The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 163

Chapter 163

Ji Dingbei envoya une servante avec le docteur Cui à Xinyuan, tandis que lui et tante Qin restèrent dans le jardin de l'Est.

En apprenant l'arrivée de quelqu'un, Ji Wushang se recoucha aussitôt sur le lit et ferma les yeux.

Zhu'er vit le docteur Cui arriver de l'extérieur et alla immédiatement le saluer : « Monsieur ».

« Oui, entrons voir la jeune fille. » Le docteur Cui acquiesça, puis suivit Zhu'er à l'intérieur. La petite servante resta dehors après avoir vu la jeune fille arriver, tandis que Zhu'er s'avançait et lui glissait quelques pièces d'argent en disant : « Merci de m'avoir indiqué le chemin, ma sœur. »

La servante contempla l'argenterie et, puisque Ji Dingbei lui avait ordonné de montrer le chemin, elle fut comblée de joie. « Merci, sœur Zhu'er. Je retourne sur le chemin du retour. »

« Va-t'en ! » Zhu'er regarda la personne s'éloigner, et ce n'est qu'après s'être assurée qu'il n'y avait personne aux alentours qu'elle retourna à la maison. Une fois à l'intérieur, elle se tint à l'écart et observa le vent.

Le docteur Cui était déjà entré dans la chambre de Ji Wushang et l'observait de loin. « Disciple, il n'y a personne. Inutile de faire semblant. »

« Maître, » dit Ji Wushang en se redressant brusquement dans son lit, « comment saviez-vous que je faisais semblant ? »

« Vilaine enfant, comment se fait-il que je n'aie pas su que tu avais envoyé une lettre ? » Le docteur Cui était assis dans son fauteuil et la regardait.

« Hmm, alors Maître a vraiment décrit la maladie de tante Bai exactement comme je l'ai écrite ? » Ji Wushang le regarda avec espoir.

« Tante Bai, l’enfant qu’elle porte est bel et bien un solitaire maudit, c’est un fait. Même si vous ne m’aviez pas écrit, j’aurais dit la même chose. » Le docteur Cui se versa une tasse de thé, la but et dit : « Bon thé. »

« Ça fait une journée qu’il est là », a déclaré Ji Wushang, impassible.

Le docteur Cui a immédiatement ressenti des nausées et s'est mis à tousser à plusieurs reprises.

« Je plaisantais, Maître », gloussa Ji Wushang. « Zhu'er change le thé tous les jours. »

« Je vous suis tout simplement », dit le docteur Cui avec un sourire, en faisant un clin d'œil à Ji Wushang.

Ji Wushang soupira. Il avait toujours pensé que le docteur Cui était un médecin très respecté et sérieux, mais il ne s'attendait pas à ce qu'il soit un vieil homme aussi enjoué.

« Écoutez, je viens de parler à votre père de cette étoile maudite. Je ne sais pas si elle porte malheur, mais elle dégage assurément une énergie maléfique. Vous devez être très prudent », dit le docteur Cui avec gravité.

« Oui, je ferai très attention. » Ji Wushang acquiesça.

« D’après moi, votre père invitera certainement l’abbé Huiyuan, mais l’abbé Huiyuan n’est pas facile à inviter, il semble donc que cette question doive encore être discutée. »

« Alors, quand est-ce que tante Bai va se réveiller ? » Je lui ai juste saupoudré un peu de poudre médicinale, ça ne va pas la tuer. Je pensais la laisser se reposer quelques jours, puis parler de cette satanée étoile solitaire. Je ne m'attendais pas à ce que ça arrive vraiment.

« Cela ne devrait prendre que deux ou trois jours », pensa un instant le docteur Cui.

Ji Wushang le regarda, réfléchit un instant, puis demanda : « Quand le Maître reviendra-t-il ? »

« Maintenant, » dit le docteur Cui en se levant, « j'ai d'autres affaires à régler et je ne pourrai pas rester dans la capitale ces prochains jours. Prenez bien soin de vous ! »

Ji Wushang acquiesça : « Oui, merci pour vos conseils, Maître ! »

« Hmm. » Le docteur Cui sortit et Zhu'er le conduisit dans la cour. Il fit ses adieux à Ji Dingbei avant de partir.

Ji Wushang était allongé sur le lit, les yeux légèrement fermés.

Ils étaient loin de se douter que le docteur Cui se dirigeait droit vers le temple du Cheval Blanc.

Au temple du Cheval Blanc, le son des cloches est rare, et de temps à autre, on entend le chant de sutras, comme un rituel destiné à délivrer les âmes de la souffrance ou à purifier l'esprit.

Le docteur Cui se tenait sous le vieil arbre, au soleil couchant, attendant.

