Chapter 207

Выслушав её объяснение, Се Ланьчжи почувствовала себя менее обиженной. Она обхватила руками грудь. Си Ситун почувствовала её сердцебиение; оно билось очень быстро.

Она спросила: «Это ваша свекровь устроила вам этот брак?»

Си Ситун кивнула: «Маму волнуют только сестринские отношения, и она верит, что тетя сможет меня защитить».

«Всё это в прошлом, и мама уже сожалела об этом. Но как её дочь, я должна сдержать данное ею обещание».

"Обещание? Какое обещание?" Се Ланьчжи не заметила, как слегка надавила руками, из-за чего Си Ситун слегка приподняла брови. После реакции Се Ланьчжи отпустила её и осторожно положила руки на плечи Си Ситун.

В ее глазах читалась тревога.

Си Ситун почувствовала, что, возможно, неправильно поняла.

Она сказала: «Ты моя жена».

«Очень хорошо, мне это нравится». Се Ланьчжи начала мысленно готовиться; какое бы обещание она ни дала, она будет сопровождать её, чтобы его выполнить. Однако, прежде чем услышать ответ, она задала вопрос: «Фу Фэн, обещай мне».

«Если мы с У Шаном оба упадем в воду, ты должен спасти меня первым».

Си Ситун: «......»

«Лучше скажи да!» — серьёзно спросил Се Ланьчжи, задав вопрос, который был одновременно забавным и раздражающим.

Си Ситун улыбнулся и сказал: «Хорошо, я обязательно сначала спасу Ланьчжи».

Затем она по порядку перечислила обещания, оставленные ее предшественниками.

Мать Си Ситуна и мать У Шана были назваными сестрами. Одна была дочерью премьер-министра одной страны, а другая — членом древней королевской семьи Северного региона, занимавшей очень высокое положение в королевской семье Северного региона.

Мать У Шана звали Елю Ланьчжи. В юности она влюбилась в отца У Шана, У Чжоуцзюня.

Услышав имя У Чжоуцзюнь, Се Ланьчжи был ошеломлен. Неужели это тот самый дровосек, который спас маленького феникса? Значит, он вовсе не обычный дровосек!

Почему ты мне тогда не сказал?

Си Ситун с сожалением сказал: «Я не знал, кто мой благодетель. Он — названый брат моей матери. Я узнал об этом совсем недавно».

Оказывается, между людьми из прошлого существуют очень глубокие связи.

Перед смертью Цинь Цзин, мать Си Ситун, беспокоилась, что ее муж не сможет должным образом заботиться о дочери, поэтому она попросила Елю Ланьчжи устроить брак, чтобы обеспечить дочери будущее.

Елю Ланьчжи старела и боялась, что после смерти не сможет выполнить обещание, данное Цинь Цзин. Поэтому год назад она уведомила военных стратегов, долгое время живших в уединении, надеясь, что они выйдут из уединения и защитят Си Ситуна.

Военный стратег лично не руководил экспедицией, а отправил шестерых своих ближайших учеников, известных как «Непредсказуемый стратег Вселенной Солнца и Луны». Эти шесть человек вступили в Западную гвардию годом ранее, и, наблюдая за Си Ситун, они распознали её способности и раскрыли свои личности, тем самым завоевав её доверие и расположение.

Взамен обещание Цинь Цзина Елю Ланьчжи позволяет Елю Ланьчжи выдвинуть условие, которое Цинь Цзин поможет выполнить.

К сожалению, Цинь Цзин ушла слишком рано, прежде чем Лань Чжи успела выдвинуть свои требования.

В этом году Лань Чжи исполняется пятьдесят лет. В конце династии Цзинь возраст старше пятидесяти считался очень преклонным. Она была старше Цинь Цзина, и теперь ей предстояло закрыть глаза, оставив после себя двух сыновей с фамилиями из Центральных равнин, которые до сих пор живут в Северном регионе. Королевская семья Северного региона также нацелилась на Древний Материнский клан, опасаясь, что тот легко сможет заменить собой род Елюй Бэйлуо.

Народ ху перешел от матрилинейной к патрилинейной системе всего триста лет назад, и матрилинейная система всегда находилась в центре власти, влияя на судьбу народа ху. Королевские семьи ху до сих пор почитают мать как центральную фигуру своей жизни, особенно в условиях ослабления власти матриархальной системы. Традиционная фракция среди народа ху даже сформировала внутри организации группу, выступающую за сохранение образа матери и восстановление родословной.

