The Daily Life of a Concubine's Daughter - Chapter 54

Chapter 54

Но это произошло лишь в одно мгновение, и в это же мгновение Цзинь Мин положил в рот трактирщику голубую пилюлю.

Таблетка мгновенно растворилась, попав ему в рот, и превратилась в потоки прохладной энергии, которые пронизали всё тело трактирщика.

В этот момент трактирщик медленно пришёл в себя.

Внезапно хозяин гостиницы разрыдался: «Сынок мой, мой Сюаньэр!»

Сюаньлан не шагнул вперед, все еще держа Юаньцина на руках, и равнодушно посмотрел на трактирщика: «Отец, как дела?»

"Хорошо, хорошо! Как я могу быть плохой? Просто... мой сын страдает..." - рыдала она.

Хотя Сюаньлан и принял трактирщика как своего отца, он всё ещё питал к нему некоторую обиду. Если бы трактирщик не бросил его и его ещё не родившегося ребёнка в деревне, если бы он не отсутствовал более десяти лет, не возвращаясь, как могла его мать оставаться в плохом состоянии здоровья и в конечном итоге умереть от депрессии? И почему он оказался в таком положении?

Увидев безразличную реакцию Сюаньлана, трактирщик понял, что тот испытывает к нему некоторую неприязнь. Он открыл рот, чтобы объясниться, но затем в отчаянии рухнул на землю.

«Это моя вина… это моя вина… это всё моя вина! Третья сестра, если бы я не оставил тебя в деревне… тогда…» Хозяин гостиницы не хотел ничего объяснять Сюаньлану, но упоминание матери Сюаньлана в его тихом бормотании смягчило выражение его лица.

Сюаньлан вспомнил, что даже до своей смерти его мать никогда не жаловалась на отца, а это означало, что она очень его любила. Возможно, это было похоже на его собственные отношения с Юаньцин? Подумав об этом, Сюаньлан невольно с тоской взглянул на Юаньцин.

Когда появился Юаньцин, она вернулась к своему прежнему темпераменту; в его присутствии она всегда была нежной и добродетельной. Увидев, что Сюаньлан смотрит на нее, она невольно одарила его пленительной улыбкой: «Сюаньлан».

Сюаньлан ответил на нежную улыбку Юаньцин, осторожно отпустил ее талию, сделал два шага вперед и остановился: «Отец, нас теперь разделяет жизнь и смерть, пожалуйста, прости меня за то, что я не смог помочь тебе подняться сам».

Чжань, явно не ожидая, что Сюаньлан заговорит с ней, и, тайком вытирая слезы, замерла на месте. Подняв взгляд на полупрозрачную фигуру Сюаньлана, она пробормотала: «Сюаньэр… ты меня больше не винишь?»

Сюаньлан медленно кивнул с мягкой улыбкой на лице: «Отец, пожалуйста, вставай! Уже поздно и прохладно, тебе не стоит болеть».

Услышав обеспокоенность в словах Сюань Лана, трактирщик внезапно поднялся с земли.

Глядя на Сюаньлана, который находился на некотором расстоянии, трактирщик невольно сделал шаг вперед, но тут же остановился. Потирая руки, трактирщик с некоторой тревогой посмотрел на Сюаньлана и спросил: «Сюаньэр, ты действительно не обижена на меня?»

Сюаньлан, заметив осторожность в глазах отца, невольно тихо вздохнул, но не стал сразу отвечать.

Слегка повернув голову, чтобы посмотреть на Юаньцин, Сюаньлан тихо сказал: «Жена, иди сюда».

Юаньцин понимала, что имел в виду её муж. Хотя они не виделись много лет, их негласное взаимопонимание никуда не исчезло.

Она грациозно подошла к Сюаньлану, взяла его за руку и сказала трактирщику: «Отец, Сюаньлан, конечно же, не обижен на вас».

Глядя на свою прекрасную жену и ее выпирающий живот, хозяин гостиницы был охвачен печалью: «Нет, вы меня не вините, но я виню себя. Я ненавижу себя, я бы хотел умереть».

Казалось, Сюаньлан ничего не мог поделать с реакцией отца, поэтому он вздохнул и повернулся к Юаньцзюэ.

Из шести человек перед ним наибольшую угрозу представлял Юань Цзюэ. Хотя он и не собирался нападать на них, всегда полезно быть начеку.

