The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 18

Chapter 18

L'oncle aîné la regarda et lui demanda d'un air soupçonneux : « Pourquoi es-tu si abattue ? »

La tante aînée, Madame Lan, observait la scène, perplexe. Elle congédia les servantes et Madame Yue s'avança. « Que se passe-t-il ? N'aviez-vous pas dit que vous accompagniez Wu Shang au départ ? Pourquoi avez-vous l'air si tristes ? »

Mon deuxième oncle s'est également assis sur une chaise. « Que se passe-t-il ? »

« C’est la faute de ma troisième sœur ! Elle a dit que le sac que m’a donné ma cousine aînée était pour les mendiants ! Elle m’insulte ! Pff ! Elle a aussi dit que chaque fois que ma cousine aînée vient, elle essaie de voler quelque chose ! » Bei Lanlan, légèrement agacée, pointa du doigt Bei Jing’er et la réprimanda.

Bei Jing'er écoutait, voulant protester, mais voyant tous les anciens présents, elle n'osa pas dire un mot.

En entendant cela, l'expression des aînés changea. Bei Luojun parut honteux. « C'est ma faute. Je n'ai pas su éduquer correctement mes jeunes frères et sœurs, et Jing'er a tenu de tels propos, causant ainsi du tort à mon cousin Wushang. Elle m'a même demandé de ne rien dire à mon oncle et à ma tante pour ne pas nuire à leurs relations. »

L'oncle aîné écoutait en reniflant et en lançant des regards noirs : « C'est scandaleux ! »

« Père ! » En entendant ces mots, Bei Jing'er allait s'exprimer avec colère.

« Jing'er, avoue vite ta faute ! » lança tante Yue d'un ton sévère. Elle connaissait bien son père ; pourquoi cherchait-elle à le contredire ? D'ailleurs, c'était bien Jing'er qui avait mal agi.

« Agenouillez-vous à l'intérieur ! Réfléchissez à vos erreurs ! » L'oncle aîné était un homme qui accordait une grande importance à l'éducation familiale et qui était assez traditionnel ; ses paroles étaient donc incontestables.

Bei Jing'er était en colère mais n'osa rien dire de plus et se précipita vers la porte.

——

——

Assise dans la calèche, Ji Wushang avait la tête qui tournait à force de réfléchir. Zhu'er, assise à côté d'elle, était indignée et s'exclama : « Mademoiselle, elle est si mal élevée ! N'y revenons plus ! Pour éviter d'être malmenée ! »

«

Silence

!

» Ji Wushang se frotta les tempes. «

Donnez ces pièces d’argent aux servantes. Je ne veux pas que cette affaire se répande.

»

« Mademoiselle. » Zhu’er regarda Ji Wushang, mais ravala les mots qui lui brûlaient les lèvres.

« Ce n'est qu'une petite affaire entre cousins, rien de grave, pas quelque chose qu'on devrait sans cesse évoquer », dit Ji Wushang, puis elle ferma les yeux et ne dit plus rien.

Pearl acquiesça. Après tout, ce n'était pas une chose dont on pouvait être fier, alors il valait mieux en faire toute une histoire et passer à autre chose.

——

——

Dans une petite pièce sombre, un homme était assis sur une chaise, dégageant une aura d'autorité et de domination. Regardant les personnes agenouillées devant lui, il lança avec rictus : « Pourquoi ne m'avez-vous pas dit plus tôt que Mlle Ji était assise dans la calèche ! »

☆、042 Une autre tempête éclate, Wu Shang rentre chez lui !

Les hommes agenouillés n'osaient pas dire un mot. L'un d'eux portait un masque de papillon, tandis qu'un autre, vêtu simplement, était assis nonchalamment à proximité, apparemment indifférent à la foule prosternée. Il jouait même avec ses longs cheveux noirs. Ses sourcils arqués laissaient deviner une certaine douceur.

Deux femmes, vêtues en paysannes, s'agenouillèrent et se prosternèrent, disant : « Monsieur, ce n'était pas de notre faute. C'était une urgence. Nous ne savions pas pourquoi une calèche venant du manoir du général Ji était arrivée. Voyant que la personne dans la chaise à porteurs était une jeune femme, nous n'y avons pas prêté attention. S'il vous plaît, ayez pitié de nous ! »

L'homme au masque de papillon fronçait toujours les sourcils. Il jeta un coup d'œil à l'homme en civil assis à côté. Il savait que ce que disaient ses subordonnés était vrai, mais celui qui était satisfait n'était pas lui, mais l'homme en civil.

