Chapter 259

Лин Юнь поднял голову и посмотрел в сторону, откуда доносился голос. К нему подошел молодой человек с длинными волосами в черном костюме, высокомерно глядя на Лин Юня сверху вниз. На груди у него был VIP-значок 28-го уровня, что означало, что он — игрок высокого уровня, которому не хватает всего двух уровней до высшего.

«Какой совет ты можешь дать? Выкладывай, если тебе есть что сказать, или убирайся!» — нетерпеливо сказал Лин Юнь. Казалось, каждый VIP-персона должен был нести какую-то чушь, чтобы показать свою уникальность. Если бы это делал один человек, это было бы немного необычно, но если бы так делали все, это вызывало бы отвращение. Хотя длинноволосый юноша был самым высокопоставленным VIP-персоной, которого Лин Юнь видел до сих пор, в его глазах он ничем не отличался от мужчины средних лет и женщины-игрока.

«Хех, ты выиграл несколько пари, но настоящего мастерства я не заметил. Зато твой характер заметно повзрослел». Длинноволосый юноша усмехнулся, полностью игнорируя слова Лин Юня, и небрежно сел напротив него. «Спорим, это будет соревнование на большую или маленькую сумму. Мне не нужно гадать. Что бы ты ни сказал, я точно буду твоей противоположностью. Как тебе это, честно?»

Он медленно полез в карман пиджака, достал пачку сигарет, закурил одну и начал затягиваться. Дым скрывал его лицо, придавая ему холодный вид, но в то же время намекая на что-то более глубокое.

«Хорошо, я поставлю большую сумму, а ты маленькую, верно? Мы решим вопрос жизни и смерти одним махом», — сказал Лин Юнь с улыбкой, быстрее встряхивая банку.

«Подожди минутку». Длинноволосый юноша выдохнул клуб дыма и сказал: «Дай мне шейкер, я его потрясу. Ты слишком хитрый, боюсь, ты сжульничаешь».

"О? Если я позволю тебе пожать руку, ты не будешь жульничать?" — сказал Лин Юнь, его рука двигалась с неизменной скоростью.

«Я VIP-игрок 28-го уровня. В отличие от таких отбросов, как ты, которые продвигаются низшими уровнями, каждый мой уровень — результат моего собственного упорного труда. Казино может это подтвердить. Мои качества — чистое золото, и это всегда гарантировано», — гордо заявил длинноволосый юноша.

Лин Юнь поднял бровь, поставил шейкер и подвинул его перед длинноволосым юношей. «Ладно, вот. Посмотрим, как ты, чистый золотой VIP-персона, проиграешь такому ничтожеству, как я».

«Что за шутка! Я проигрываю?» — высокомерно воскликнул длинноволосый юноша, размахивая шейкером. «Я не проигрывал с тех пор, как вошел в казино. Ты, кусок мусора, я действительно не знаю, какие уловки ты использовал, чтобы обыграть этих VIP-персон. Любой может разглядеть такие идиотские методы и провокации. Почему эти VIP-персоны не смогли их разглядеть? Этого достаточно, чтобы доказать, что они такие же, как ты, мусор. Мусор нужно уничтожить».

«Иногда самые простые методы оказываются самыми эффективными. Раз уж я могу их победить без навыков азартных игр, почему бы мне этого не сделать?» — тихо сказал Лин Юнь. «Ты считаешь их ничтожествами, но игнорируешь самый простой фактор. Мне просто нужно победить, меня не волнует сам процесс. Точно так же, как и ты, самодовольный VIP-персона, ты постоянно говоришь, что другие — ничтожества, а на самом деле ты — самое ничтожное».

"Кого ты называешь мусором?" — внезапно отложил шейкер длинноволосый юноша, прищурив глаза и впившись острым лезвием в лицо Лин Юня. — "Повтори?"

В глазах Лин Юня мелькнул холодный блеск. Он внезапно наклонился вперед, его лицо оказалось всего в нескольких сантиметрах от лица длинноволосого юноши, и он почти дословно произнес: «Мусор, я же сказал, ты мусор, ты что, не понимаешь?»

Длинноволосый юноша стиснул зубы, его глаза были свирепыми и ужасающими, словно у хищного демона. Любой, кто взглянул бы на него, тут же отвернулся бы. Просто выражение лица длинноволосого юноши было слишком пугающим. Трудно было представить, что утонченный молодой человек может в одно мгновение претерпеть такую резкую перемену, словно культурный юноша внезапно превратился в оборотня.

