The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 9

Chapter 9

Глава семнадцатая: Подготовка к походу по магазинам!

«Сяо Фэй, ты закончил есть?» Юань Цзюэ оттащил Мин Фэна, который с удовольствием пил соевое молоко, от миски. Он откуда-то достал прозрачный синий шелковый платок и аккуратно вытер соевое молоко с маленького заостренного клюва Мин Фэна.

Фэн Фэй подняла глаза и закатила их, глядя на Юань Цзюэ. Неужели она не заметила, что та всё ещё ест? Хм, вонтоны в этом ларьке действительно очень вкусные! Начинки не только щедрое количество, но и бульон отличается от других, с освежающим и восхитительным ароматом. Приду ещё раз в следующий раз!

Увидев, что Фэн Фэй с удовольствием ест, Юань Цзюэ усмехнулся и позволил Фэн Фэю продолжить трапезу.

«Чирик-чирик!» — Минфэн, которой запретили пить соевое молоко, выразила свое крайнее недовольство! Почему Фэнфэй могла продолжать есть, а пить — нет? Как раз когда Минфэн собиралась подлететь к Юаньцзюэ и устроить переполох, Фэнфэй быстро схватила Минфэн, подтащила ее к себе и протянула ей свою порцию соевого молока: «Вот, пей! Не шути!»

Увидев перед собой соевое молоко, Минфэн тут же послушно подошел и начал пить. Фэнфэй усмехнулась и последовала его примеру, склонив голову, чтобы продолжить есть, а Юаньцзюэ неторопливо сидел в стороне, поглядывая то на Минфэна, который пил и радостно напевал, то на Фэнфэй, которая с удовольствием ела, а затем поднимая взгляд на улицу.

К этому времени толпа постепенно увеличивалась, и на улицах появилось множество торговых палаток. За исключением нескольких палаток, которыми управляли женщины, остальные были заполнены криками и возгласами торговцев. Атмосфера на улицах постепенно оживлялась, и большинство людей на улицах улыбались. Было ясно, что потеря страны в пользу Королевства Белого Тигра не сильно повлияла на простых людей. Возможно, поначалу был некоторый страх, но теперь, казалось, все успокоились.

Глаза Юань Цзюэ на мгновение потемнели, но затем вернулись к нормальному состоянию.

Увидев, что Фэнфэй закончил есть, Юаньцзюэ подозвал владельца ларька, расплатился, взял Фэнфэя за руку одной рукой, а Минфэна поднял на плечо другой и направился к небольшому дворику, который «дядя» для них приготовил.

Пройдя примерно две улицы, мы свернули в относительно тихий переулок. Третий дом справа представлял собой небольшой дворик.

По мере приближения Фэн Фэй внезапно почувствовал прилив волнения: этот небольшой дворик, вероятно, станет его местом жительства на довольно долгое время, и ему стало интересно, каково там будет!

Фэн Фэй отпустила руку Юань Цзюэ, подбежала к двери, огляделась, а затем с очаровательной улыбкой повернулась к нему: «Так мы теперь будем жить здесь?»

Увидев кивок Юань Цзюэ, Фэн Фэй ещё больше обрадовался. Он снял Мин Фэна с плеча Юань Цзюэ и воскликнул: «Мин Фэн, отныне это будет наш дом!» Дом в этом мире! — мысленно добавил Фэн Фэй.

"Чирик-чирик!" — несколько раз возбужденно прочирикал Минфэн.

Юань Цзюэ почувствовал, что перед ним всё очень тепло и уютно, и не захотел это нарушать. Он слегка кашлянул, достал из поясного мешочка связку ключей, внимательно их осмотрел и подошёл к довольно старой деревянной двери, вставил ключ в замок, и после лёгкого поворота замок открылся со щелчком.

Юань Цзюэ стоял в стороне, придерживая замок, и наблюдал, как Фэн Фэй с волнением распахнул дверь и вошел. Сам же он медленно последовал за ним.