L'homme en civil se redressa, un léger sourire aux lèvres. « Où est Huang Que ? »

« Huang Que s'est déjà suicidé en s'empoisonnant », dit un homme d'une voix grave, agenouillé. « Son corps a probablement été emporté par l'armée de la famille Ma. J'ai entendu dire que cette armée enquête sur cette affaire avec toute sa force. »

« Hmph, enquêter ? » ricana l'homme au masque de papillon. « N'est-ce pas une bonne chose d'éliminer toute la famille d'un fonctionnaire corrompu ? À quoi bon enquêter ? Il n'a plus de famille, et son corps a disparu. Qu'on lui érige un cénotaphe dans la forêt de Qiongshan, et qu'on n'oublie pas de le vénérer chaque année. »

À ces mots, une profonde tristesse s'empara de tous. Les subordonnés morts pour leurs maîtres reposaient tous dans la forêt de Qiongshan. Les deux maîtres leur avaient toujours demandé de leur rendre hommage chaque année, mais nul ne savait s'ils seraient les prochains à recevoir un tel honneur.

L'homme au masque de papillon affichait peu d'expression. « Sortez d'ici ! Cachez-vous bien et ne causez aucun problème ! » Sur ces mots, il pénétra dans la pièce intérieure.

Celui qui devait cette dette à l'époque doit la rembourser !

L'homme en civil jeta un coup d'œil à ses subordonnés au sol, un léger sourire aux lèvres, puis les suivit dans la pièce intérieure.

L'homme en civil ôta ses vêtements en lambeaux, fit signe de la main, puis sortit une tenue neuve de l'armoire à côté de lui et l'enfila. Il regarda l'homme au masque de papillon et esquissa un sourire : « Minho, dis-moi, comment comptes-tu me remercier cette fois-ci ? » Ses paroles étaient teintées d'espièglerie, et ses yeux couleur fleur de pêcher étaient rivés sur l'homme qui retirait son masque.

Bei Gongminhao sourit d'un air significatif, sa précédente agressivité ayant complètement disparu. « Nous sommes amis pour le meilleur et pour le pire, et nous ne nous oublierons jamais. »

« Hmph ! » L'homme en civil renifla légèrement : « J'ai bien peur que même les héros ne puissent résister au charme d'une belle femme ! »

« Ne dis pas ça, hehe. » Bei Gongminhao ricana à deux reprises : « Toi, prince des Régions de l'Ouest, tu n'es qu'un mortel. On verra bien quand tu tomberas sous le charme d'une femme ! »

Yiyun secoua la tête, changea de vêtements et, désormais, il était beau et grand. « Je suis le futur roi des Régions de l'Ouest. Quelle femme ne pourrais-je pas avoir ! »

« Haha ! » Bei Gongminhao rit deux fois, ce qui fit se poser des questions sur Yi Yunshangcheng. « De quoi riez-vous ? Ai-je tort ? »

« Non, non ! » Bei Gongminhao sortit et disparut du champ de vision de Yiyun Shangcheng. Celle-ci le regarda s'éloigner, réfléchissant lentement à ce qu'elle venait de dire, mais elle ne voyait rien de mal à cela.

Bei Gongminhao monta dans la calèche et franchit la porte ouest, se dirigeant vers le palais du prince Zhenbei. En repassant devant la rue Qingxuan, un léger sourire se dessina sur ses lèvres à la pensée de Ji Wushang. Il n'avait jamais imaginé qu'elle deviendrait son otage, mais son comportement lui avait ouvert les yeux

; personne ne l'avait jamais manipulé de la sorte

! Pourtant, il n'avait jamais eu l'intention de l'utiliser comme un pion, mais les circonstances ne lui laissaient d'autre choix.

Cependant, Bei Gongminhao repensa à Nan Xuzong, et un sourire froid se dessina sur ses lèvres. Son ami de longue date, il ne s'attendait pas à ce que les compétences martiales de Nan Xuzong soient si redoutables. Même lorsqu'ils avaient uni leurs forces, Yi Yunshangcheng et lui n'avaient réussi qu'à faire match nul. Ce n'était pas qu'il n'ait jamais vu Nan Xuzong à son avantage, mais il n'aurait jamais imaginé que ce dernier viendrait à son secours. Se pourrait-il que lui aussi soit tombé sous le charme de Ji Wushang

?

