Chapter 167

«Нет», — в голосе Си Ситун звучала властность, хотя она и не была сердита. Она была властной, хотя Ланьчжи этого не осознавал. «Мы должны обсудить это лицом к лицу».

Се Ланьчжи настаивал: «Я хочу побыть один».

Есть два человека: один хочет столкнуться с этим напрямую, а другой хочет этого избежать.

Впервые Си Ситун поняла, что они с Лань Чжи иногда расходятся во мнениях. Раньше она всегда соглашалась с ней, или Лань Чжи соглашалась со своими. Влюбленные были внимательны и терпимы друг к другу, редко ссорились.

Иногда она устраивала небольшие истерики, и Ланьчжи всегда брала инициативу в свои руки, чтобы её успокоить. Это давало ей чувство безопасности, а привязанность Ланьчжи делала её бесстрашной.

Ланьчжи был надежным главой семьи для нее, для Аниана и даже для Шангуана и всей семьи Се. Теперь, когда глава семьи лишился своих приспешников, он хочет уединиться, чтобы зализать раны.

Как она могла чувствовать себя комфортно рядом с Лань Чжи в таком состоянии?!

«Хорошо». Си Ситун решил отступить: «Ланьчжи, подумай хорошенько, и мы поговорим как следует».

Се Ланьчжи вышла из здания уездной администрации, опустив голову и сгорбившись.

Стая птиц вылетела из тени деревьев, пролетела над крышей здания окружной администрации и по пути уронила кое-какие предметы.

Птичий помет падал на плечи, спину и даже голову Се Ланьчжи словно легкий дождь.

Се Ланьчжи замерла на месте. Она дотронулась до головы, затем разжала ладонь и обнаружила, что она покрыта белым птичьим пометом, один комок которого был жидким.

«О, должно быть, у какой-то птицы расстройство желудка».

Величественная каменная статуя льва в окружении новобранцев: "..."

Глаза солдат покраснели. Видя унылое настроение своего маршала, они поняли, насколько грозным и непобедимым должен быть их господин Се. Как он мог... как он мог быть побежден всего лишь птичьим пометом!

Один из солдат не смог удержаться и крикнул: «Маршал, пожалуйста, не унывайте! Мы все верим, что вы восстановите силы и поведете нас дальше в наших походах на север и юг!»

Услышав это, Се Ланьчжи, которая до этого была высоко поднята, тут же снова опустила голову. За ней даже повисла тень, окутывая ее аурой уныния.

Тут же кто-то отшлёпал солдата: «Ублюдок, зачем ты это затронул!»

«Я… я также хотел поддержать маршала».

Пока Се Бин и его люди спорили между собой, Се Ланьчжи, сам того не подозревая, спустился с горы. За исключением равнинной местности вокруг здания уездной администрации, остальная часть префектуры Цзинхуа состояла из небольших холмов и оврагов, что делало передвижение крайне неудобным. Именно поэтому Маленький Феникс хотел построить дороги.

У Се Ланьчжи было мрачное выражение лица, словно кто-то был ей должен миллионы. Новобранцы, проходившие мимо, увидели её, но не осмелились подойти. Им оставалось только остановиться и подождать, пока она уйдёт, прежде чем решиться пойти самостоятельно.

Они встретили Се Бина, который патрулировал территорию и стрелял в птиц. Стрелок случайно подстрелил орла, который упал прямо вниз и ударил Се Ланьчжи по голове.

Се Ланьчжи наконец-то закончила убирать птичий помет, когда орел ударил ее по голове. Она схватила орла, и тот тут же испражнился большой лужей, которая попала прямо на правый ботинок Се Ланьчжи.

Се Ланьчжи наконец-то потеряла самообладание, схватила орла и сердито закричала: «Даже у тебя, даже у тебя диарея!»

«Вы пьёте слишком много воды или едите что-то неподходящее, что вызывает у вас расстройство желудка?»

Орел издал в ее сторону грубый крик: «Вжик!»

«Хорошо, улетай, улетай». Се Ланьчжи отбросил орла: «Прежде чем я передумаю и сожгу тебя, тебе лучше как можно скорее исчезнуть из виду».

Орел был не очень большим, но все же королем небес. Резким движением он взмыл прямо в небо и тут же улетел.

Увидев, как оно улетает, Се Ланьчжи взглянул на Се Бина через гору. Се Бин, державший в руках пращу, так испугался, что сложил руки за спину и заикаясь пробормотал: «Маршал, маршал».