« Docteur Cui, l'abbé vous demande de vous présenter. » Finalement, un jeune moine s'avança, chanta le mantra Amitabha, puis s'adressa au docteur Cui.

« Veuillez nous montrer le chemin, jeune homme. » Le docteur Cui joignit poliment les mains en signe de prière.

☆、130 Mademoiselle Ji est « bienveillante » !

Après avoir traversé plusieurs couloirs couverts, le docteur Cui arriva dans la cour. Contemplant les arbres centenaires qui s'élançaient vers le ciel, il fut saisi d'émotion. Il n'était pas revenu en ce lieu depuis des années. Il n'aurait jamais imaginé que cet arbre desséché, sur le point de mourir, puisse se métamorphoser en un arbre si majestueux, luxuriant et à la cime toujours aussi splendide.

« Je vous en prie, bienfaiteur. » Le jeune moine aperçut le docteur Cui, debout, admirant le vieil arbre. Il ne voulait pas le déranger, mais par respect pour le maître Huiyuan, il s'avança et dit à voix basse.

Le docteur Cui acquiesça : « Merci pour votre aide. »

Soudain, juste avant d'entrer dans la maison, ils entendirent une femme crier depuis le portail de la cour : « Maître ! »

Le docteur Cui, surpris, regarda dans la direction du cri : « Wu Shang, qu'est-ce qui t'amène ici ? »

Le jeune moine, voyant Ji Wushang debout à côté de lui, conduit par un autre moine, ne put s'empêcher de dire : « Amitabha. »

« Merci, jeunes moines, de m'avoir permis de parler quelques minutes avec Maître Huiyuan », dit Ji Wushang aux deux jeunes moines. Ces derniers échangèrent un regard, puis l'un d'eux répondit : « Dans ce cas, vous pouvez aller voir l'abbé Huiyuan. Je vais d'abord descendre faire mes devoirs. »

« Oui, merci de nous avoir montré l'exemple, jeune maître. Je ferai un don pour l'encens dans la salle sous peu. » Ji Wushang joignit les mains et hocha la tête.

Les deux jeunes moines acquiescèrent et descendirent.

Le docteur Cui fit également un geste de respect en joignant les doigts pour prendre congé. Une fois tout le monde parti, il s'approcha de Ji Wushang et lui demanda : « Wushang, pourquoi n'es-tu pas chez toi ? Pourquoi es-tu venu ici ? »

« Je suis venu inviter l'abbé Huiyuan à ma résidence, et j'aimerais lui dire quelques mots. » Après le départ du docteur Cui, Ji Wushang interrogea les servantes du Jardin de l'Est et apprit que le docteur Cui avait un lien avec l'abbé Huiyuan. Il pensa pouvoir se faire passer pour son disciple et lui demander s'il était bien l'abbé du temple bouddhiste. À sa grande surprise, le docteur Cui, dont il avait entendu parler, arriva également.

« L’abbé Huiyuan ne reçoit pas facilement d’invités. » Le docteur Cui fronça légèrement les sourcils. « Comment êtes-vous entré dans cette cour ? »

« J’ai simplement dépêché mon serviteur de l’informer avant d’entrer », dit Ji Wushang d’un ton solennel. « Maître, laissez-moi gérer les affaires de ma demeure ! Je n’ose vous déranger. » Sur ces mots, il s’inclina.

Le docteur Cui se redressa d'un pas raide, caressa sa longue barbe blanche et s'exclama d'un ton significatif : « Bravo ! Vous possédez un savoir et une sagesse profonds. Je suis vraiment impressionné. Allez ! Wu Shang, vous êtes d'une noblesse incommensurable ! »

Ji Wushang cligna des yeux en écoutant ses paroles. Était-ce vraiment quelque chose d'incroyablement précieux

? Il devait se dépêcher, puisqu'il était là aujourd'hui.

Ji Wushang fit ses adieux au docteur Cui puis entra immédiatement.

En entrant dans la maison, on est saisi par le parfum du santal. Au milieu des volutes de fumée, on aperçoit une silhouette humaine, un être immortel venu d'un autre monde, au visage doux et bienveillant, qui fixe le nouveau venu.

Avec un cœur sincère, Ji Wushang joignit les mains, prononça « Amitabha », entra dans la maison, s'agenouilla aussitôt pour présenter ses respects, se prosterna, puis se releva pour s'avancer vers la personne concernée.

Ji Wushang s'avança et s'agenouilla en disant : « Salutations, abbé Huiyuan. »

«

Lève-toi

!

» L’abbé Huiyuan s’avança et fit signe à Ji Wushang de se lever. «

Je t’attendais aujourd’hui, et je sais pourquoi tu es venu. Retourne chez toi

! Tu ne devrais plus te mêler des affaires de ce monde. Comment pourrais-tu oublier tes racines en t’impliquant dans les affaires du monde

?