Когда дверь открылась, перед нами предстала стена из голубого камня, украшенная резьбой в виде хризантем, чей нежный аромат, казалось, витал в воздухе. В правом верхнем углу было выгравировано стихотворение Тао Юаньмина «Пить вино»: «Я построил свою хижину посреди человеческого жилища, но здесь нет шума повозок и лошадей. Вы спросите, как это возможно? Когда сердце находится далеко, это место естественным образом становится уединенным. Собирая хризантемы у восточной ограды, я неспешно смотрю на Южные горы. Горный воздух прекрасен на закате, и птицы летят вместе. В этом кроется истинный смысл, но я забыл слова, чтобы его выразить».

Может быть, эти четыре континента как-то связаны с Небесной Династией? Эта мысль мелькнула в голове Фэн Фэя, но тут же была отброшена. В этот момент Фэн Фэй уже прошел за правую сторону ширмы и сразу увидел два цветущих абрикосовых дерева. Ярко-красные абрикосовые цветы словно вырастали из стен двора, стремясь привлечь восхищение окружающих.

Фэн Фэй посмотрела направо от абрикосового дерева и увидела за ним дверь среднего размера, сквозь которую она смутно различила две комнаты. Фэн Фэй погладила подбородок; это, должно быть, кухня и восточная комната, где подавали еду. Посмотрев дальше на север, она увидела еще одни ворота без двери, чуть больше тех, что были за абрикосовым деревом; очевидно, за этими воротами находился главный дом. Она задумалась, сколько там комнат. По обе стороны от ворот росли грозди ярких хризантем, но Фэн Фэй взглянула на них и отвернулась; она их не узнала. Фэн Фэй не была склонна к излишней вычурности; она знала хризантемы и абрикосовые цветы только благодаря тому, что слышала о них в прошлой жизни.

Двор Юаньцзюэ состоял из двух частей, с одним входом и одним выходом. Общая цветовая гамма была бирюзовой, что сильно отличалось от золотых, желтых, красных и розовых цветов, которые были повсюду в Королевстве Алой Птицы. Фэн Фэй с любопытством направился к главному двору, а Юаньцзюэ, заперев дверь, последовал за ним, позволяя Фэн Фэю «осмотреть» все вокруг.

Фэн Фэй вошла во двор главного дома и тут же с изумлением уставилась на него: внутри оказался другой двор, не слишком большой, не слишком маленький, полный хризантем — зрелище, которое не должно быть в это время года — красных, желтых, фиолетовых, розовых и зеленых, цветущих всеми мыслимыми цветами. Фэн Фэй сразу почувствовала необычность двора и с удивлением огляделась. Увидев Юань Цзюэ, тихо стоящего позади нее, она похлопала себя по еще формирующейся груди, выдохнула и пробормотала про себя: «Фу! Ему достался этот двор; он должен знать, что случилось! Хм!»

Отбросив собственные мысли, Фэн Фэй тут же пришла в себя и повела Мин Фэна осматривать комнаты одну за другой. От этого зависело, в какой комнате она остановится! Первой комнатой, которую они увидели, войдя во двор, был главный зал, обычно используемый для собраний, но, вероятно, там никого не будет, верно? Справа от зала находилась восточная комната во внутреннем дворе, где подавали еду, а к западу — три комнаты.

Фэн Фэй осмотрел каждую комнату по очереди и, наконец, почесав подбородок, решил остановиться в той, что ближе к главной комнате: во-первых, там было лучше освещение, а во-вторых, оттуда было удобнее приходить и уходить.

Фэнфэй с радостью открыла дверь и заглянула внутрь. Комната была полностью обставлена, не хватало только бронзовых зеркал на туалетном столике, чайного сервиза на центральном столике и постельного белья. Немного подумав, Фэнфэй пошла в другую комнату проверить, и обнаружила, что отсутствуют только чайный сервиз и постельное белье. Затем она отправилась на кухню и наконец составила список, плотно заполненный всеми вещами, которые ей нужно было купить сегодня днем.