Се Ланьчжи с серьезным видом сказал ему: «Вы должны защищать диких животных».

«Да!» — Се Бин выпрямил спину, по лицу стекал холодный пот.

Примечание от автора:

Спасибо всем маленьким ангелочкам, которые голосовали за меня или поливали мои растения питательным раствором в период с 19:00:38 14 января 2022 года по 19:15:19 15 января 2022 года!

Спасибо маленькому ангелу, бросившему мину: Пусть остаток моей жизни будет в порядке (1);

Спасибо маленьким ангелочкам, которые поливали питательным раствором: Летающему Поросенку и Одинокому Коту (по 10 бутылок каждого); Перу Феникса (по 9 бутылок каждого);

Большое спасибо за вашу поддержку! Я буду и дальше усердно работать!

Глава 146. Се Ланьчжи был схвачен бандитами.

Затем она изменила маршрут, всё ещё с пером, вырезанным из корня дерева, в волосах, намереваясь проверить, как обстоят дела с охраной Се Шангуана в ключевом пункте.

Солдаты и новобранцы, встречавшиеся им по пути, постепенно стали тенью Си Ситуна. Помимо патрулирования, они время от времени передавали друг другу сообщения: «Где сейчас маршал?»

Чем она сейчас занимается?

Как вы себя чувствуете?

«Скажите, как может храбрый и опытный воин не расстроиться, если он внезапно потеряет своего лучшего помощника?»

«Я понимаю чувства маршала».

«Вы ничего не понимаете! Кто такая Маршал? Она — верховная правительница Юга!»

Внутренние распри в отряде Се Бина снова обострились: члены отряда ссорились между собой, но все молчаливо сообщали Си Ситуну о текущем местонахождении Се Ланьчжи и о том, куда она отправилась. Это происходило даже чаще, чем патрулирование гор.

В течение получаса никаких новостей о Се Ланьчжи по-прежнему не поступало.

С закатом солнца небо становится туманно-серым, и наступает вечер.

Се Бин и новобранцы потеряли Се Ланьчжи из виду, и все запаниковали. Они поспешно доложили Си Ситуну.

Си Ситун только что закончил свои служебные обязанности, когда услышал, как новобранцы доложили: «Ваше Высочество, мы потеряли маршала из виду!»

«Где сейчас маршал?»

«Вы все не справились со своими обязанностями. Идите и получите своё наказание», — холодно сказал Си Ситун. «Не допустите повторения подобного».

Новобранцы не смели поднять головы и молчаливо отправились навстречу наказанию.

Се Бин и остальные также добровольно отправились получать наказание.

Вскоре наступили сумерки, принеся кромешную тьму, особенно в глубине леса, где тени деревьев были зловещими и тревожными. Время от времени появлялись дикие животные, змеи, насекомые и грызуны.

Се Бин и новобранцы зажгли факелы, которые осветили всю префектуру Цзинхуа, словно звезды на небе.

Переступая через дерево, Се Бин крикнул: «Маршал, где вы?»

«Темнеет, возвращайтесь к ужину!» — крикнул новобранец. «Его Высочество ждет вас дома».

«Маршал, вы это слышали? Ответьте мне, если вы меня слышали!!»

Несмотря на все усилия, им не удалось найти Се Ланьчжи. Се Шангуан только что был переведен на новую должность и планировал отправиться в уездную администрацию, чтобы принять душ и поесть, прежде чем в полночь обменяться рабочими местами со своими братьями.

По пути он встретил Се Бина, который спускался с горы, чтобы кого-то найти.

"Что случилось?"

«Маршал пропала без вести после спуска с горы, молодой генерал. Вы её не видели? Я слышал, что маршал специально искала вас».

Услышав это, Се Шангуан тут же дернулся: «Что, вы меня ищете? Но я не видел, чтобы маршал подходил?»

Когда эти слова были произнесены, все запаниковали.

Маршал настолько уравновешен, что никогда бы не допустил такой ошибки. Как он мог просто так исчезнуть без всякой причины?

«Может быть, они наткнулись на волков и их унесло?» — внезапно выпалил один из смелых солдат.

«Но вокруг одни скалы и долины, куда нам идти?»

Се Шангуан почувствовал, как по спине пробежал холодок. Он подумал, что маршал потерял всю свою внутреннюю энергию и пребывает в плохом настроении, из-за чего легко поддается неудачам. Может ли это подтолкнуть его в отчаянии спрыгнуть со скалы?

