The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 45

Chapter 45

Фэн Фэй и Юань Цзюэ невольно обменялись взглядами.

Юаньцзюэ пошла впереди, но не забыла держать Фэнфэя за руку.

Вернувшись в пещеру Шуйюэ, он забыл взять Фэн Фэя за руку, поэтому они расстались. То, что находится позади него, не обязательно безопасно; то, что у него в руке, относительно безопасно.

Глядя на этих двоих, держащихся за руки, Фэн Фэй невольно вспомнила сцену в пещере Шуйюэ. Она вздохнула: Юань Цзюэ тогда был совершенно невиновен. Хотя Юань Цзюэ никогда об этом не говорил, и она тоже, они оба знали, что Юань Цзюэ винил в проблеме себя.

Роща находилась неподалеку, и вскоре Фэн Фэй и двое других вошли внутрь.

Как только вы входите, воздух наполняется оглушительным ревом смеха.

Фэн Фэй тут же почувствовала приступы головокружения.

Юань Цзюэ крепко обнимал Фэн Фэя, выглядя очень встревоженным. "Что случилось?"

Спустя некоторое время Фэн Фэй почувствовал себя лучше и покачал головой вместе с Юань Цзюэ, давая понять, что с ним все в порядке.

Юань Цзюэ некоторое время смотрел на Фэн Фэй, убеждаясь, что она лишь слегка побледнела и не испытывает другого дискомфорта, прежде чем сделать еще один шаг.

Сделав всего три шага, Фэн Фэй и его спутники увидели перед собой темный вход в пещеру.

«Преднамеренная отвлекающая операция?» — невольно спросил Фэн Фэй. Тот факт, что пещера была так открыто выставлена напоказ, не позволял поверить в отсутствие заговора.

Юань Цзюэ не ответил сразу, а закрыл глаза и, используя своё духовное чутьё, провёл расследование. Спустя долгое время Юань Цзюэ выдохнул и сказал Фэн Фэю: «Раньше за пределами этого леса был лабиринт, но я не знаю, почему он нас не остановил».

"Он закрыт?"

«Нет, оно активировано, и, судя по тому, как работает это образование, оно функционирует уже более ста лет».

Фэн Фэй был ошеломлен. Как могло случиться, что формация, способная функционировать сто лет, так легко проникла внутрь? Более того, даже Юань Цзюэ не заметил ничего необычного. Если бы вход в пещеру не был так очевиден, они, вероятно, не стали бы проверять его и не обнаружили бы формацию.

Стоит ли нам заходить?

Юань Цзюэ подумал и решил, что лучше войти внутрь, раз уж выхода нет, и, возможно, внутри пещеры есть другой выход.

Фэн Фэй и Мин Фэн сошлись во мнении, что это разумное решение, и все трое по очереди вошли в пещеру.

Войдя внутрь, Фэн Фэй сразу же почувствовал резкий запах крови.

«Юаньцзюэ, ты чувствуешь этот запах?»

Юань Цзюэ ничего не ответил, но Фэн Фэй, почувствовав его серьезное выражение лица, тут же замолчал и медленно последовал за Юань Цзюэ.

Пройдя немного, мы увидели, что пещера стала просторнее, и спереди ослепительно светился кровавый свет.

Пройдя еще несколько шагов, Фэн Фэй и двое других увидели огромную лужу крови, настолько густую, что их чуть не вырвало.

Ещё более ужасающим было то, что лужа крови была заполнена существами, которых нельзя было назвать людьми. Нет, они были людьми; Фэн Фэй ясно видел, что многие из людей в луже крови были жителями города Мочоу, которых он видел раньше в особняке городского правителя. Но их больше нельзя было назвать людьми; у многих из них были обнажены белые кости, и их плоть медленно растворялась в крови.

Казалось, они устроили вечеринку, постоянно выкрикивая крики и призывая друг друга поесть.