Cette pensée stupéfia Bei Gongminhao. Nan Xuzong était son ami proche, mais il ne lui avait pas parlé de son plan à cause de son handicap. Or, si Nan Xuzong était intervenu pour le sauver par amour… Bei Gongminhao s'agita légèrement, puis se ravisa

: non. Ji Wushang ne pouvait absolument pas aimer Nan Xuzong

!

Bei Gong Minhao eut un léger frisson. Quoi qu'il arrive, il ferait de son mieux ! Elle était la fille légitime d'un général, et lui l'héritier d'un palais princier : une union parfaite ! Cette pensée le réjouit. Il appela un cavalier et se hâta vers le palais du prince Zhenbei.

——

Ji Wushang retourna au manoir et constata que des servantes et des domestiques s'affairaient. Il regagna aussitôt sa cour. Repensant aux événements de la journée, il était de mauvaise humeur. Il demanda à Zhu'er de ne pas laisser les servantes le déranger et se retira dans ses appartements pour dormir.

Contre toute attente, pour une raison inconnue, Madame Bei a convoqué Ji Wushang.

Ji Wushang pensa : « C'est sûrement une commère qui a raconté à ma mère ce qui s'est passé aujourd'hui rue Qingxuan, la plongeant à nouveau dans l'inquiétude ! Ces domestiques sont vraiment insupportables ! Il va falloir que je m'en occupe une par une désormais ! »

Il était encore tôt et le clair de lune éclairait le sol. Guidé par Zhu'er, Ji Wushang se dirigea vers le jardin nord de Madame Bei. À cet instant, le parfum des fleurs lui revint en mémoire, et il songea à la pharmacologie. Il pensait que s'il s'agissait d'un poison ou d'un médicament ordinaire, il devrait pouvoir le détecter à l'odeur et en discerner les indices.

Madame Bei attendait Ji Wushang avec impatience à la porte du jardin nord. Lorsqu'elle le vit s'approcher lentement, son expression inquiète se transforma aussitôt en sourire. Elle se précipita vers lui et lui dit : « Vite, que ta mère examine si tu es blessé aujourd'hui ! » Ce disant, elle prit la main de Ji Wushang pour vérifier.

Voyant son expression inquiète, Ji Wushang fut submergée par l'émotion. Comment pouvait-elle encore inquiéter sa mère à ce point ? « Je vais bien, Mère, ne vous inquiétez pas », dit-elle en prenant la main de Madame Bei. « Je vais vraiment bien. » Madame Bei, encore un peu sceptique, hocha la tête en voyant la détermination dans les yeux de Ji Wushang. « J'ai entendu ce que les servantes ont dit. Elles ont raconté que rue Qingxuan, la calèche a été surprise, mais heureusement, le prince de Nan l'a sauvée. Oh, je devrais remercier comme il se doit d'autres familles nobles à l'avenir. »

« Mère, dit Ji Wushang à Madame Bei, retournons dans la pièce intérieure et parlons ! »

« Hmm. » Les émotions de Madame Bei s'étaient un peu apaisées ; elle prit la main de Ji Wushang et entra dans la maison.

En entrant, Ji Wushang observa les lieux. Contre toute attente, il ne reconnut pas le parfum familier. Pourtant, en pénétrant dans la pièce intérieure, il le perçut de nouveau. Cela le surprit. Était-il conduit de la cour à la chambre de sa mère

? Cherchait-on à la laisser mourir lentement dans son sommeil, ou peut-être à la laisser périr peu à peu imprégnée de ce parfum indéfinissable

?

Ji Wushang fronça les sourcils, et les servantes qui l'entouraient s'écartèrent pour le servir. À ce moment, Madame Bei prit la main de Ji Wushang et dit : « Assieds-toi et parle à ta mère ! »

À ce moment-là, les servantes Chunfeng et Chunhua apportèrent des plantes en pot. Les fleurs étaient en pleine floraison et venaient d'être aspergées d'eau, ce qui les faisait scintiller.

Ji Wushang regarda attentivement et demanda : « Brise printanière et fleurs printanières, de quel genre de fleur s'agit-il ? » L'odeur est plutôt étrange.

☆、043 L'incident du bonsaï : la vérité se dévoile peu à peu !

Lorsque Madame Bei entendit la question soudaine de Ji Wushang, elle fut décontenancée et une expression d'inquiétude apparut sur son visage.

« Mademoiselle, c’est Hua Fengxiang », dit Chunhua à voix basse, tandis que Chunfeng, se tenant à l’écart, n’osait pas parler, la tête baissée, perdue dans ses pensées.

«

Passons au parfum Chute de Lune

!