Он так испугался, что совсем забыл о душе и стал искать еще более усердно, чем остальные. Время от времени он пользовался случаем, чтобы наладить контакт и получить словесное преимущество, выкрикивая: «Спасибо, сестра Се!»

"Маршал!"

«Сестра! Твой младший брат пришел тебя навестить».

«Маршал, ваш покорный слуга здесь! Где вы?»

Все обыскали весь горный склон, но так и не смогли найти Се Ланьчжи.

Внутренние веки Си Ситун постоянно дергались в здании уездной администрации, и как бы Лу Цин ни пыталась ее успокоить, она оставалась беспокойной.

«Она всегда была спокойна», — сказал Си Ситун, расхаживая взад и вперед. «Она бы так просто не ушла; должно быть, что-то случилось».

Лу Цин беспомощно произнесла: «Вы прекрасно знаете, что она потеряла свою внутреннюю энергию, и ее судьба подавлена, поэтому ее удача будет лишь меньше, чем у обычных людей, или даже хуже».

«Вы до сих пор позволяете ей так выходить на улицу? Неудивительно, что она теряется!»

Си Ситун совершенно этого не понимала. Она покачала головой и сказала: «Ланьчжи — не ребёнок. Как она могла заблудиться? Даже если бы она заблудилась, она бы попыталась связаться со всеми».

«Вы сами сказали, что она не ребенок, поэтому, естественно, она более спокойна», — сказала Лу Цин. «Но в последнее время ей очень не везет!»

Даже простое стечение обстоятельств может подавить характер человека, не говоря уже о маршале Се.

Лу Цин также слышала, что маршал Се покинул здание уездной администрации средь бела дня и по дороге был обгадлен птицами, что уже было одним из признаков невезения.

Лицо Цяньцянь выражало тревогу: «Сестра, ты собираешься совершить что-нибудь опрометчивое?»

Эти слова были произнесены.

Взгляд Си Ситун слегка обострился, и ее красивое лицо внезапно помрачнело.

Лу Цин инстинктивно встала перед дочерью и быстро сказала: «Ни в коем случае! Маршал — не из тех девушек, которые легко ранимы!»

Снаружи ворвался солдат, на его лице смешались удивление и страх, и доложил: «Ваше Высочество, маршал его нашел!»

Голос Си Ситун вот-вот должен был сорваться; она изо всех сил пыталась его подавить: «Где?! Где она?»

Се Бин в испуге поспешно произнес: «Меня… меня похитили разбойницы из близлежащих гор».

«Говорят, что маршал был в плохом настроении и хотел навестить Шан Гуана, но заблудился по дороге и встретил проститутку, которая собиралась покончить жизнь самоубийством, спрыгнув со скалы. Маршал любезно попытался уговорить её, но эта проклятая женщина потянула маршала за собой, и они вместе спрыгнули со скалы. В конце концов, они повисли на толстом дереве на краю обрыва. После того как маршал потерял сознание, его подобрали бандиты… нет, схватили».

«Эта разбойница видела», — Се Бин почувствовал, как взгляд принца становится все холоднее, словно нож, готовый вонзиться в него из ледяного озера. Наконец, Се Бин заставил себя закончить: «Эта разбойница увидела, что маршал красив, и он ей понравился!»

Когда Си Ситун услышала, что Се Ланьчжи похитили разбойницы, у неё в голове всё помутнело. Услышав, что разбойницам она понравилась, она несколько раз покачивалась и отступала на шаг назад, рукава её развевались, выражая убийственное намерение: «Немедленно соберите войска».

«Поднимитесь в горы и подавите бандитов!»

Лу Цин, прислушавшись, вздохнул, подумав, что маршал действительно добросердечный человек; даже когда его самого постигали неудачи, он не мог вынести страданий других. Он даже попытался уговорить проститутку, но она его подставила.

Хм, это очень мило с вашей стороны... Подождите, что-то не так. Не странно ли, что проститутка вдруг появилась посреди нигде?

Маршал Се не счел странным, что он подошел к ней?!

Даже маленький мозг Цяньцянь заработал: «Кажется, у сестры дела идут необычно плохо».

Си Ситун закрыла голову руками. Сев, она помрачнела: «Это всё моя вина. Мне следовало отложить работу и проводить больше времени с тобой».

«Я знаю, что этот период для тебя очень важен, и мне не следовало отпускать тебя одну».

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214