Увидев, что Сюань Лан смотрит на него, Юань Цзюэ невольно ответил ему прямым взглядом, в его глазах мелькнула резкость.

Внезапно Юань Цзюэ улыбнулся и сказал: «Вам, вероятно, понадобится наша помощь».

Сюаньлан и Юаньцин обменялись взглядами. Оба понимали, о чём думает другой, и, должно быть, были крайне опечалены словами Юаньцзюэ.

Спустя долгое время, словно приняв решение, Юаньцин отпустила руку Сюаньлана, сделала шаг вперед и, глядя на Фэнфэя, сказала: «Обещанная нами ранее награда остается неизменной, но ты должен оказать нам услугу».

Хотя Фэн Фэй была добросердечной, она не хотела ставить Юань Цзюэ и остальных в затруднительное положение. Поэтому, услышав слова Юань Цин, она не сразу согласилась, а вместо этого пристально посмотрела на неё: «Что за услуга?»

Юаньцин прикусила губу, по-видимому, обдумывая все за и против, и спустя некоторое время сказала: «Помогите нам убить Су Чэна».

Фэн Фэй молчала. Она понимала ненависть Юань Цина к Су Чэну, но бессмысленное лишение жизней было ей не по душе.

Увидев выражение лица Фэн Фэй, Юань Цин поняла, что та не сразу согласится. Как раз когда она собиралась повысить свою ставку, Юань Цзюэ вмешался: «Разговаривать в коридоре не стоит. Сейчас ночь; если бы был день, это могло бы быть нехорошо для вас двоих».

Эти слова, казалось, были сказаны ради двух влюбленных, но Фэн Фэй уловил в них нотку угрозы.

Юаньцин и Сюаньлан, казалось, ничего не заметили, а услышав слова Юаньцзюэ, сочли их вполне разумными: «Тогда пойдемте в комнату».

Итак, все вернулись в комнату трактирщика.

Фэн Фэй и его шестеро спутников сидели с одной стороны стола, а Юань Цин и Сюань Лан — на диване ближе к центру. Хозяин гостиницы подвинул табурет к дивану, оставив между ними небольшое расстояние.

В комнате на мгновение воцарилась полная тишина.

Спустя долгое время Сюаньлан нарушил молчание.

«Можете ли вы удовлетворить нашу просьбу?» — голос Сюаньлана был мягким, но твердым; неудивительно, что прекрасная Юаньцин была так предана ему.

Фэн Фэй в душе молча восхвалял его, но ничего не отвечал.

Ей следует хорошенько всё обдумать.

Она не знала Су Чэна, поэтому не знала его характера. Если бы роман между Сюань Ланом и Юань Цин был правдой, она бы обязательно помогла ему. Но если бы она поверила только их версии и убила Су Чэна, а потом выяснилось бы, что они убили не того человека, разве это не было бы ужасно? К тому же, город Янцзы оказался в таком состоянии из-за этих двух мерзавцев, которые также отняли несколько жизней. Она им не совсем доверяла.

Немного подумав, Фэн Фэй решил поделиться своими мыслями: «Откуда нам знать, что вы говорите правду? Ваши слова — смесь правды и лжи, и отличить их друг от друга очень сложно».

Возможно, предвидя реакцию Фэн Фэя, выражения лиц Юань Цин и Сюань Лана остались неизменными, в то время как лицо трактирщика резко изменилось, и он вспотел от холода: «Как мы можем это доказать? Все, кто знал об инциденте тогда, кроме нас, мертвы! Все они…» Он не закончил фразу, потому что это сделало бы их слова еще менее убедительными.

«Что вы намерены делать?»

Фэн Фэй снова тихо заговорил, бросив взгляд на двух расслабленных людей напротив, и почувствовал в сердце уверенность.

Они должны быть в состоянии предоставить доказательства.

Поскольку говорила Фэн Фэй, Сюань Лан и Юань Цин были представлены Юань Цин: «Это не первый раз, когда Су Чэн делает подобное. Он причинил вред не только нам, моему мужу и нашему ребенку».

Из слов Юаньцина Фэнфэй понял, что Су Чэн — совершенно порочный человек! То, что он совершил, было настолько возмутительным, что невольно возникало желание найти его и убить, чтобы избавить мир от этого зла.

«Есть ли ещё кто-нибудь, кто знает правду об этом?» Увидев, что глаза Фэн Фэя покраснели, а лицо раскраснелось, Юань Цзюэ понял, что Фэн Фэй очень зол из-за дел Су Чэна, поэтому не мог не спросить.