Время от времени они зачерпывали горсть крови из лужи и пили её, издавая стоны, которые звучали одновременно болезненно и приятно. Каждый раз, когда они пили кровь, от их тел в лужу падал кусок плоти, который мгновенно растворялся.

Расплываясь в кровавой луже, люди выглядели по-разному. Ближайшая к Фэн Фэю и его спутникам группа состояла из простолюдинов, приглашенных на пир в особняк городского правителя. В отличие от «людей» вдалеке, представлявших собой почти одни кости, их тела были покрыты лишь несколькими кусками кожи, но выглядели они еще ужаснее. Это объяснялось тем, что после отпадения кожи обнажились вены и окровавленные мышцы, из которых капали капли крови, собираясь в кровавые капли, которые затем скатывались в лужу.

У некоторых «людей» посередине, а также у тех, кто был наполовину скелетирован, большая часть плоти была разъедена коррозией, но они всё ещё позволяли Фэн Фэю и двум другим напрямую видеть их внутренние органы. Фэн Фэй ясно видел, что их сердца всё ещё бьются и кишечник всё ещё двигается.

Они произносили радостные слова, но на их лицах читалась боль.

У всех глаза были плотно закрыты; лица их время от времени подергивались, иногда выражая радость, иногда грусть, но в конце концов, на них читалась боль.

Также ощущается враждебность.

Юань Цзюэ внезапно нахмурился, оттащил Фэн Фэй за себя и провел правой рукой по ее лбу, мгновенно выведя Фэн Фэй из состояния негативных эмоций, исходящих от лужи крови.

Как только Фэн Фэй проснулась, она невольно наклонилась и её вырвало. Этой кровавой сцены она никогда не видела ни в одной из своих двух жизней. Даже когда она впервые попала в этот мир и увидела, как убивают людей, это было ничто по сравнению с кровопролитием и ужасом этой сцены.

«Юань Цзюэ…»

Фэн Фэй слабо прислонилась к груди Юань Цзюэ.

Юань Цзюэ жестом приказал Фэн Фэю замолчать и одновременно велел Мин Фэну держаться рядом с ним. Он не слишком беспокоился о Мин Фэне, в конце концов, тот прожил десятки тысяч лет и многое повидал. Более того, он не знал истинной силы Мин Фэна, но был уверен, что она не будет слабее его собственной.

В конце концов, как может это существо, являющееся национальным мифическим зверем и живущее десятки тысяч лет, быть настолько слабым, чтобы нуждаться в защите человека?

Внезапно взгляд Юань Цзюэ стал более острым.

На тускло освещенном камне напротив лужи крови лежала кроваво-красная жаба, тело которой, за исключением верхней части головы, было покрыто грубыми бородавками разного размера. Каждая бородавка имела красновато-коричневые кератиновые шипы. Ее барабанная перепонка была большой и выступающей, а за глазами располагалась пара особенно крупных, выступающих желез — заушные линии, которые являлись ее ядовитыми железами.

Кроваво-красная жаба, казалось, спала. Тесная подземная пещера не подходила для их передвижения, и если бы они стали сражаться с жабой, скорее всего, потерпели бы поражение.

Не желая будить жабу, Фэн Фэй и его спутники уже собирались отступить, когда за кроваво-красной жабой в каменной стене появилась дыра, заполненная кроваво-красным светом. Затем на каменной стене отпечаталось несколько нечетких теней; кто-то прибыл.

Глава шестнадцатая: Лучшие друзья

Вскоре рядом с кроваво-красной жабой появились владельцы этих теней.

Вождь был одет в ярко-красную мантию, украшенную вышитыми золотой шелковой нитью узорами в виде облаков по подолу, манжетам и подолу. На нем были черные сапоги с золотой отделкой. Его окровавленные черные волосы были собраны красной атласной лентой и развевались на ветру.

С первого взгляда можно было понять, что мужчина был одет в свадебный наряд жениха. Может быть, это Лу Фэй?