Только Лин Юнь, казалось, остался равнодушен к переменам в внешности длинноволосого юноши, его взгляд был прикован к юноше без каких-либо эмоций. Образ юноши отчетливо отражался в его ясных зрачках, но Лин Юнь, похоже, ничего не замечал, просто равнодушно смотрел на него и снова произнес два четких слова: «Мусор».

Лицо длинноволосого юноши мгновенно покраснело, и он задрожал от гнева. Он не ожидал, что под его ужасающим взглядом этот парень сможет оставаться спокойным и обзывать его всяким ничтожеством, даже ведя себя крайне равнодушно, словно перед ним всего лишь пустая пустота. Любой другой, даже важная персона, вероятно, задрожал бы под его властью, но этот парень оказался не таким уж плохим, как он себе представлял.

В сердце длинноволосого юноши быстро нарастало чувство тревоги. Возможно, он намеренно избегал неоспоримого факта: казалось, все высокопоставленные лица стали жертвами несколько идиотских методов Лин Юня, которые любой должен был бы разглядеть. Но на самом деле азартные игры Лин Юня содержали в себе некий необъяснимый глубокий смысл. Этот глубокий смысл заключался именно в том, что Лин Юнь доводил простоту до крайности, создавая видимость того, что он — мудрый глупец.

При мысли об этом зрачки длинноволосого юноши сузились, а его сердце, прежде твердое как железо, внезапно затрепетало. Когда он снова взглянул на Лин Юня, тот уже отшатнулся, спокойно сел и равнодушно посмотрел на него.

«Убери шейкер. Я попробую угадать, что будет большим, ты — что маленьким. Результат узнаешь, как только уберешь его», — небрежно сказал Лин Юнь.

Мышцы лица длинноволосого юноши внезапно дернулись. Судя по звуку, доносящемуся из трясущейся емкости, это действительно было небольшое число. Он был абсолютно уверен в этом, основываясь на своем многолетнем опыте в азартных играх с костями. Причина, по которой он взял трясущейся емкость у Лин Юня, заключалась в том, чтобы трясти ее в соответствии с предположением противника, чтобы взять ситуацию под контроль. Но теперь, хотя в его технике не было сомнений, его уверенность была под угрозой. Его прежняя самоуверенность исчезла, сменившись странным чувством беспокойства.

«Невозможно, невозможно! Как я мог проиграть такому отбросу? Он явно просто хвастун, просто третьесортный игрок, он знает лишь какие-то неуклюжие трюки, которые легко заметить. Почему я так чувствую? Почему я так чувствую?» — с трудом подумал длинноволосый юноша и вдруг взревел: «Я никогда тебе не проиграю!»

Он резко поднял крышку банки и посмотрел на аккуратно разложенные внутри игральные кости: один, два, три, четыре, пять, шесть… Сумма выпавших чисел составила девятнадцать, что, согласно обычным правилам азартных игр, было крупным выигрышем, а длинноволосый юноша проиграл.

Лин Юнь слабо улыбнулся: «Простите, господин, вы проиграли. Выбрали покончить с собой. Вы сами это видели. Я не использовал ни одного из методов, которые вы считаете ничтожными, даже никакой провокации, и всё равно вы проиграли. Это показывает, насколько вы никчёмны. Вы даже не достойны того, чтобы я использовал эти методы». Он внезапно встал, подошёл к длинноволосому юноше, похлопал его по плечу и сказал, слово в слово: «Вы и есть тот мусор, о котором сами говорите».

Длинноволосый юноша сидел в кресле, безучастно глядя в пустоту, словно не обращая внимания на слова Лин Юня, и бормотал себе под нос: «Я ничтожество… Я ничтожество…»

Он медленно вытащил пистолет из-за пояса и направил его себе на лоб. В этой работе принято признавать поражение. Даже самые важные персоны, дорожащие своей жизнью, рано или поздно погибнут. По крайней мере, у длинноволосого юноши хватило смелости признать поражение. В тот же миг, когда он выстрелил, ему вдруг вспомнилась классическая поговорка: «Что посеешь, то и пожнешь».