Будучи единственной представительницей клана по материнской линии, Елю Ланьчжи была выдвинута на передний план традиционалистами и внушала страх фракции Бэйлуо.

Бэй Ло не смел проявлять неуважение к Елю Ланьчжи, но часто использовал происхождение её двух сыновей из Центральных равнин в качестве предлога. Втайне он уже начал преследовать У Шана и У Юэцзюня. (Лю Дан)

Обе матери дали обещание защищать детей друг друга.

Услышав это, Се Ланьчжи мгновенно почувствовала неприятный осадок, сменившись теплотой, которую она испытала к своей семье.

Она была глубоко впечатлена величием этих двух матерей.

Елю Ланьчжи сейчас тяжело больна и прикована к постели, скоро она скончается, поэтому она надеется, что после ее смерти кто-нибудь сможет защитить ее двух сыновей.

«Значит, вы немедленно ввели блокаду в Северном регионе и перекрыли пути снабжения продовольствием двух сыновей вашей тети?»

Си Ситун покачала головой: «Дело не только в них, но и в том, что Бэй Ло в последнее время довольно беспокойный. Он поддерживает тесный контакт с Аньшанем наедине. Хотя я не знаю, что они замышляют, ничего хорошего из этого точно не выйдет».

Се Ланьчжи сказал: «Вы должны заставить знать Северного региона прислать представителя для заключения мира, предпочтительно братьев У Шан, они наверняка не посмеют отказаться».

«Кроме того, — она сделала паузу, не зная, как сказать маленькому фениксу, — я иногда могу заглядывать в сны Акины. Не знаю, может, это какой-то чит-код, данный мне Небесным Дао. Он довольно бесполезен».

Видя, что она, похоже, не решается заговорить, Си Ситун предположил, что ей есть что-то сложное сказать.

Се Ланьчжи не смог удержаться и рассказал ей свой секрет: «Возможно, вам покажется это абсурдным, но я действительно вижу действия Акины во сне».

«Это словно удобство, дарованное Богом».

Си Ситун уже была свидетельницей внутренней силы Лань Чжи, поэтому она не удивилась бы, если бы у той теперь были и другие особые способности.

"Вы что-нибудь видели?"

Се Ланьчжи рассказала ей о том, как прятала Аньшаня в Вэйду и о наличии третьего двойника.

Она продолжила анализ: «Я думаю, что третий стенд немного отличается. Если стенд может продлить жизнь на три года, то Артур уже однажды умер, затем настала очередь Анзана, а потом маленькой девочки».

«Замены у них происходят в определённой последовательности».

Си Ситун задумался и понял, что всё не так просто. Если слова Ланьчжи верны, это значит, что Аньшань скрывался в Вэйду с момента уничтожения опиумной плантации и не покидал её, а сюнну искали его повсюду. Возможно, они даже подбросили фальшивого Аньшаня, чтобы всех ввести в заблуждение.

«Ань Шань очень хитер, — сказал Си Ситун. — Но его местонахождение уже раскрыто».

Се Ланьчжи сказал: «Я уже отправил Се Ся тайно следить за происходящим. Как только мы обнаружим какие-либо следы гуннов, мы сможем найти настоящий Аньшань».

Теперь Аншану практически некуда сбежать, и им обоим любопытно узнать, кто эта маленькая девочка.

Пока Аньшань не поймают, с девочкой пока всё будет в порядке. Се Ланьчжи вдруг вспомнила, что не заметила хвостик Ланьчжанского дворца, когда входила туда.

Она небрежно спросила: «Где Шан Гуан?»

Си Ситун сказал: «Я отправил его разводить свиней».

Се Ланьчжи чувствовала себя несколько беспомощной. Си Ситун сказал ей: «Это глава семьи попросила меня перевести Шан Гуана в Бинчжоу».

«Мы не можем слишком вмешиваться в дела молодого поколения; мы можем лишь предоставить им самим решать свою судьбу».

«Его слишком хорошо оберегали». Се Ланьчжи подумал, что раз уж его попросили разводить свиней, пусть так и будет. В любом случае, в мире осталось не так много войн, и если какие-нибудь и начнутся, то все они будут крупными.