Конечно, это написала не Фэн Фэй; у неё был ужасный почерк, и она боялась, что Юань Цзюэ по её почерку поймет, что она не её предшественница — это было бы катастрофой! Поэтому, после долгих уговоров, Юань Цзюэ написал документ, а Фэн Фэй продиктовала его, в результате чего получился этот список. Что касается бумаги и ручки, Фэн Фэй снова закатила глаза, потому что в тот момент, когда она задала вопрос, Юань Цзюэ наколдовал их в правой руке. Нет слов!

«Фух! Наконец-то готово!» — Фэн Фэй рухнул на стол, как дохлая собака. «Который час?»

Юань Цзюэ взглянул в окно и сказал Фэн Фэю: «Уже почти полдень. Давай немного отдохнем, а потом сходим куда-нибудь перекусить, прежде чем покупать эти вещи». Юань Цзюэ помахал списком в руке, понимая, что красота этих вещей захватывает дух.

Фэн Фэй на мгновение была ошеломлена увиденным. Спустя некоторое время она наконец пришла в себя и, возмущенно пробормотав: «Какой дьявол! Какая у него обворожительная улыбка!»

Глава 18, Выступления из павильона Пьяного Ветра

Глава восемнадцатая: Слушания в павильоне «Пьяный ветер»

«Куда мы идём?» — спросила Фэн Фэй, идя следом за Юань Цзюэ. Город Цинфэн был ей совершенно незнаком, и она уже несколько раз свернула с дороги. Боясь заблудиться, она понимала, что если не будет идти в ногу со временем, то точно сбилась с пути.

«Павильон Пьяного Ветра». Спереди раздался спокойный голос Юань Цзюэ.

«Павильон Пьяного Ветра? Что это за место? Место, где можно поесть?» Фэн Фэй посмотрел на солнце и похлопал себя по животу. Вонтоны, которые он съел утром, давно переварились, и настало время обеда.

Юань Цзюэ тихонько хмыкнул и замолчал, игнорируя попытки Фэн Фэя завязать разговор. Наконец, Фэн Фэй покорно последовал за Юань Цзюэ, не замечая легкой улыбки на его губах.

«Мы прибыли». Услышав голос Юань Цзюэ, Фэн Фэй поднял глаза и увидел большую вывеску, инкрустированную золотом, на которой были написаны три иероглифа: «Цзуй Фэн Гэ» (Павильон Пьяного Ветра). Эти три изящных и плавных иероглифа, должно быть, были работой мастера каллиграфии.

Прежде чем кто-либо успел выразить свое восхищение, Юань Цзюэ уже вошел в Павильон Пьяного Ветра, и Фэн Фэй тут же последовал за ним.

Павильон Цзуйфэн — самый большой, самый роскошный и самый престижный ресторан в городе Цинфэн. Благодаря близости к Фэнду, он был идеальным местом для отдыха проезжающих мимо чиновников и торговцев. Более состоятельные торговцы города также выбирали павильон Цзуйфэн для приема чиновников, что могло способствовать развитию их бизнеса, поэтому декор павильона был разработан таким образом, чтобы излучать роскошь.

Павильон Цзуйфэн имеет три этажа. Первый этаж в основном используется так называемыми талантливыми учеными для сочинения стихов и обмена поэзией. На втором этаже расположены отдельные комнаты и элегантные места для сидения. Третий этаж состоит только из большого зала и небольшой кухни. Обычные люди не могут попасть на третий этаж; для этого необходимо выполнить определенные странные требования. Однако эти требования никому не известны, потому что всякий раз, когда кто-то пытается подняться наверх, те, кто подготовился к предыдущим странным требованиям, обычно разочаровываются, обнаружив, что на этот раз требования отличаются от прежних. В результате все меньше и меньше людей просят подняться на третий этаж, но репутация павильона Цзуйфэн неуклонно растет.

Благодаря известности павильона Цзуйфэн, многие талантливые ученые из Фэнду приезжали в город Цинфэн.

Однако всё это не имело отношения к Фэн Фэю и Юань Цзюэ. Юань Цзюэ проводил Фэн Фэя прямо к окну на первом этаже павильона Цзуйфэн, где любезный слуга принёс им чайник с чаем.

«Господа, что бы вы хотели поесть?»

