Chapter 153

«Се Ланьчжи». Си Ситун больше не могла сдерживаться. Ее прекрасные глаза горели гневом, а аура была леденящей: «Лучше откажись от этой идеи!»

Глава 133. Она имеет преимущество.

Она знала, что Маленькая Феникс беспокоится о ней, но на этот раз ей нужно было уйти, и не только ради того, чтобы захватить контроль над Хуайинь Южный. Самое главное, это был сигнал. Арту был правой рукой нового царя сюнну, Акины.

Следовательно, этот человек был послан Ахиной.

Как только он отправился на север, он бросил вызов Се Ланьчжи, используя суверенитет как рычаг давления, чтобы попросить её сразиться с ним.

Се Ланьчжи прекрасно понимала, что даже если она не примет вызов, переход южной территории Хуайина в руки Маленького Феникса — лишь вопрос времени, поэтому козырей Артура было недостаточно.

Она пошла туда, чтобы подтвердить одну вещь.

Была ли Акина путешественницей во времени?

Если он похож на неё, значит, он знает сюжет даже лучше, чем она. Если кто-то, кто знает вторую половину оригинальной истории лучше, чем она, питает даже малейшие злые намерения, ситуация в мире может перевернуться с ног на голову.

В тот момент Маленький Феникс, возможно, уже не является главным героем, но изначально он был главным героем этого мира. Если этот мир подчиняется определённым законам природы, то никакие явления не изменят концовку.

Единственное, что её беспокоило, это то, что путь Маленького Феникса к становлению императором окажется ещё более трудным.

Изначально её злодейский характер задумывался как препятствие на пути Сяо Фэнхуана к становлению императрицей. Однако теперь это препятствие превратилось в преимущество. За последние два года, пройдя через различные изменения, она поняла, что сюжетная линия и судьба Сяо Фэнхуана останутся неизменными. Се Ланьчжи совершенно спокоен по этому поводу.

Существует только одна переменная — Ачина.

Раз уж другая сторона послала кого-то связаться с ней, почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы узнать, что происходит с Акиной? Любая сумма лучше, чем ничего.

«Я всегда потакала тебе и уступала тебе». Выражение лица Се Ланьчжи помрачнело, но она боялась встретиться взглядом с Си Ситуном, опасаясь, что если она это сделает, тот смягчится и согласится на её просьбу. Она не пойдёт.

Если мы не поедем, она пропустит это событие. И нет никакого способа предотвратить огромные перемены, которые произойдут с её будущим после того, как она это пропустит.

Она больше не может быть похожа на бесприродную ряску, из которой пришла, не имеющую пути домой и бесцельно скитающуюся, куда бы ни пошла.

«Ты всегда заставляешь меня чувствовать себя так неловко. Даже если у тебя есть свои причины, ты когда-нибудь думал обо мне?»

Зрачки Си Ситунга расширились, и в его глазах отразился шок.

«Я — Се Ланьчжи. Я унаследовала внутреннюю силу Се Ина. Я — перемена в этом мире». Се Ланьчжи склонила голову и спокойно повторяла снова и снова: «Только стабилизировав себя как перемену, я смогу облегчить вам жизнь».

«Теперь я ощущаю собственное бессилие».

«Мы обнаружили, что путь впереди становится все труднее и труднее. Настолько трудным, что это почти душило нас».

Се Ланьчжи почувствовала, как женщина рядом с ней постепенно напряглась, а затем почти незаметно задрожала.

Ее лицо наконец помрачнело: «Я уверена, что вернусь живой из этой битвы».

«Нельзя всегда вести себя как ребенок; пора стать самостоятельным».

Закончив говорить, Се Ланьчжи повернулась, ее нижняя губа слегка дрожала. Нежелание в ее сердце нарастало и разрывало грудь. Наконец, она шевельнула губами и произнесла слова, которые были похоронены в ее сердце: «И феникс, и дракон — верховные императоры».

«Я никогда не думал, что это произойдет, но рано или поздно кому-то из нас придется занять эту позицию».

Наконец, она, неся длинную алебарду за спиной, покинула ямэнь, и ее фигура постепенно исчезла из поля зрения Си Ситун. Пока она не скрылась из виду, Си Ситун медленно вошла в главный зал, села за стол и начала усердно писать. Ее почерк дрожал и становился неразборчивым, пока последняя слезинка не упала на сложенный лист бумаги, обнажив два ярких иероглифа: Ланьчжи.

Се Шангуан заглянул в ямэнь, его лицо выражало тревогу, и он не осмелился войти.

По правде говоря, почему маршал сказал такие обидные вещи? Если бы он просто немного поуговаривал любовницу, она, возможно, согласилась бы. Но вместо этого маршал выбрал этот метод провокации, пытаясь заставить любовницу уступить.

Он даже, казалось, куда-то спешил.

Он невольно пробормотал себе под нос: «Кажется, в последнее время маршал постоянно куда-то спешит».

Зачем она так спешит?