»

« En substance, tout provient de notre nature, et notre implication dans le monde des mortels en découle également. Maintenant que l’abbé a appris l’arrivée de Wu Shang et a déjà ouvert ses portes pour recevoir des invités, sur quoi se fonde l’idée qu’il faille refuser toute implication dans le monde des mortels ? » Ji Wu Shang se leva et déclara.

L'abbé Huiyuan laissa échapper un petit rire en caressant sa barbe blanche. « La famille Ji compte une femme vraiment remarquable ! »

« Le maître se moque de ma fille », dit Ji Wushang. Cet abbé essayait-il de changer de sujet pour que le temps passe et que je sois obligée de rentrer chez moi ?

« J'ai des questions en tête et j'aimerais demander l'aide de l'abbé pour y répondre, afin d'être sauvé de ma situation désespérée. » Ji Wushang saisit l'occasion. « J'ai rendu visite à l'abbé du temple bouddhiste et aujourd'hui, j'ai vu le vrai visage de l'abbé Huiyuan. Je constate sept similitudes. Je me demande ce qu'il en pense. »

« Le monde est plein de choses étranges, et les coïncidences ne sont pas inhabituelles. »

« Alors, comment expliquer cette étoile solitaire maudite, destinée à devenir un démon en une seule pensée, ou un Bouddha en un seul regard ? »

L'abbé Huiyuan écoutait, une pointe de tristesse traversant son visage, que Ji Wushang remarqua. Après un long silence, il soupira : « Aujourd'hui, ce vieux moine exaucera votre vœu. Bien, bien, c'est le destin, on ne peut le contrarier ! » Révéler ce secret céleste nuirait assurément à sa cultivation. Eh bien, cette femme sera sans aucun doute d'une grande noblesse à l'avenir ; il n'y a pas moyen d'y échapper.

« Merci, Abbé », dit Ji Wushang en s'agenouillant pour lui rendre hommage. « Une seule pensée peut mener à la perversion, un seul regard à l'éveil. Est-ce là le cas de ma fille ? Je ne souhaite ni devenir un démon, ni devenir un Bouddha. Je désire seulement une vie paisible. » Après ces mots, Ji Wushang s'inclina de nouveau.

L'abbé Huiyuan hocha la tête, s'avança pour aider Ji Wushang à se relever et le félicita : « Cet enfant est docile. Lève-toi ! Tu devrais retourner à ta résidence maintenant. »

« Oui. » Ji Wushang s'inclina puis prit congé.

En sortant de la cour, Ji Wushang vit que le docteur Cui était toujours là, à l'attendre. Il s'approcha de lui, et le docteur Cui vint aussitôt le saluer et lui demanda : « Comment allez-vous ? »

« Oui. » Ji Wushang acquiesça d'un signe de tête, indiquant que l'abbé Huiyuan avait donné son accord.

« C'est parfait. Je peux partir maintenant sans souci », dit le docteur Cui.

« Merci de vous être occupé de moi ces derniers jours, Maître. » Ji Wushang allait s'agenouiller lorsque Cui Dafu l'aida à se relever. « Lève-toi vite. Tu dois retourner au manoir. Sinon, ton père et ta tante vont forcément se douter de quelque chose. »

« Oui. » Ji Wushang leva les yeux au ciel et revint aussitôt, demandant à Tie Feng de prendre un raccourci pour rentrer au manoir. Il s'allongea sur son lit, alors que le soir approchait.

À ce moment-là, tante Qin entra. Voyant que Ji Wushang était encore allongée dans son lit, elle demanda à Zhu'er : « Zhu'er, pourquoi la jeune fille aînée n'est-elle pas encore levée ? »

« Tante, Mademoiselle vient de prendre ses médicaments et s'est endormie. Le docteur Cui a dit qu'elle avait juste besoin de se reposer un peu », dit Zhu'er en jetant un coup d'œil à Ji Wushang.

« Hmm. C'est bien. Je vais y aller maintenant. Si quoi que ce soit arrive, veuillez me le faire savoir rapidement. » Tante Qin a regardé Ji Wushang de haut en bas à plusieurs reprises avant de s'approcher et de dire.

« Oui. Accompagnez tante Qin. » Zhu'er s'inclina et raccompagna tante Qin.

Ji Wushang regarda la personne s'éloigner, puis se leva. « Zhu'er, où est papa maintenant ? Y a-t-il eu un problème au manoir ? »

Zhu'er ferma la porte et entra en disant : « Mademoiselle, Maître est retourné dans son bureau. Il ne s'est rien passé au manoir. »

« Très bien », dit Ji Wushang, « alors je suis soulagé. Vous pouvez partir maintenant ! »

"Oui."