Юань Цзюэ посмотрел на Фэн Фэя, тот, в свою очередь, взглянул на официанта и с некоторым любопытством спросил: «Какие вкусные блюда у вас здесь есть?»

«Послушайте, сэр!» — Официант поклонился и начал долго и нудно рассказывать: «Острая и обжигающая рыба, привлекательные горячие и холодные кусочки. Шашлычки из аппетитного мяса, ломтики блюд с неповторимым ароматом. Кислые, острые и сладкие; свернутые в рулет, вызывающие онемение и покалывание. Чайник хорошего чая с вином, 85 грамм говядины, 140 грамм фасоли…»

«Стоп!» — Фэн Фэй был совершенно озадачен, не понимая, о чем говорит официант. Он слабо махнул рукой: «Я не понимаю вашего замысловатого языка, просто скажите прямо!» Официант не возражал, усмехнулся и продолжил: «На самом деле, фирменное блюдо нашего павильона Цзуйфэн — это «Острая и ароматная рыба», по сути, это рыба в кисло-остром соусе, но это определенно не то, с чем могут сравниться обычные рестораны! А еще есть «Привлекательный острый и прохладный картофель», хе-хе, это просто красный перец и картофельная стружка, приготовленные по эксклюзивному рецепту нашего шеф-повара с использованием уникальных ингредиентов, что делает это блюдо уникальным в городе Цинфэн! И еще...»

Официант самым простым языком представлял Фэн Фэю каждое блюдо. Он не проявлял ни нетерпения, ни презрения к Фэн Фэю; он презирал тех претенциозных учёных в Павильоне Пьяного Ветра, которые, явно не зная, что это за блюда, делали вид, что знают, и заказывали их. Когда блюда принесли, они выглядели совершенно ошеломлёнными, а когда пришло время оплачивать счёт, казалось, что им больно. Это было поистине отвратительно.

Изначально Павильон Пьяного Ветра не посещали эти шарлатанские и помешанные на имидже учёные, поскольку это было Королевство Алых Птиц, где большинство составляли женщины. Однако с тех пор, как Королевство Белых Тигров завоевало Королевство Алых Птиц, многие мужчины из неизвестных стран внесли свою лепту в дела этого места, значительно снизив престиж Павильона Пьяного Ветра.

«Давайте сначала закажем ваши фирменные блюда!» Фэн Фэй взглянул на Юань Цзюэ, у которого не было денег. Если бы и у него не было денег, они бы сбежали и поужинали? После того, как Юань Цзюэ слегка кивнул, Фэн Фэй продолжил официанту: «И еще один суп, ваш называется… э-э, кислый, острый, ароматный и сладкий. И наконец, тарелка арахиса!»

«Отлично!» — крикнул официант, после чего повернулся и ушёл.

В ожидании Фэн Фэй, которому было скучно, вдруг услышал разговоры о «Королевстве Алых Птиц» и «Армии Тигровой Стражи». Он тут же навострил уши и внимательно прислушался.

«После оккупации Тинфэнду армией Тигровой гвардии императорский дворец был переоборудован во временный дворец для Королевства Белого Тигра. Я и представить себе не мог, что мое Королевство Алой Птицы придет в такое жалкое состояние».

«Тсс! Вы что, с ума сошли?! С тех пор, как Фэнду был захвачен Королевством Белого Тигра, всем в стране запрещено быть подданными Королевства Алой Птицы! Если жители Королевства Белого Тигра услышат это, их обезглавят!»

Тот, кто говорил раньше, отшатнулся, огляделся и, увидев, что никто на него не обращает внимания, наклонился к уху второго и прошептал: «Тц-тц, знаешь ли ты? Мало того, что дворец превратили во временный, так ещё и эти „красавицы“ не получили хорошего конца!»

Второй человек усмехнулся: «Их?»

«Все эти „красавицы“ во дворце были мужчинами. Жители Королевства Белого Тигра не все гомосексуалисты, поэтому, конечно, их бы безжалостно убили. Но я слышал, что выжила только одна». К первому человеку таинственно подошел другой. «Эту женщину звали Е Жун, наложница покойного императора Королевства Алой Птицы. Как ни странно, ее внешность была довольно обычной, в лучшем случае — симпатичной, но по какой-то причине она пользовалась огромным расположением покойного императора».