Се Ланьчжи, отважившаяся спуститься с горы в одиночку, после спуска чувствовала беспокойство. Длинная алебарда в ее руке сильно дрожала, высвобождая ее боевой дух.

Она не любила драться и убивать, но мир изменился; для поддержания порядка во многих сферах требовались сражения и убийства.

Сколько бы информации она ни получила от Артура, ответ ей нужно получить сегодня же!

Се Ланьчжи верхом на лошади направилась в указанную длинную узкую долину.

Артур тоже был один, в его руках был длинный меч с черной лакированной рукоятью и клинком, украшенным узором в виде свернувшегося дракона. Меч был почти два метра в длину и весил около двухсот фунтов, но в его руках он был так же удобен, как обычный нож.

Он вскакивал на своем черном коне все ближе и ближе к Се Ланьчжи.

Се Ланьчжи подъехала к нему на своем черном коне. Две фигуры встретились лицом к лицу, сверля друг друга взглядом в невысокой траве Пингу.

Артур с первого взгляда понял, что её зловещая аура ничем не уступает его собственной. Её глаза были нежными, как у джентльмена, но холод в её костях был неоспорим.

Это прирожденный убийца. Стратег и полководец.

Увидев его округлый живот, крепкое и крепкое телосложение и, казалось бы, неуемную энергию, Се Ланьчжи пришел к выводу, что этот человек — типичный полководец древних времен.

«Меня зовут Се Ланьчжи».

Артуру было все равно, как ее зовут — Се Ин или Се Ланьчжи, потому что это не имело значения; важно было проверить ее силу.

Он ответил: «Я не ожидал, что маршал Се так быстро примет мой вызов. Я думал, мне придётся подождать десять дней или полмесяца».

Он быстро сменил тему, его голос стал серьёзным: «Но если это действительно займёт десять дней или полмесяца, я откажусь от этого матча!»

«Даже если Южный Хуайинь принадлежит вам, не забывайте, что Северный Хуайинь всегда будет переходить из рук в руки».

В то время, независимо от того, находится ли правитель Аньи на севере или на юге, он окажется в затруднительном положении.

«Я здесь сегодня в ответ на любые преимущества, перечисленные в вашем призыве. Независимо от того, разделены ли Север и Юг, статус короля Аньи не изменится». Се Ланьчжи торжественно подчеркнул: «Юг всегда будет отдавать приоритет королевской семье Хуайинь».

«Моя жена тоже член королевской семьи, и она понимает горечь от потери дома и вынужденного переселения. Она точно не допустит повторения этой трагедии».

Артур был слегка озадачен, но быстро подавил эмоции и сказал: «Поскольку это желание принцессы Фэннин, я также воспользуюсь некоторыми привилегиями от имени короля и соглашусь с просьбой маршала Се о том, что независимо от того, как будут разделены север и юг, Аньи будет признан правителем страны, а королевская семья Хуайинь будет сохранена».

Обещание, данное этими двумя мужчинами перед битвой, было также обещанием, данным перед войной. Что еще более важно, это было обещание между двумя странами.

Се Ланьчжи сказал: «Генерал Ван действительно щедрый и прямолинейный человек».

Артур сказал: «Маршал Се прекрасно знает, что получит все эти выгоды, так зачем ему вступать со мной в прямое противостояние? Но ты все равно пришел».

«Я им восхищаюсь».

«Тогда перестаньте нести чушь!»

Се Ланьчжи первым нанес удар, мгновенно нарушив позицию Арту. Его конь почувствовал холод от лезвия, испугался и отступил. Арту блокировал удар своим длинным мечом, и, когда он развернулся, лезвие ударило коня по голове. Хозяева двух черных коней вскочили с седел, и оба коня тут же разбежались в разные стороны.

Они атаковали и оборонялись, больше не прибегая к хитрости или тактическим маневрам для победы; они сражались чистой грубой силой.

Се Ланьчжи безжалостно замахивалась своей длинной алебардой на Арту, который раз за разом блокировал удары. После пяти раундов обе девушки подпрыгнули и начали пинать друг друга, в результате чего у каждой из них сломалось бедро с характерным треском.

Оба не обращали внимания на боль, испытывая силу друг друга.

Длинная алебарда, наполненная внутренней энергией, прорвалась сквозь порыв ветра и стремительно обрушилась на макушку Арту. Арту направил свою внутреннюю энергию, чтобы выдержать удар. Клинок и длинная алебарда столкнулись друг с другом, издав оглушительный «гул».

Однако мощная внутренняя энергия Се Ланьчжи делала её выносливой и способной сражаться. Артур ударил её ногой в живот, и в следующую секунду правый кулак Се Ланьчжи обрушился на него, раздробив коленную чашечку. В этот момент Артур наконец почувствовал ту странную внутреннюю энергию, о которой говорилось в разведывательном отчёте.

Артур никогда не сражался с Се Ином, но пять лет назад кто-то уже дрался с ним. По описанию этого человека, Се Ин в то время не обладал такой огромной внутренней силой.