Неизбежным результатом исторического процесса является объединение.

Думая о Се Ине, Се Ланьчжи пока не получил новых указаний. Победа в этой битве против Юэ была практически обеспечена, а Ху и Сюнну оказались в ловушке на нескольких ключевых позициях, поэтому им было неизбежно начать контратаку.

Это лишь вопрос времени.

Наконец-то им удалось встретиться, поэтому, естественно, они больше не хотели говорить о делах; им следовало провести день, наслаждаясь обществом друг друга.

Се Ланьчжи предложил отправиться к горячим источникам в заднем дворце. В заднем дворце был бассейн с горячими источниками, вырытый при жизни отрекшегося от престола императора, но позже заброшенный покойным императором, который также запретил наложницам пользоваться им в частном порядке.

Она мечтала искупаться в горячих источниках с тех пор, как услышала о них, ведь, как ей казалось, на этом можно и остановиться.

Се Ланьчжи подмигнул Си Ситуну, послав двусмысленный сигнал.

Щеки Си Ситун слегка покраснели, и она кивнула: «Ты первая».

Се Ланьчжи обхватил ее лицо ладонями и поцеловал, затем открыл дверь и приказал Сяосю подготовить одежду, вино и закуски для заднего коридора.

Си Ситун также хотел провести некоторое время наедине с Ланьчжи и ненадолго отдохнуть от суеты за окном.

Чжан Чанлэ внезапно явился во дворец с просьбой о встрече.

Си Ситун впустил его. Как только Чжан Чанлэ вошёл, он увидел, что брови и глаза его учителя расслабились, словно произошло что-то радостное, и ему показалось, что он пришёл не вовремя. Но это дело было важным.

Он сказал: «Ваше Высочество, это правда, что кто-то из Северных регионов направил представителей для переговоров о мире, в то время как наши люди распространяют в Северных регионах слухи о том, что северный хан Бэйло разорвал союз с сюнну, из-за чего Ваше Высочество разорвал союз между Севером и Югом».

«Теперь, когда 30% прибыли, выделяемые первой стороной, не поступают в Лочуань, знать Северного региона понесла огромные убытки, но она боится силы Ли Ли и не смеет совершать необдуманные поступки».

«На самом деле, Северный регион мог бы воспользоваться этой возможностью для начала атаки. Изначально я хотел отправить войска в наступление, но Бэй Ло услышал, что царство Юэ потерпело поражение, и даже Аба На собирается сотрудничать с маршалом Се. Он опасался, что Северный регион, расположенный близко к дельте реки, обернется против него из-за сотрудничества Аба На с маршалом Се. Если он нападет на Ли Ли в это время, то может подвергнуться нападению с двух сторон».

После того как Чжан Чанлэ закончил говорить, он не мог не восхититься тем, как битва, в которой участвовал маршал Се, позволила Его Высочеству разработать многогранную и выгодную стратегию, основанную на авторитете, который маршал завоевал, пробившись за пределы царства Юэ.

Другие государства стали свидетелями того, как Юэ, обладая передовым огнестрельным оружием, смог за одну ночь уничтожить царство Ши, а затем быть разгромленным маршалом Се в течение месяца. Это запугало другие государства и дало им чувство безопасности; пока Его Высочество выполнял условия союза, государства были временно в безопасности. Даже если они боялись, они не смели показывать это своими действиями.

«Теперь даже члены клана Елю сомневаются в Бэйлуо. Жаль, что Бэйлуо упорно настаивает на брачном союзе с сюнну». Чжан Чанлэ не мог понять старика Бэйлуо. Вместо того чтобы решать сложившуюся ситуацию, он подумывал выдать свою дочь замуж, чтобы угодить высшему государству. Это было просто глупо. Но если бы за этим брачным союзом стояла огромная выгода, это объяснило бы мотивы Бэйлуо.

Си Ситун немного подумала, а затем попросила Чжан Чанлэ организовать для Риюэ настоятельную просьбу к традиционной фракции в Северном регионе как можно скорее назначить нового представителя.

Теперь У Шан привезли к нему, и он поселился в резиденции принца Дуня. В настоящее время в резиденции принца Дуня проживает мастер Си. Мастер Си уже встречался с У Шаном, и у них довольно хорошие отношения.

Вскоре подошёл Сяо Сю и напомнил вам: «Ваше Высочество, маршал настоятельно призывает вас как можно скорее отправиться туда!»