» dit Madame Bei en voyant Ji Wushang froncer les sourcils. «

Nous sommes habitués au parfum Phénix Fleuri, essayons autre chose.

»

« Oui. » Chunfeng fronça les sourcils, jeta un coup d'œil à Chunhua, répondit et sortit.

Les voyant s'éloigner, Ji Wushang demanda à Madame Bei : « De quoi souffre la maladie de maman ? »

« Tout va bien. » Madame Bei esquissa un sourire. « Vous vous sentez mieux maintenant ? »

« Hmm. » Ji Wushang la regarda et vit que son visage était rose ; il sut donc qu'elle avait dû prendre des médicaments et que son corps se rétablissait lentement.

« Oh là là, vous n'avez rien dit ! Comment le cheval a-t-il pu s'effrayer ? » Madame Bei ne pensait qu'à Ji Wushang. En posant cette question, elle fronça légèrement les sourcils, craignant que Ji Wushang n'ait subi le moindre accident.

« En réalité, les chevaux ont simplement été effrayés ; rien de grave ne s'est produit. Quant au prince Nan… » Ji Wushang marqua une pause, repensant à la silhouette du prince Nan. Bien qu'infirme et en fauteuil roulant, il lui avait sauvé la vie. « Le prince Nan passait par là par hasard et l'a sauvée. Mère, je vous en prie, ne posez pas de questions. » dit Ji Wushang en baissant légèrement la tête. En vérité, Ji Wushang ne souhaitait pas en dire plus. L'affaire était encore floue, et si Madame Bei était impliquée, cela ne ferait qu'accroître son inquiétude quant à sa santé.

Madame Bei sourit et dit : « Très bien, très bien. Je ne poserai plus de questions ! » Elle pensa que Ji Wushang était simplement timide et que c'est pour cela qu'il traînait les bonbons. Elle sourit et lui tapota la main.

Ji Wushang n'avait pas oublié les fleurs que Chunfeng et Chunhua venaient de lui offrir, alors il leva aussitôt les yeux, brillants et vifs : « Mère, est-ce que ce sont habituellement Chunfeng et Chunhua qui s'occupent de changer les plantes en pot ? »

« Hmm. » Le visage de Madame Bei pâlit légèrement lorsqu'elle répondit. « C'était Yuhua à l'origine. Je pensais que cette jeune fille était assez âgée et qu'on lui avait trouvé un bon parti. Mais, contre toute attente, elle est tombée dans l'étang aux lotus et s'est noyée la veille de son mariage. C'était il y a seulement trois ans. Soupir… à l'époque, vous pleuriez et suppliiez de la revoir ! »

Ji Wushang fut déconcerté. Il se souvenait vaguement que la servante Yuhua l'avait bien traité autrefois, mais elle était morte sans raison apparente… À présent qu'il y repensait, elle savait probablement quelque chose qu'elle n'aurait pas dû savoir dans la cour et avait été victime d'un acte malveillant.

« Quelle vie pitoyable », dit tristement Madame Bei, le visage sombre.

« Mère, ne soyez pas triste. La défunte est partie, alors n'en parlons plus. » Ji Wushang détendit les sourcils et dit : « Alors, qui s'occupe des vêtements de Mère ? De plus, la cour est très propre, qui en est responsable ? »

Les doutes de Madame Bei s'intensifièrent, mais sachant que sa fille agissait pour son propre bien, elle déclara : « Les vêtements sont généralement pris en charge par Grand-mère Shi, et le nettoyage et l'aménagement de la cour sont effectués par Grand-mère Li. »

« Oh. » Ji Wushang hocha la tête et murmura quelques mots à l'oreille de Madame Bei. Madame Bei fronça les sourcils, puis se détendit. Après un moment, Ji Wushang eut fini de parler et Madame Bei acquiesça : « D'accord, nous ferons comme vous le dites ! »

À ce moment-là, Chunhua et Chunfeng apportèrent chacun un pot de riz Moonfall, puis Madame Bei appela Grand-mère Shi.

Ji Wushang contempla la brise printanière et les fleurs : « Oh, ce riz de la lune embaume. Laissez-moi goûter. Celui de la chambre de maman est vraiment délicieux ; je l'aime beaucoup aussi. Je vous en demanderai un pot à emporter. » Sur ces mots, il sourit à Madame Bei. Celle-ci répondit affectueusement : « Prenez-en si vous voulez. »

« Oui. » Chunhua déposa le pot de plante sur la table devant Ji Wushang. Ce dernier le porta à son nez et le huma. Son expression changea aussitôt. Il ne s'attendait pas à ce que la plante soit en poudre ! Comment Yue Luohe pouvait-elle être si parfumée ? Le parfum était léger, semblable à celui des fleurs de la cour quelques jours auparavant ! Ce devait être une sorte de médicament ou de poudre !