Ji Wushang se leva, sortit sa broderie de dragon et de phénix cachée dans l'armoire et se remit à broder. Elle devait se dépêcher, sinon elle ne pourrait vraiment pas terminer sa broderie à temps pour la commémoration du septième jour de Zhang Xiuniang.

Le lendemain matin, lorsque Ji Dingbei se rendit à Xinyuan pour voir Ji Wushang, on lui annonça que ce dernier avait pu se lever. Fou de joie, Ji Dingbei pensa que le docteur Cui était vraiment un homme extraordinaire !

Lorsque Ji Wushang vit Ji Dingbei arriver, il songea aussitôt à se lever pour lui présenter ses respects. Ji Dingbei s'avança et dit

: «

Wushang, retourne te coucher. Inutile de lui présenter tes respects.

»

« Père, » Ji Wushang le regarda et demanda, « comment vont tante Bai et mes deuxième et quatrième sœurs en ce moment ? »

Ji Dingbei soupira intérieurement. Dès son réveil, elle s'était enquise de la santé de sa tante et de sa demi-sœur. Quelle fille modèle ! Les servantes présentes furent toutes touchées par la sollicitude de Ji Wushang. Cette jeune fille était d'une bonté inouïe. Comparée à ces autres jeunes filles vicieuses et méchantes, elle était un ange !

Ji Dingbei dit : « Ne t'inquiète pas. Prends bien soin de toi. Quant à eux, ils iront mieux. Le médecin les a examinés et ils seront tous rétablis d'ici quelques jours. » Ji Dingbei ne pouvait cacher sa joie.

Ji Wushang regarda avec joie et dit : « C'est formidable, alors mon père peut être rassuré. »

« Hmm. » Ji Dingbei aida Ji Wushang à se blottir sous la couverture de brocart et lui tapota l'épaule. « C'est toi qui as inquiété ton père. »

« C’est la faute de Wu Shang », dit Ji Wu Shang, les yeux remplis de ressentiment.

« Oh, comment peux-tu dire ça ? Tu es bien la fille de ton père ! » Ji Dingbei soupira, puis s'assit à table. Zhu'er lui servit aussitôt du thé.

« Il est vraiment indigne de ma part de causer du souci à mon père, tousse tousse, tousse tousse. »

«

N'en dis pas plus. Repose-toi.

» Ji Dingbei obéit et alla aussitôt aider Ji Wushang à se relever. «

Repose-toi, je m'en vais.

»

« Je dis au revoir respectueusement à mon père », dit faiblement Ji Wushang, allongé sur le lit, regardant Ji Dingbei partir.

Ji Dingbei se rendit directement au Jardin de l'Est. Il constata que, bien que tante Bai fût toujours inconsciente, elle ne laissait rien paraître de ses émotions et que Tianxiang veillait sur elle en toute tranquillité. Ji Dingbei acquiesça. Il décida de profiter de son temps libre pour rendre visite à l'abbé Huiyuan au Temple du Cheval Blanc, espérant trouver une solution à cette affaire d'«

étoile solitaire

», car la situation était véritablement urgente. Des rumeurs circulaient déjà dans la capitale selon lesquelles tante Bai était enceinte d'un «

enfant illégitime

», et il sentait même certains ministres chuchoter et le montrer du doigt à la cour

! Cela l'agaçait profondément.

À ce moment-là, tante Qin entra de l'extérieur, regarda Ji Dingbei et dit : « Maître. »

« As-tu tout rangé dans le jardin ? » demanda Ji Dingbei dès son arrivée, et il l'entraîna immédiatement à l'écart pour lui parler.

« Oui, tout est réglé. Je n'aurais pas osé manquer à ma parole. » Tante Qin sourit et prit la main de Ji Dingbei.

Ji Dingbei hocha la tête, puis la tira hors du Jardin de l'Est. « Merci pour votre travail acharné. »

« Ce n'est pas un problème du tout, c'est ce que je dois faire », dit modestement tante Qin.

Tianxiang sortit à ce moment-là et vit tante Qin et Ji Dingbei partir, visiblement affectueux. Elle ressentit du ressentiment en elle-même : « Pff, vipère ! » Sur ces mots, elle retourna dans sa chambre et regarda tante Bai : « Tante, réveillez-vous vite, sinon tante Qin va rester collée au maître et ne plus s'occuper de vous ! »

« Vraiment ? » demanda soudain tante Bai, surprenant tellement Tianxiang qu'elle s'agenouilla aussitôt. « Tante, vous… vous êtes réveillée ? »

« Hmm, si elle ne se réveille pas bientôt, je vais mourir ! » ricana tante Bai. « Je ne m'attendais pas à ce que, après seulement quelques instants de sommeil, cette garce de Qin soit déjà si impatiente, essayant de me voler ma place d'épouse ? Quelle farce ! »

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436