Юаньцин оглянулась на Сюаньлана, который слегка кивнул ей в ответ. Затем она поклонилась Юаньцзюэ и ответила: «Есть свидетели. Старик Лю из переулка Янлю — один из них. Его младший сын женился на прекрасной женщине по имени Дун, но вскоре после этого Су Чэн обратил на неё своё внимание. На глазах у старика Лю Су Чэн похитил Дун и его сына. Старик Лю владел некоторыми навыками владения лёгким телом, но знал лишь некоторые из них. Он тайно следил за ними и обнаружил, что Су Чэн издевается над его сыном и невесткой. Изначально он хотел сам пойти и спасти их, но, поняв, что ему не хватает навыков боевых искусств, отправился на поиски констеблей. Однако он прибыл слишком поздно; когда он вернулся, его сын и невестка уже были замучены до смерти. Старик Лю думал, что у него всё ещё есть сын, и не мог открыто противостоять Су Чэну, поэтому он тайно терпел это. Благодаря старику Лю мы с Сюаньланом много раз ускользали от Су Чэна».

Немного подумав, Юаньцин добавила: «Мы не знаем всех остальных, кто знал правду. Старик Лю хотел полностью уничтожить Су Чэна, поэтому он тайно собрал тех, кто знал правду, чтобы избежать замалчивания со стороны Су Чэна. Позже старик Лю переехал в переулок Янлю, и я узнала об этом только после того, как стала призраком».

Юань Цзюэ кивнул, давая понять, что понял слова Юань Цин.

Закончив, Юаньцин снова села рядом с Сюаньланом, нервно наблюдая за Юаньцзюэ, но увидела, что Юаньцзюэ смотрит на Фэнфэя.

«Вам следует придумать эту идею».

Глава 27: Цветение гибискуса и сакуры

(Кстати... шепчу... скоро моя работа будет опубликована... поэтому я сейчас дорабатываю эту главу, прежде чем она поступит в продажу~~~(*^__^*)~~~)

Фэн Фэй молчал, выражение его лица уже не казалось таким неприятным, но он поджал губы и опустил голову, погрузившись в размышления.

Спустя долгое время Фэн Фэй наконец подняла голову и посмотрела на Сюань Лана: «Ты что, наложил на меня заклинание?»

Увидев, что Сюаньлан кивнул, он посмотрел на Юаньцина и спросил: «Зачем ты наложил на меня заклинание Призрака?»

Лицо Юаньцин побледнело, отчего ее и без того крайне бледный цвет лица стал еще более пугающим.

"Я--"

Фэн Фэй, ожидавший объяснений от Юань Цина, тщетно надеялся найти подходящее объяснение, и его взгляд тут же стал острым.

Внезапно Фэн Фэй посмотрел на Сюань Лана и ровным голосом произнес: «Делать это или нет — решать тебе; делать это или нет — решать мне».

Сюаньлан молчал. Спустя долгое время, как раз когда Сюаньлан собирался поднять голову и что-то объяснить, Фэнфэй махнул рукой и сказал: «Неважно, кажется, я знаю причину». Предположительно, Юаньцин случайно увидела его под влиянием Призрачного Проводника и затем небрежно применила к нему Технику Призрачного Маскирования. Или, возможно, Юаньцин почувствовала ауру Сюаньлана в Технике Призрачного Проводника и поэтому применила Технику Призрачного Маскирования к себе, пытаясь установить с ним связь.

«Нет, вы, возможно, не знаете», — внезапно заговорила Юаньцин, долгое время молчавшая.

«Ты бы заметил, что выражение моего лица было очень странным, когда я впервые появился». Сказав это, Юаньцин виновато посмотрел на Фэнфэя. «И именно при таких обстоятельствах я наложил на тебя технику Призрачного Маскирования, а также потому, что почувствовал от тебя запах Сюаньлана».

«За эти годы, проведенные в качестве призрака, я то приходила в себя, то сходила с ума. Но в последнее время мне стало намного лучше, чем в начале, и я думаю, что в этом может быть причина». Говоря это, Юаньцин протянула правую руку к Фэнфэю, в которой держала черную бусину.

Фэн Фэй не смог понять, что это, но глаза Юань Цзюэ вспыхнули ярким светом.