Оглянувшись назад, мы увидели человека, одетого в ту же одежду, что и предводитель, но вместо развевающихся облаков его одежда была вышита цветами феникса.

Последний человек был одет в темно-красную одежду. По его лицу выяснилось, что это был управляющий Чжан, который ранее руководил ими тремя.

Появление второго человека вызвало у Фэн Фэй чувство дежавю, но она была уверена, что никогда не видела подобного человека в Небесной Империи. Поэтому объяснение было только одно: это чувство узнавания было наследием её прошлой жизни.

Подумав об этом, Фэн Фэй немедленно попытался вспомнить события из прошлого и вскоре нашел информацию об этом человеке.

Этим человеком был не кто иной, как Юэ Цзинь. Юэ Цзинь изначально был городским правителем Мочоу, ему было всего тридцать лет. У него не было белой бороды, и он был необычайно красив; если бы он переоделся в женщину, никто бы ничего не заподозрил. Предки Юэ Цзиня были верными и доблестными генералами Королевства Алой Птицы, родом генералов, существовавшим со времен Фэн У, но к поколению Юэ Цзиня остался только его род. У Юэ Цзиня была жена, сыновья и пожилая мать лет восьмидесяти.

У Юэ Цзиня изначально было три старших брата, но все они погибли в битве против Королевства Белого Тигра. Многие считали их смерть подозрительной, но никто не смог найти никаких признаков преступления, и дело в итоге осталось нераскрытым.

Юэ Цзинь был правителем города Мочоу с четырнадцати лет. Он таинственно исчез вместе со своей семьей и подчиненными после завоевания Королевства Алой Птицы, когда Королевство Белого Тигра отправило Лу Фэя захватить город Мочоу. Неожиданно его нашли здесь.

«Юэ Джин…»

Фэн Фэй говорила медленно, спокойно поглядывая в сторону Юэ Цзиня и двух других.

Казалось, трое людей напротив знали о присутствии Фэн Фэя и его спутников и делали вид, что не слышат голоса Фэн Фэя.

В этот момент управляющий Чжан наклонился к уху Лу Фэя и что-то прошептал. Лу Фэй нахмурился, затем махнул правой рукой, и над Кровавой Жабой поднялось облако кроваво-красной пыли. В следующее мгновение Кровавая Жаба, которая до этого спала, проснулась, немного поквакала, а затем уставилась на Фэн Фэя и двух других своими ужасающими кроваво-красными глазами.

Минфэн шагнул вперёд, чтобы преградить путь Фэнфэю. Будучи божественным зверем огненной стихии, он, естественно, был способен сдерживать подобных существ кровавой стихии.

Лицо Юань Цзюэ помрачнело, и он был готов к действию.

Однако Фэн Фэй встревожился и тут же спросил: «Юэ Цзинь, ты предатель или патриот?»

Юэ Цзинь замер, а Лу Фэй спокойно посмотрел на него. Увидев, что Юэ Цзинь кивнул, Лу Фэй подошел к кроваво-красной жабе, похлопал ее по телу, давая понять, чтобы она замолчала, а затем шагнул вперед, чтобы посмотреть на Фэн Фэя и двух других, стоявших через кровавую лужу.

В луже крови находились люди, которые продолжали ликовать, несмотря на отсутствие плоти и крови, а шесть человек молча стояли лицом друг к другу по обе стороны лужи.

Спустя долгое время Юэ Цзинь внезапно вздохнул, махнул правой рукой, и из его рукава выплыла длинная красная лента. Казалось, она плыла мягко, но на самом деле образовала красный ленточный мост над лужей крови и приземлилась прямо перед Фэн Фэем и двумя другими.

Фэн Фэй и двое других без колебаний немедленно вышли на платформу.

После того как Фэн Фэй и двое других ступили на красную ленту, Юэ Цзинь слегка надавил ему на запястье, и красная лента быстро перенесла Фэн Фэя и двоих других на противоположную сторону лужи крови, прямо перед Юэ Цзинем.

