспользоваться своим преимуществом, поскольку это был первый раз, когда она столкнулась лицом к лицу с вражеским генералом. Однако солдаты Се постоянно вызывали подкрепление из гор, поэтому ей ничего не оставалось, как оставить их и обойти с тыла.

Кавалерия уже была окружена ранее, и эта внезапная атака прошла не гладко. Пять солдат немедленно перехватили Се Ланьчжи, зажав её в центре и расположив под идеальным углом для убийства. Затем она быстро взмахнула своим высокоскоростным рубящим клинком, легко убив всех пятерых мужчин.

Увидев это, солдаты сменили цели и бросились на неё. Возможно, это произошло потому, что она действовала слишком быстро и слишком заметно.

Се Ланьчжи, надеясь выиграть время, погнала лошадь назад, но тут обнаружила, что у подножия горы все еще собираются подкрепления железной кавалерии, и их довольно много.

«Похоже, нам нужно поскорее с этим покончить!» Се Ланьчжи бросилась прямо на орду всадников, её копья гнулись при каждом броске, кровь стекала с древков на пальцы, пачкая руки.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214