«Это одна из обещанных мною наград», — Юаньцин поднесла бусинку к своему телу и нежно погладила её. «Когда я впервые стала призраком, я была в оцепенении, и в моей голове крутилась только мысль о мести Су Чэну. Я нашла эту бусинку в своём жилище. Сначала я её не заметила, но мой разум значительно прояснился, когда моё тело прошло сквозь неё. И с тех пор я вплела её в своё тело. Со временем я становлюсь всё более и более ясно мыслящей».

«Я не хочу принимать это в качестве оплаты». Внезапные слова Фэн Фэя шокировали всех в комнате, кроме Юань Цзюэ, который слегка улыбнулся, а затем вернулся к своему обычному состоянию.

«Почему?» — Юаньцин поспешно сделала два шага вперед. «Пожалуйста, вы должны мне помочь!» — ее голос уже дрожал от слез.

Фэн Фэй слегка улыбнулся, словно желая вас успокоить, и тихо сказал: «Мы поможем вам исполнить ваши желания после того, как отправимся в переулок Янлю».

************

С рассветом Юань Цзюэ, Цзинь Мин и трое других сидели в комнате Фэн Фэя.

«Что нам делать?» — первым заговорил Цзинь Мин, всегда отличавшийся некоторой нетерпеливостью.

Увидев, что Юань Цзюэ остаётся бесстрастным, Фэн Фэй поджала губы и, немного подумав, сказала: «Как насчёт такого варианта? Мы с Юань Цзюэ отведём Мин Фэна в переулок Янлю, Да Бао и Сяо Бао остановятся в гостинице, а ты, Цзинь Мин, сходи в город и осмотрись. Мне кажется, там много странных вещей».

Цзинь Мин просто не хотел принимать решение, поэтому, когда Фэн Фэй поручил ему это задание, он с готовностью кивнул: «Хорошо. Но я также чувствовал, что что-то не так в городе Янцзы. В прошлый раз в этой гостинице явно что-то произошло, но после того, как я отправился на расследование, я не нашел никаких улик. Если бы я не доверился своей интуиции, я, вероятно, пропустил бы это чувство тревоги. Я не ожидал, что ты тоже это почувствуешь».

Выслушав, Юань Цзюэ согласно кивнул. Он как раз пытался понять суть проблемы, поэтому и не спешил с выводами. Подготовка Фэн Фэя была достаточной, и пока ничего неожиданного произойти не должно. Затем Юань Цзюэ сказал Цзинь Мину: «Внимательно проверь, ничего не упусти».

Цзинь Мин закатил глаза и странным голосом произнес: «Знаю, знаю!» Он всегда выставляет себя дураком перед Фэн Фэем. Это так раздражает!

Юань Цзюэ хорошо знал характер Цзинь Мина, и, заметив его странное поведение, просто улыбнулся и проигнорировал его.

Фэн Фэй тихонько усмехнулся, затем подозвал к себе Да Бао и Сяо Бао и сказал: «Пожалуйста, оставьте нам выход, братья».

Хотя Да Бао и Сяо Бао не были сильны в практических делах, они не были глупы и понимали все тонкости ситуации. Поэтому братья, усмехнувшись, пообещали хорошо заботиться о лавке медных монет.

«Тогда давайте разделимся!» — Фэн Фэй слегка кивнул Цзинь Мину, который затем пошёл впереди и ушёл.

Фэн Фэй, держа Мин Фэна за руку, медленно шла рядом с Юань Цзюэ. Спускаясь по лестнице, она невольно спросила: «Как ты думаешь, слова Юань Цин и Сюань Лана заслуживают доверия?»

«Слова Сюаньлана, безусловно, не являются проблемой».

Неторопливая барабанная дробь, ружье, я... разделенный... прыгающий... пустынный... идущий... мужской источник... суровый... ревность... гробница... лопата... гребень... 6... ... пальмовая занавеска... вышитый... блокирующий... счастливый... ㄒ... захват... мир... восхищенный... имитация!... онемевший... 😐... слова... стук... абрикос... Тао... サ... 乇... 景... ゔ... о... засуха... юг... указ... вор... гладкий... сокол... фонд?p>

Услышав это, Фэн Фэй слегка удивился: «Неужели разговоры о любви между влюбленными — ложь?»

«Если бусина, которую она вытащила, — та, которую я знаю, то, естественно, все, что она сказала, правда. Но если бусина не та, которую я думаю, то все, что касается Юаньцин, — ложь». Слова Юаньцзюэ выдавали его полную и безоговорочную убежденность в подлинности бусины, которую Юаньцин вытащила ранее.