Си Ситун оставила все свои обязанности и отправилась в задний дворец в паланкинах. Дворец был очень большим, и дорога до него занимала четверть часа. Рядом с задним дворцом находились три здания: дворец Ханьчжан, дворец Ханьгуан и дворец Юнгуан.

Проходя мимо дворца Ханьчжан, она специально попросила кого-нибудь остановиться. Она окинула взглядом дворец, отметив его унылую и холодную атмосферу. Таблички были новыми, а интерьер был окутан тьмой. Казалось, будто свет снаружи навсегда заблокирован и не может проникнуть во внутренний зал.

Си Ситун на мгновение погрузился в размышления.

Ей показалось, что дворец Хань Чжан выглядит знакомо. В детстве она здесь никогда не была, поэтому у нее не должно было возникнуть никаких впечатлений. Она даже никогда его раньше не видела, но, увидев дворец Хань Чжан, она испытала странное чувство узнавания, словно раньше часто здесь бывала.

Си Ситун не придала этому особого значения. Она пошла к горячему источнику в заднем холле. Вокруг источника были установлены ширмы, и внутри клубился водяной туман. Также доносились звуки плескающихся в бассейне людей.

Она обошла экран и увидела человека, прислонившегося к мраморному краю бассейна, его ноги беспокойно двигались, он греб, как маленькая уточка. Он совершенно не осознавал собственной силы, разбрызгивая воду повсюду вокруг себя.

Се Ланьчжи по-прежнему был счастлив, как ребенок.

Когда Си Ситун расстегнула пояс, она беспомощно напомнила ей: «Пожалуйста, примите душ потише?»

"Тихо?" — Се Ланьчжи подняла взгляд, и ее глаза тут же стали напряженными.

Увидев это, Си Ситун замерла. О нет, она только что подала ей сигнал и уже забыла об этом.

Вновь взглянув на розовую кожу Се Ланьчжи после купания, на нескрываемую любовь в ее глазах и на ее беспокойное тело, медленно плывущее от края бассейна к ногам, она подползла вперед и ущипнула себя за лодыжки.

Си Ситун: «......»

Похоже, сегодня мне не удастся от этого убежать.

В заднем коридоре разразилась суматоха, которая продолжалась долгое время. В воздухе раздавались смех и ликование.

Час спустя Се Ланьчжи оделся и отнес Си Ситун в подготовленную комнату в заднем коридоре. Си Ситун так устала, что едва могла держать глаза открытыми. Она прижалась к Се Ланьчжи и напомнила ей: «Ты сегодня ничего не ела. Не забудь поесть».

«Я подожду, пока ты проснёшься, чтобы мы могли вместе поужинать», — сказала Се Ланьчжи с болью в сердце, немного сожалея о том, что побеспокоила её. Она прекрасно знала, что Маленькая Феникс в последнее время была занята служебными обязанностями и почти не отдыхала.

«В следующий раз сократи на полчаса», — выпалила она, и Си Ситун тут же открыла глаза. Она все еще была уставшей, но тут же сердито посмотрела на нее: «Я же тебе говорила сократить!»

Си Ситун хорошо знала этого человека; он всегда держал слово и принимал решения за других, никогда не спрашивая ее мнения. Они оба были еще молоды — как они могли сдерживаться в таких вопросах? Она и не хотела!

Се Ланьчжи уже собирался ей ответить.

Затем Си Ситун решил: «Отныне я буду отвечать за отдачу приказов по этому вопросу».

Се Ланьчжи потеряла дар речи. После этого они вошли внутрь. Си Ситун легла на кровать, перевернула новое постельное белье и указала ей на место внутри кровати: «Иди согрейся».

Се Ланьчжи: «...»

Два господина наслаждались редким моментом отдыха, и, естественно, никто из посторонних не смел их беспокоить. За пределами дворца ситуация оставалась напряженной, и, несмотря на все попытки скоординировать действия, ничто не могло перевесить скорую победу в войне.

Чжан Чанлэ получал от своих агентов под прикрытием из разных мест сообщения о случаях хищения. В его глазах эти случаи были незначительными. Проблема заключалась в нестабильности мигрантского населения в разных местах. Мигранты из одного и того же места сформировали местные силы и конфликтовали друг с другом из-за территориальных споров.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214