Кто ты?

Вопрос Фэн Фэя о том, что является изменой или патриотизмом, привёл к ним Юэ Цзиня.

Услышав это, Фэн Фэй лишь поджала губы. Она задала этот вопрос совершенно спонтанно. Она не знала, может ли она рассказать Юэ Цзиню о своей личности или же сообщить об этом Лу Фэю, стоявшему рядом.

По-видимому, осознавая затруднительное положение Фэн Фэя, Юэ Цзинь взял Лу Фэя за руку и сказал Фэн Фэю, Юань Цзюэ и двум другим: «Лу Фэй — мой муж».

Не обращая внимания на изумленные выражения лиц Фэн Фэя, Юань Цзюэ и остальных двоих, Юэ Цзинь спокойно поцеловал Лу Фэя в правую щеку. Лу Фэй без колебаний ответил на поцелуй.

«Сегодня у меня свадебная церемония с Лу Фэем». Юэ Цзинь, явно недовольный запахом крови, слегка нахмурился и продолжил: «А зачем ты только что спросил?» Его взгляд был прикован к Фэн Фэю, словно он не собирался сдаваться, пока не выяснит причину.

Фэн Фэй невольно посмотрела на Юань Цзюэ.

Юань Цзюэ шагнул вперед, спокойно посмотрел на Юэ Цзиня и сказал: «Лу Фэй — твой муж, значит, ты — его жена. Кто из вас двоих отвечает за домашнее хозяйство, а кто — за внешние дела?»

Вопрос Юань Цзюэ, казалось, касался того, кто отвечает за внутренние и внешние дела, но все присутствующие понимали, что Юань Цзюэ спрашивает, могут ли они представлять интересы друг друга, или, говоря прямо, принадлежат ли они к Королевству Белого Тигра или к Королевству Алой Птицы. Если бы Юэ Цзинь отвечал за внутренние дела, это означало бы, что он принадлежит к Королевству Алой Птицы, а внешние дела Лу Фэя были лишь фасадом для Королевства Белого Тигра.

Выражение лица Юэ Цзиня оставалось неизменным, на нем лишь легкая улыбка. Он с глубокой привязанностью посмотрел на Лу Фэя и медленно произнес: «Я займусь внутренними делами, а он — внешними».

Услышав это, Фэн Фэй заметно успокоился, но Юань Цзюэ всё ещё был недоволен. Как раз когда он собирался что-то спросить, Юэ Цзинь снова заговорил: «Мы раскрыли себя, но не знаем, откуда вы. Вы действительно люди господина Юэ?»

Юань Цзюэ был ошеломлен, а затем понял, что, посетив резиденцию городского правителя, он вручил собственное приглашение, адресованное господину Юэ из Королевства Белого Тигра.

Пока Фэн Фэй размышляла, как ответить на вопрос Юэ Цзиня, Юань Цзюэ обнял её. Как раз когда она собиралась отругать его, она услышала, как Юань Цзюэ сказал Юэ Цзиню: «Моя жена тоже из Королевства Алой Птицы. Она всегда была властной, поэтому только она может управлять делами внутри. Поэтому я, естественно, буду отвечать за внешние дела».

Фэн Фэй всё ещё был одет как мужчина, что вызвало у Юэ Цзиня и двух других чувство сочувствия к нему.

Возможно, именно это и было замыслом Юань Цзюэ; Фэн Фэй ясно видел сложные эмоции в глазах Юэ Цзиня и Лу Фэя, включая печаль и радость.

Оказалось, что до того, как Лу Фэй повёл войска Королевства Белого Тигра в город Мочоу, Юэ Цзинь, следуя совету своих семейных советников, бежал из города Мочоу вместе со своей престарелой матерью, женой и детьми. Однако он не хотел сдаваться и тайно вернулся в особняк городского правителя, где был пойман с поличным Лу Фэем.