«Я тоже слышал об этом человеке! Кажется, ему всего тридцать лет, но выглядит он на двадцать с небольшим. Похоже, его держат в плену в резиденции Мэн Си в Королевстве Белого Тигра…»

………………

После этого Фэн Фэй ничего не расслышал. Казалось, что собеседники боялись, что их подслушают, и по мере продолжения разговора стали говорить тише.

Фэн Фэй задумчиво смотрел на чашку чая на столе, пока официант не принес еду, после чего он очнулся от своих размышлений.

Когда подали блюда, Фэн Фэй тихо вздохнула. Печаль, беспомощность и боль, медленно нараставшие в её сердце, когда она услышала разговор между двумя людьми, были последними чувствами, оставшимися от её предшественницы. Как только это чувство возникло, Фэн Фэй дала в своём сердце клятву оставшейся душе своей предшественницы помочь ей избавиться от этого унижения, чтобы Королевство Алых Птиц оставалось Королевством Алых Птиц и чтобы Королевство Алых Птиц больше не подвергалось произвольным вторжениям со стороны других стран!

Именно с этого момента императорское сердце Фэн Фэя начало пускать корни, медленно прорастать и расти!

«Сяо Фэй, пора есть». Юань Цзюэ легонько постучал Фэн Фэя по голове палочками, и только когда тот надул губы и посмотрел на него, он успокоился и взял немного еды.

«Ух ты! Эти блюда выглядят немного по-другому!» Фэн Фэй обычно быстро адаптировалась к своим эмоциям. Когда палочки Юань Цзюэ задели её, она отложила свои мысли, и выражение её лица вернулось к нормальному. Юань Цзюэ не обратил на это внимания и просто продолжил есть.

Минфэн спрыгнула с плеча Фэнфэй и приземлилась перед супом под названием «Кислый, острый, ароматный и сладкий». Она наклонила голову, словно проверяя вкус. Она осторожно поклевала суп своим маленьким ртом и, похоже, нашла его довольно вкусным. Как только она собиралась попробовать еще раз, Фэнфэй схватила ее за маленький хвостик и потянула к столу. Похлопав Минфэн по голове, Фэнфэй попросила официанта принести маленькую тарелку, налила в нее немного супа и отпустила ее из объятий Минфэн.

Минфэн радостно вскрикнула и набросилась на маленькую тарелку. Она чуть не опрокинула её от силы удара, из-за чего Фэнфэй разразилась безудержным смехом. К счастью, в тот момент никто не смог определить, что это женщина, и Фэнфэй тихонько усмехнулась про себя.

*************************************

Поразмыслив, я всё же думаю, что лучше выпустить ещё одну главу~ Первая глава сегодня получилась немного короткой~~~ Пожалуйста, порекомендуйте мне что-нибудь и добавьте в избранное, чтобы я могла выпустить ещё одно обновление~~~(*^__^*)……

Глава девятнадцатая: Красавица из тофу (Часть первая)

Глава девятнадцатая: Красавица из тофу (Часть первая)

Юаньцзюэ достал из рукава платок и аккуратно вытер уголки рта. Затем он налил себе чайник чая и, держа чашку в руке, посмотрел в окно. Тем временем Фэнфэй и Минфэн наслаждались едой. Фэнфэй время от времени подкладывал что-нибудь в тарелку Минфэна, и они оба ели с большим удовольствием.

В мгновение ока вся еда на столе исчезла.

Фэнфэй взял арахис и бросил его в рот Минфэну, затем зачерпнул еще один и положил себе в рот: "Когда мы наконец-то что-нибудь купим?"

Юань Цзюэ повернул голову, его взгляд на мгновение задержался на надутых щеках Фэн Фэй, прежде чем наконец остановиться на ее нежных розовых губах. Его кадык невольно дернулся, когда он сглотнул, и Юань Цзюэ несколько неловко отвернул голову, его голос прозвучал немного сухо: «Всегда лучше подождать, пока ты закончишь есть».