Это не та внутренняя сила, которую мог бы накопить молодой человек лет двадцати с небольшим; это скорее фундамент, заложенный за столетие, который внезапно проявился в этот момент.

Внутренняя сила Арту была столь же внушительной, хотя выносливости ему немного не хватало. Он не выдержал ни одного удара, а вместо этого наблюдал за реакцией Се Ланьчжи. Казалось, она совсем не кричала от боли. Ее глаза горели неистовым боевым духом, кровожадный блеск уже поглотил ее нежный взгляд.

Наконец, Артур нанес удар в подходящий момент, а затем отступил на несколько шагов. Увидев, что тот, похоже, остановился, Се Ланьчжи заколебался, раздумывая, стоит ли ему броситься к нему и продолжить избивать.

Артур сказал: «Похоже, ты ещё не сошёл с ума».

Услышав это, Се Ланьчжи окончательно отказался от идеи продолжать преследование.

«Ты слишком много болтаешь». Она недовольно посмотрела на него, убрала алебарду в ножны и замерла. «Итак, продолжим?»

Артур посмотрел на длинный меч в своей руке. Клинок был изношен, а на рукояти виднелись многочисленные порезы. За такое короткое время меч выглядел так, словно его истерзало время, и он вот-вот истлеет.

«Нож непригоден к использованию».

«Тогда давай сразимся голыми руками». Се Ланьчжи тыльной стороной ладони вонзила свою длинную алебарду в грязь и траву. Алебарда вонзилась в землю на пять дюймов. Она быстро подняла кулак и бросилась вперед. Руки Арту задрожали, и он приподнял живот, чтобы принять удар. Затем он собрал все свои силы и отбросил Се Ланьчжи на пять шагов назад.

Се Ланьчжи почувствовала онемение в правом кулаке, словно ударила по мячу с силой, способной вызвать реакцию.

Внутренняя сила противницы действительно была внушительной. В то время как другие, обладающие смертными телами, пали бы от одного её удара, эта девушка выдержала несколько ударов, не упав с ног.

Лоб Артура был покрыт холодным потом. Хотя он и пытался успокоиться, внутренняя боль, которую он чувствовал в теле, не исчезала просто потому, что он её терпел.

Он наблюдал за внутренней силой Се Ина. Она действительно отличалась от силы обычных людей.

Се Ланьчжи позволила ему наблюдать за ней, и какова бы ни была его цель, сейчас ей просто хотелось избить его и заставить подчиниться.

Двое снова бросились к земле голыми руками, как вдруг из долин к северу и югу раздался звук рога.

Се Ланьчжи проигнорировал сигнал горна, но Арту внезапно затормозил, отдернул кулак, а затем быстро увернулся от удара Се Ланьчжи, который задел его ухо. Сила удара была настолько велика, что у него зазвенели барабанные перепонки.

Артур тут же ответил: «Спасибо, маршал Се. Вы победили».

Брови Се Ланьчжи нахмурились от раздражения; ощущение того, что она не смогла сыграть и половины игры, вызывало у нее сильное чувство дискомфорта.

Когда она нанесла последний удар, Артур стиснул зубы и замер, готовый принять на себя последний удар, но ее кулак остановился менее чем в дюйме от его носа, после чего она отдернула его.

Артур тут же отступил назад и, скрестив руки в приветственном жесте, сказал ей: «Внутренняя сила маршала Се поистине уникальна!»

«Ты тоже неплохо сыграл. Просто тебе не хватило выносливости», — с особым сожалением сказал Се Ланьчжи. — «Тогда наш первый матч можно считать ничьей».

Хотя считается, что матч закончился ничьей, у Се Ланьчжи на самом деле есть небольшое преимущество.

Артур был весьма доволен тем, что она дала ему возможность выбраться, но он также чувствовал, что с ней что-то не так. Она явно жаждала убийства, но сдерживалась, однако убийство было физической реакцией, и ее натура была чем-то неуправляемым.

Дальнейшее сдерживание себя только ухудшит ее здоровье.

Все они — люди, носящие титул чудовища.

Артур, будучи врагом, специально напомнил ей: «Маршал Се, с вашим здоровьем что-то не так».

Се Ланьчжи и так чувствовал себя плохо, а теперь, когда он затронул эту тему, она тут же подумала о том, чтобы снова принять меры.

«Если вы плохо себя чувствуете, лучше не перенапрягаться», — сказал Артур. «Я видел такое только с одним человеком раньше, и никак не ожидал, что это повторится сегодня».

Эти слова привлекли внимание Се Ланьчжи.

Ее глаза сузились: "Кто?"

«Король Акина, — честно произнес Арту, и в его глазах заиграл мрачный оттенок, — жаль, что мы все избранные, все убийцы, и все же… каждый из нас служит правителем».

После того как Артур закончил свою речь, завершив битву, он обнаружил, что у Се Ланьчжи была та же проблема, что и у короля: она отличалась от обычных людей и шла против пути Небес.

Ей было суждено умереть молодой.

Но король другой; он освободился от своих ограничений и не повторит тех же ошибок.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214