Chunfeng déposa également un autre pot de fleur de lune sur une haute table à thé non loin de là, et les deux servantes s'inclinèrent et partirent.

Madame Bei jeta un coup d'œil à Ji Wushang, remarquant son expression sérieuse et légèrement froide tandis qu'elle humait le parfum des fleurs posées sur la haute table basse. Madame Bei elle-même se sentit mal à l'aise. Il semblait que les plantes en pot avaient bel et bien été touchées.

Madame Bei appela Grand-mère Shi dehors. Grand-mère Shi entra et salua Ji Wushang.

Ji Wushang dit : « Grand-mère Shi, regarde, le riz de la lune est en pleine floraison ! »

« Oui, mademoiselle, on sent le parfum de ces fleurs de loin. » Grand-mère Shi ne savait pas quoi dire, alors elle se contenta de acquiescer. Pourtant, le parfum était bel et bien perceptible à distance.

« Hélas, quel dommage ! Ces fleurs ne peuvent pas fleurir plus de cent jours ! Les gens non plus, n'est-ce pas ? Chunhua est tombée malade et, selon le règlement du manoir, elle ne peut plus rester travailler. Dès qu'elle sera rétablie, vous pourrez demander à l'intendant Xue de lui trouver un emploi au salon de thé ! Elle est avec Mère depuis deux ou trois ans, et en tant que maître, je me suis toujours montré très bienveillant à son égard. »

Grand-mère Shi fut interloquée. Chunhua se portait à merveille quelques instants auparavant, comment avait-elle pu tomber malade ? Mais en se tournant vers Madame Bei, puis vers Ji Wushang, elle comprit que quelque chose avait dû offenser sa maîtresse. Se souvenant des propos de Ji Wushang à propos de Yue Luohe, elle eut une idée assez précise de ce qui se tramait. Rendre une servante malade était facile. Il lui suffisait de trouver un prétexte, pourvu que ce soit fait discrètement… Grand-mère Shi savait s'y prendre.

« Oui, mademoiselle. » Grand-mère Shi acquiesça.

« Oh ! » s'exclama Ji Wushang. « Pourquoi les feuilles de ce riz de lune ont-elles des épines ? Grand-mère Shi, veuillez retirer les deux pots de riz de lune ! Sinon, les épines pourraient blesser Maman. De plus, ne mettez pas ces plantes en pot dans la chambre de Maman pour le moment, de peur qu'elles n'aient des épines ou qu'elles ne soient pas propres. »

« Oui. » Mamie Shi s'exécuta aussitôt.

Madame Bei a regardé Granny Shi partir avant de se retourner vers Ji Wushang, "Wushang, soupir!"

« Mère, ne vous inquiétez pas, prenez bien soin de vous », la consola Ji Wushang. « L'anniversaire de grand-mère approche, Mère, préparez quelque chose de spécial. Ne laissez pas ces concubines vous mépriser. »

« Oui. Tu devrais y retourner en premier ! » Madame Bei hocha la tête solennellement. Sa fille avait vraiment grandi et ne serait plus aussi faible ! Le simple fait de repenser à ces plantes en pot lui emplissait le cœur d'une pointe de tristesse, mais surtout, elle ressentait une grande satisfaction et une immense joie.

« Wu Shang, tu as vraiment grandi ! » s'exclama Madame Bei en tendant la main pour toucher le visage de Ji Wu Shang.

Un sentiment de chaleur envahit le cœur de Ji Wushang, et il sentit une envie de pleurer. Il resta encore un moment auprès de Madame Bei avant de repartir.

De retour dans la cour, Ji Wushang ne vit pas Zhu'er et demanda nonchalamment à Yue'er, qui rangeait la maison : « Yue'er, où est Zhu'er ? Où est passée cette petite coquine ? »

« Je ne sais pas ! Peut-être qu'il prépare quelque chose de délicieux ? » Yue'er se retourna et sourit. Depuis que son jeune frère Xier avait été sauvé par Ji Wushang, elle était déterminée à le suivre.

"Hmm." Ji Wushang hocha la tête et prit le texte bouddhiste pour le recopier.

Yue'er se retourna et demanda : « Mademoiselle, que copiez-vous ? »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436