Фэн Фэй сделал паузу, пытаясь вспомнить события своей прошлой жизни, но не нашел ничего подходящего.

«Что это?» — хотел спросить Фэн Фэй подробнее, но Юань Цзюэ обернулся и улыбнулся: «Нет, нет!»

Фэн Фэй была ошеломлена улыбкой Юань Цзюэ и раздраженно сказала: «Хм, некрасивые люди всегда доставляют неприятности!»

Наблюдая, как Фэн Фэй спешит вперёд, таща за собой Мин Фэна, Юань Цзюэ невольно потрогал своё лицо и пробормотал себе под нос: «Я что, урод?» Но тут же громко рассмеялся: «Фэн Фэй, никто никогда не считал меня уродом!»

Увидев, что Фэн Фэй двигается еще быстрее, и что ничего не подозревающий Мин Фэн чуть не споткнулся, Юань Цзюэ еще громче рассмеялся, стоя позади него.

"Торопиться!"

⚙️
Reading style

Font size

18

Page width

800
1000
1280

Read Skin

Chapter list ×
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 5 Chapter 6 Chapter 7 Chapter 8 Chapter 9 Chapter 10 Chapter 11 Chapter 12 Chapter 13 Chapter 14 Chapter 15 Chapter 16 Chapter 17 Chapter 18 Chapter 19 Chapter 20 Chapter 21 Chapter 22 Chapter 23 Chapter 24 Chapter 25 Chapter 26 Chapter 27 Chapter 28 Chapter 29 Chapter 30 Chapter 31 Chapter 32 Chapter 33 Chapter 34 Chapter 35 Chapter 36 Chapter 37 Chapter 38 Chapter 39 Chapter 40 Chapter 41 Chapter 42 Chapter 43 Chapter 44 Chapter 45 Chapter 46 Chapter 47 Chapter 48 Chapter 49 Chapter 50 Chapter 51 Chapter 52 Chapter 53 Chapter 54 Chapter 55 Chapter 56 Chapter 57 Chapter 58 Chapter 59 Chapter 60 Chapter 61 Chapter 62 Chapter 63 Chapter 64 Chapter 65 Chapter 66 Chapter 67 Chapter 68 Chapter 69 Chapter 70 Chapter 71 Chapter 72 Chapter 73 Chapter 74 Chapter 75 Chapter 76 Chapter 77 Chapter 78 Chapter 79 Chapter 80 Chapter 81 Chapter 82 Chapter 83 Chapter 84 Chapter 85 Chapter 86 Chapter 87 Chapter 88 Chapter 89 Chapter 90 Chapter 91 Chapter 92 Chapter 93 Chapter 94 Chapter 95 Chapter 96 Chapter 97 Chapter 98 Chapter 99 Chapter 100 Chapter 101 Chapter 102 Chapter 103 Chapter 104 Chapter 105 Chapter 106 Chapter 107 Chapter 108 Chapter 109 Chapter 110 Chapter 111 Chapter 112 Chapter 113 Chapter 114 Chapter 115 Chapter 116 Chapter 117 Chapter 118 Chapter 119 Chapter 120 Chapter 121 Chapter 122 Chapter 123 Chapter 124 Chapter 125 Chapter 126 Chapter 127 Chapter 128 Chapter 129 Chapter 130 Chapter 131 Chapter 132 Chapter 133 Chapter 134 Chapter 135 Chapter 136 Chapter 137 Chapter 138 Chapter 139 Chapter 140 Chapter 141 Chapter 142 Chapter 143 Chapter 144 Chapter 145 Chapter 146 Chapter 147 Chapter 148 Chapter 149 Chapter 150 Chapter 151 Chapter 152 Chapter 153 Chapter 154 Chapter 155 Chapter 156 Chapter 157 Chapter 158 Chapter 159 Chapter 160 Chapter 161 Chapter 162 Chapter 163 Chapter 164 Chapter 165 Chapter 166 Chapter 167 Chapter 168 Chapter 169 Chapter 170 Chapter 171 Chapter 172 Chapter 173 Chapter 174 Chapter 175 Chapter 176 Chapter 177 Chapter 178 Chapter 179 Chapter 180 Chapter 181 Chapter 182 Chapter 183 Chapter 184 Chapter 185 Chapter 186 Chapter 187 Chapter 188 Chapter 189 