Услышав выстрел позади себя, Лин Юнь не обернулся. С самого начала и до конца он никак не мог привыкнуть к кровавой сцене с выстрелом в голову. Как бы сильно длинноволосого юношу ни недолюбливали и как бы он ни заслуживал смерти, жизнь всегда была чем-то, о чем потом сожалели.

Накрыт великолепный лакированный стол из сосны, покрытый красивой белой скатертью. По углам расположены скатерти с изысканным узором. Скатерть безупречна, без единой складки, как самый роскошный и дорогой обеденный стол на грандиозном мероприятии.

Джек, все еще одетый в безупречный белый костюм, сидел прямо по одну сторону длинного стола, словно благородный джентльмен, ожидающий появления прекрасной дамы на банкете. Он просидел в такой позе почти два часа, не двигаясь. Если бы вы не знали его, вы бы подумали, что он сидит на статуе.

Внезапно Джек снял свои дорогие часы и осторожно положил их на длинный стол. Он поднялся с неподвижного места и, улыбаясь, медленно направился к Лин Юню, сказав: «Ты наконец-то прибыл. Как я и предсказывал, ты прибыл точно в назначенное время. Поздравляю! Ты заслужил право бросить мне вызов. Если ты победишь меня, то станешь Богом Игоря в казино».

«О? Ты знал, что я сейчас продвинусь вперед?» Лин Юнь удивленно посмотрел на Джека, подошел к другой стороне длинного стола и без всякой вежливости сел. «Джек, я очень устал от азартных игр. Прежде чем начать, давай съедим немного фруктов, чтобы успокоиться. Мы также можем обменяться идеями. Для меня будет честью посоревноваться с Богом Азартных Игроков».

P.S.: Всем желаю счастливого Нового года и всего наилучшего в 2011 году! :)

Глава 357. Испытание Четвертого Зала.

«О, дорогая Линъюнь, пожалуйста, не говори так. Для меня большая честь соревноваться с тобой. Твоя скорость прокачки самая высокая во всем казино. Даже я, Бог Игоря, буду унижен перед тобой. Возможно, после нашего соревнования я займу твое место», — сказал Джек с улыбкой, его тон был таким же смиренным и вежливым, как и при первой встрече с Линъюнь.

«Ты же Бог Азартных Игроков, кто здесь может бросить тебе вызов? Я всего лишь нувориш, а ты — благородный принц из Средневековья. Разница между нами не поддается логике». Лин Юнь пожал плечами, взял яблоко с фруктового подноса, принесенного служащими, и откусил большой кусок.

«Не стоит слишком мной восхищаться, это подорвет вашу уверенность. Даже Бог Азартных Игроков — человек, он совершенствовался шаг за шагом. А у меня нет вашей ужасающей скорости и способностей, вы достигли уровня, позволяющего бросить мне вызов всего за час. Лин Юнь, ты действительно ужасающий. Мне кажется, я задыхаюсь перед тобой. Ты должен знать, что мне потребовалось целых два месяца, чтобы достичь 30-го уровня VIP-персоны. Ты намного сильнее меня». Джек тоже взял яблоко с фруктовой тарелки, но вместо того, чтобы сразу положить его в рот и жевать, как Лин Юнь, он медленно очистил яблоко изысканным фруктовым ножом, его выражение лица и поза были очень элегантными.

«Я не считаю тебя мифом, потому что ты сам — миф. Я уверен, что могу победить кого угодно, но не уверен в своей победе над тобой. Однако как я могу что-то проверить, если не рискну с тобой?» Лин Юнь съел яблоко до сердцевины за несколько укусов, затем взял апельсин и небрежно начал его чистить.

«Ты уже что-нибудь поняла, дорогая Линъюнь? Я вижу, ты кое-что знаешь, но тебе все еще нужно мое подтверждение». Джек ловко взял яблоко, разрезал его на равные части фруктовым ножом, вставил в каждую тонкую бамбуковую зубочистку и медленно смаковал его.

«Да, мне нужно ваше подтверждение». Лин Юнь пристально смотрел на него, жуя два ломтика апельсина, но по какой-то причине содержимое его рта ничуть не заглушало его голос; наоборот, он был исключительно чистым. «То, чему вы меня научили в начале, было решающим. Это был ключ к моему успеху в нескольких раундах азартных игр, или, может быть, это… высшее испытание Четвертого Зала? Не так ли, Джек?»