Услышав это, Фэн Фэй тут же схватила горсть арахиса и запихнула его в рот, после чего пробормотала: «Я уже поела!». Если бы у неё во рту не было арахиса, она бы точно его выплюнула. Даже если бы она этого не сделала, если бы кто-нибудь другой сделал это перед Юань Цзюэ, он счёл бы это крайне вульгарным. Но поскольку это сделала Фэн Фэй, ему это показалось весьма приятным для глаз.

Неужели это и есть то, что подразумевается под фразой «красота в глазах смотрящего»? Какое чудесное чувство! Восхитившись этим про себя, Юань Цзюэ легким и безразличным тоном сказал Фэн Фэю: «Тогда давайте оплатим счет и уйдем!» Затем он помахал официанту, который стоял неподалеку.

«Каковы ваши заказы, господа?» — спросил тот же официант, что и прежде, подойдя к столику Фэн Фэя и Юань Цзюэ и с ухмылкой.

"Счет, пожалуйста."

«Хорошо!» Официант быстро подбежал к стойке, чтобы проверить счет, затем вернулся к Юань Цзюэ и сердито сказал: «Господин, итого двадцать три таэля серебра. Менеджер сказал: „Эти два чиновника довольно разборчивы, так что давайте просто забудем про три таэля! Это небольшая сумма, всего лишь знак доброй воли“. Так что, господин, вам нужно взять всего пять таэлей серебра».

Юань Цзюэ тихонько хмыкнул, затем открыл кошелек на поясе, достал двадцать таэлей серебра, бросил их официанту и улыбнулся: «Спасибо за вашу доброту, лавочник». Затем он вычерпал оттуда серебряную монету размером примерно с таэль и бросил ее официанту: «Это награда для вас».

Официант с радостью принял подарок, поклонился Юань Цзюэ и ушел.

Фэн Фэй подперла подбородок рукой, наклонила голову и с любопытством посмотрела на Юань Цзюэ: «Как вы рассчитываете деньги?»

Юань Цзюэ погладил Фэн Фэя по голове и улыбнулся: «Один таэль серебра можно обменять на одну связку монет, которая равна тысяче медных монет, но одну связку монет нельзя обменять на один таэль серебра. Один таэль золота можно обменять на десять таэлей серебра, но десять таэлей серебра нельзя обменять на один таэль золота. Чтобы обменять один таэль золота, нужно около двенадцати таэлей серебра. Зачем тебе всё это знать?»

«Ничего особенного, просто любопытно. К тому же, мы какое-то время пробудем в городе Цинфэн, и было бы скучно, если бы мы постоянно не знали, сколько стоят дрова, рис, масло и соль». Фэн Фэй слегка пожал плечами, показывая, что ему просто любопытно. «Что можно купить за один таэль серебра?»

Юань Цзюэ вспомнил свою молодость, время бедности. Если бы он не был таким бережливым, он, вероятно, давно бы умер в нищете. «Ежегодные расходы обычной семьи составляли около двух-трех таэлей серебра, в то время как…»

Не успев договорить, Фэн Фэй перебил его: «Боже мой! Значит, мы за такой короткий период израсходовали почти десятилетние ресурсы? Боже мой…» Фэн Фэй невольно цокнул языком от изумления; это было просто невероятно!

Глаза Фэн Фэй расширились, она высунула розовый язык, а затем быстро втянула его обратно. На ее лице отразилась расточительность, и Юань Цзюэ не смог удержаться от смеха: «У нас нет недостатка в этих деньгах. Если ты считаешь это расточительством, то после того, как мы купим масло, соль, соевый соус и уксус, мы откроем кухню и будем готовить сами!»

Лицо Фэн Фэй напряглось, и она неловко отвернула голову: «Я не умею готовить». Она произнесла только одну фразу, а другая застряла у нее в горле: «Я могла бы взорвать кухню…»

«Хорошо, тогда я приготовлю еду!» — Юань Цзюэ слегка улыбнулся и согласился.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436