Chapter 190 Chapter 191 Chapter 192 Chapter 193 Chapter 194 Chapter 195 Chapter 196 Chapter 197 Chapter 198 Chapter 199 Chapter 200 Chapter 201 Chapter 202 Chapter 203 Chapter 204 Chapter 205 Chapter 206 Chapter 207 Chapter 208 Chapter 209 Chapter 210 Chapter 211 Chapter 212 Chapter 213 Chapter 214 Chapter 215 Chapter 216 Chapter 217 Chapter 218 Chapter 219 Chapter 220 Chapter 221 Chapter 222 Chapter 223 Chapter 224 Chapter 225 Chapter 226 Chapter 227 Chapter 228 Chapter 229 Chapter 230 Chapter 231 Chapter 232 Chapter 233 Chapter 234 Chapter 235 Chapter 236 Chapter 237 Chapter 238 Chapter 239 Chapter 240 Chapter 241 Chapter 242 Chapter 243 Chapter 244 Chapter 245 Chapter 246 Chapter 247 Chapter 248 Chapter 249 Chapter 250 Chapter 251 Chapter 252 Chapter 253 Chapter 254 Chapter 255 Chapter 256 Chapter 257 Chapter 258 Chapter 259 Chapter 260 Chapter 261 Chapter 262 Chapter 263 Chapter 264 Chapter 265 Chapter 266 Chapter 267 Chapter 268 Chapter 269 Chapter 270 Chapter 271 Chapter 272 Chapter 273 Chapter 274 Chapter 275 Chapter 276 Chapter 277 Chapter 278 Chapter 279 Chapter 280 Chapter 281 Chapter 282 Chapter 283 Chapter 284 Chapter 285 Chapter 286 Chapter 287 Chapter 288 Chapter 289 Chapter 290 Chapter 291 Chapter 292 Chapter 293 Chapter 294 Chapter 295 Chapter 296 Chapter 297 Chapter 298 Chapter 299 Chapter 300 Chapter 301 Chapter 302 Chapter 303 Chapter 304 Chapter 305 Chapter 306 Chapter 307 Chapter 308 Chapter 309 Chapter 310 Chapter 311 Chapter 312 Chapter 313 Chapter 314 Chapter 315 Chapter 316 Chapter 317 Chapter 318 Chapter 319 Chapter 320 Chapter 321 Chapter 322 Chapter 323 Chapter 324 Chapter 325 Chapter 326 Chapter 327 Chapter 328 Chapter 329 Chapter 330 Chapter 331 Chapter 332 Chapter 333 Chapter 334 Chapter 335 Chapter 336 Chapter 337 Chapter 338 Chapter 339 Chapter 340 Chapter 341 Chapter 342 Chapter 343 Chapter 344 Chapter 345 Chapter 346 Chapter 347 Chapter 348 Chapter 349 Chapter 350 Chapter 351 Chapter 352 Chapter 353 Chapter 354 Chapter 355 Chapter 356 Chapter 357 Chapter 358 Chapter 359 Chapter 360 Chapter 361 Chapter 362 Chapter 363 Chapter 364 Chapter 365 Chapter 366 Chapter 367 Chapter 368 Chapter 369 Chapter 370 Chapter 371 Chapter 372 Chapter 373 Chapter 374 Chapter 375 Chapter 376 Chapter 377 Chapter 378 Chapter 379 Chapter 380 Chapter 381 Chapter 382 Chapter 383 Chapter 384 Chapter 385 Chapter 386 Chapter 387 Chapter 388 Chapter 389 Chapter 390 Chapter 391 Chapter 392 Chapter 393 Chapter 394 Chapter 395 Chapter 396 Chapter 397 Chapter 398 Chapter 399 Chapter 400 Chapter 401 Chapter 402 Chapter 403 Chapter 404 Chapter 405 Chapter 406 Chapter 407 Chapter 408 Chapter 409 Chapter 410 Chapter 411 Chapter 412 Chapter 413 Chapter 414 Chapter 415 Chapter 416 Chapter 417 Chapter 418 Chapter 419 Chapter 420 Chapter 421 Chapter 422 Chapter 423 Chapter 424 Chapter 425 Chapter 426 Chapter 427 Chapter 428 Chapter 429 Chapter 430 Chapter 431 Chapter 432 Chapter 433 Chapter 434 Chapter 435 Chapter 436