Лу Фэй всегда питал симпатию к мужчинам, и именно поэтому его премьер-министр отправил его в город Мочжоу, не ожидая от него каких-либо достижений, а лишь необходимости хорошо охранять город. Лу Фэй также был чрезвычайно рад возможности побыть вдали от отца, поэтому после того, как король Королевства Белого Тигра издал императорский указ, он немедленно повел свои войска в город Мочжоу, но обнаружил там пустующую резиденцию городского правителя.

Тем не менее, он всё ещё был очень взволнован. Лу Фэю в этом году исполнилось двадцать два года, но у него не было ни жены, ни детей, ни наложниц, просто потому что он был мужчиной.

В ту ночь он отдыхал в главной спальне особняка городского лорда, ожидая, пока управляющий Чжан приведет ему красивого молодого проститутку, когда неожиданно ворвался необычайно красивый мужчина. Этим мужчиной был не кто иной, как Юэ Цзинь. С первого взгляда Лу Фэй влюбился в Юэ Цзиня. Но как только он собирался схватить Юэ Цзиня, тот сбежал. С тех пор каждый день его преследовали тревога и неуверенность.

Все предки Юэ Цзиня были воинами исключительного мастерства, и он сам был не менее способным. Узнав, что его разоблачили, он без колебаний ушел, но позже от своего советника узнал, что встретил Лу Фэя. Советник посоветовал Юэ Цзиню соблазнить Лу Фэя, поскольку Лу Фэй был известен своей любовью к мужчинам.

Юэ Цзинь был человеком, чрезвычайно искусным в интригах, часто прибегавшим к любым средствам для достижения своих целей. Поэтому он лишь слегка нахмурился, прежде чем согласиться с предложением своего советника. Еще больше его удивило то, что он не испытывал отвращения к подобному соблазнению. Хотя он совершенно ненавидел женщин, опускавшихся до такого поведения, мысль о том взгляде, который он бросил на особняк Лу Фэя ранее, не позволяла ему испытывать никакого отвращения.

В то время он ещё не был уверен в собственных чувствах. Лишь после непосредственного общения с Лу Фэем он понял, что его привлекают мужчины. Однако ему было трудно испытывать подобные чувства к другим мужчинам.

Проведя некоторое время с Юэ Цзинем, Лу Фэй узнал истинную личность Юэ Цзиня. Юэ Цзинь, постепенно раскрывая свои чувства, также не пытался скрывать свою истинную сущность. Тронутый честностью Юэ Цзиня и движимый собственной искренней любовью, Лу Фэй полностью встал на сторону Юэ Цзиня, тайно помогая ему связаться с другими людьми в Королевстве Алой Птицы, которые хотели восстановить империю.

Он даже вытащил своего собственного духовного зверя, Кровавую Жабу, чтобы тот охранял лужу крови.

Этот кровавый водоём существует очень давно, его возраст неизвестен. Однако каждое поколение предков Юэ Цзиня должно было ежегодно собирать кровь, чтобы пополнить его запасы.

Лу Фэй полностью игнорировал Лу Юаня, который всё ещё находился в Королевстве Белого Тигра. По словам самого Лу Фэя: «Этот старый негодяй Лу Юань на самом деле втайне ведёт дела с другими странами. Кто знает, не предал ли он страну? Если он действительно это сделал, я, пожалуй, сам поступлю так же. Тогда я не буду чувствовать себя обиженным, когда всё выяснится».

В безразличном тоне Лу Фэя Юэ Цзинь увидел лишь глубокую привязанность.

Несмотря на то, что общественные нормы запрещали установление подобных нетрадиционных отношений, они продолжали их втайне. Это лишь укрепляло их связь.

"Кхм..." Увидев, как пристально смотрят друг на друга Юэ Цзинь и Лу Фэй, а их губы приближаются друг к другу, управляющий Чжан, стоявший позади них, невольно слегка кашлянул, чтобы напомнить им об окружающей обстановке.

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436