Джек посмотрел на него с улыбкой, сохраняя при этом элегантность. «Господин Линъюнь, что бы вы ни сказали, так тому и быть. Если вы считаете это проверкой для четвертого зала, пусть так и будет. Но все это можно будет подтвердить только после того, как мы закончим эту рискованную игру, не так ли? Сейчас еще слишком рано что-либо говорить».

«Ты настоящий мерзавец», — сказал Лин Юнь с улыбкой, хотя тон его был крайне неуважительным. «Ты никогда не покажешь свою истинную сущность до самого последнего момента. Иногда мне действительно хочется убить тебя и посмотреть, кого Четвертый Зал сможет прислать на переговоры со мной».

«Мы узнаем исход только в конце». Джек совершенно не воспринял слова Лин Юня всерьез. «Я всего лишь представитель определенной личности. Я знаю, что вы можете убить меня в одно мгновение, но убийство не решит проблему. В этом моя ценность. И я гарантирую, что вы пожалеете, что убили меня, или предпочтете умереть сами, чем убить меня».

«Хе-хе, я тебя боюсь. Мне действительно интересно, не Бог ли ты. Иначе как ты можешь так убедительно выдвигать все эти теории? Почему бы тебе не стать политиком вместо того, чтобы быть игроком?» — сказал Лин Юнь, подняв бровь.

«Всё, что я говорю, правда, но есть кое-что, чего ты ещё не знаешь», — спокойно сказал Джек. «Теперь, когда ты здесь, ты должен знать, что представляет собой это казино. Даже неясно, существую я или нет. Вернее, моё существование — только для тебя. Наше существование само по себе — азартная игра. Нет, это нельзя назвать азартной игрой. Я всего лишь твой точильный камень. Если ты выживешь, я исчезну. Если ты исчезнешь, я всё равно исчезну. Это очень несправедливо, но я не могу этому сопротивляться, поэтому могу только молча подчиняться».

Лин Юнь долго и внимательно осматривал его, прежде чем сказать: «Все остальные могут исчезнуть, но я не вижу этого в тебе. Ты должен быть тем, кто отделился от этой группы и похож на меня. Именно поэтому в четвёртом зале нам с тобой предстоит бороться за свою судьбу».

Джек долго молчал, а затем сказал: «Возможно. Среди вас, китайцев, есть поговорка: „Над вами, на высоте трёх футов, живут боги“. Я тоже думаю, что над моей головой действительно есть боги, но это настоящие боги, и я должен подчиниться их воле».

Взгляд Лин Юня был задумчивым. Он не совсем понял, что имел в виду Джек. Казалось, тот что-то подразумевал. Он немного подумал, но так и не смог разгадать, поэтому отложил эту мысль на время: «Вы сказали, что были ещё два VIP-персоны того же уровня, что и вы. Я их не видел. В противном случае, было бы неплохо, если бы четверо человек надели китайские жилеты».

«Я уже расправился с ними обоими», — Джек указал на значок на груди. «Того, кого я только что убил, я теперь прокачал до 32-го уровня. Обычно твой уровень был бы недостаточно высок, чтобы бросить мне вызов, но поскольку между 30-м и 32-м VIP-уровнями есть разница, я включил тебя в свой список противников. В противном случае тебе пришлось бы приложить дополнительные усилия».

«Ты просто потрясающий!» — вздохнул Лин Юнь и сказал: «Во что мы сегодня сыграем? Я всё ещё совершенно ничего не понимаю в большинстве азартных игр, поэтому не могу играть с тобой в сложные игры. Давай придерживаться привычного и сыграем в самую простую и понятную игру, чтобы определить победителя с первого раза».

«Хорошо, у меня была та же идея. На самом деле, самые простые вещи часто оказываются самыми сложными», — согласился Джек. «И большинство людей этого не понимают. Вот вам предложение: давайте положим сюда колоду карт, затем случайным образом вытянем две карты и сравним их значения. Тот, у кого карта старше, выигрывает, а тот, у кого карта младше, проигрывает».

«Отлично, этот способ игры в азартные игры даже проще, чем рулетка. Мне нравится, он быстрый и избавляет от лишних хлопот». Лин Юнь улыбнулся, затем щелкнул пальцами, подавая знак сотруднику принести новую колоду карт. Затем он жестом приказал сотруднику снять пластиковую упаковку с запечатанной колоды, и тот достал карты и аккуратно разложил их ровно на белоснежной скатерти, не перемешивая.

The previous chapter Next chapter
⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164