Chapitre 54

Но это произошло лишь в одно мгновение, и в это же мгновение Цзинь Мин положил в рот трактирщику голубую пилюлю.

Таблетка мгновенно растворилась, попав ему в рот, и превратилась в потоки прохладной энергии, которые пронизали всё тело трактирщика.

В этот момент трактирщик медленно пришёл в себя.

Внезапно хозяин гостиницы разрыдался: «Сынок мой, мой Сюаньэр!»

Сюаньлан не шагнул вперед, все еще держа Юаньцина на руках, и равнодушно посмотрел на трактирщика: «Отец, как дела?»

"Хорошо, хорошо! Как я могу быть плохой? Просто... мой сын страдает..." - рыдала она.

Хотя Сюаньлан и принял трактирщика как своего отца, он всё ещё питал к нему некоторую обиду. Если бы трактирщик не бросил его и его ещё не родившегося ребёнка в деревне, если бы он не отсутствовал более десяти лет, не возвращаясь, как могла его мать оставаться в плохом состоянии здоровья и в конечном итоге умереть от депрессии? И почему он оказался в таком положении?

Увидев безразличную реакцию Сюаньлана, трактирщик понял, что тот испытывает к нему некоторую неприязнь. Он открыл рот, чтобы объясниться, но затем в отчаянии рухнул на землю.

«Это моя вина… это моя вина… это всё моя вина! Третья сестра, если бы я не оставил тебя в деревне… тогда…» Хозяин гостиницы не хотел ничего объяснять Сюаньлану, но упоминание матери Сюаньлана в его тихом бормотании смягчило выражение его лица.

Сюаньлан вспомнил, что даже до своей смерти его мать никогда не жаловалась на отца, а это означало, что она очень его любила. Возможно, это было похоже на его собственные отношения с Юаньцин? Подумав об этом, Сюаньлан невольно с тоской взглянул на Юаньцин.

Когда появился Юаньцин, она вернулась к своему прежнему темпераменту; в его присутствии она всегда была нежной и добродетельной. Увидев, что Сюаньлан смотрит на нее, она невольно одарила его пленительной улыбкой: «Сюаньлан».

Сюаньлан ответил на нежную улыбку Юаньцин, осторожно отпустил ее талию, сделал два шага вперед и остановился: «Отец, нас теперь разделяет жизнь и смерть, пожалуйста, прости меня за то, что я не смог помочь тебе подняться сам».

Чжань, явно не ожидая, что Сюаньлан заговорит с ней, и, тайком вытирая слезы, замерла на месте. Подняв взгляд на полупрозрачную фигуру Сюаньлана, она пробормотала: «Сюаньэр… ты меня больше не винишь?»

Сюаньлан медленно кивнул с мягкой улыбкой на лице: «Отец, пожалуйста, вставай! Уже поздно и прохладно, тебе не стоит болеть».

Услышав обеспокоенность в словах Сюань Лана, трактирщик внезапно поднялся с земли.

Глядя на Сюаньлана, который находился на некотором расстоянии, трактирщик невольно сделал шаг вперед, но тут же остановился. Потирая руки, трактирщик с некоторой тревогой посмотрел на Сюаньлана и спросил: «Сюаньэр, ты действительно не обижена на меня?»

Сюаньлан, заметив осторожность в глазах отца, невольно тихо вздохнул, но не стал сразу отвечать.

Слегка повернув голову, чтобы посмотреть на Юаньцин, Сюаньлан тихо сказал: «Жена, иди сюда».

Юаньцин понимала, что имел в виду её муж. Хотя они не виделись много лет, их негласное взаимопонимание никуда не исчезло.

Она грациозно подошла к Сюаньлану, взяла его за руку и сказала трактирщику: «Отец, Сюаньлан, конечно же, не обижен на вас».

Глядя на свою прекрасную жену и ее выпирающий живот, хозяин гостиницы был охвачен печалью: «Нет, вы меня не вините, но я виню себя. Я ненавижу себя, я бы хотел умереть».

Казалось, Сюаньлан ничего не мог поделать с реакцией отца, поэтому он вздохнул и повернулся к Юаньцзюэ.

Из шести человек перед ним наибольшую угрозу представлял Юань Цзюэ. Хотя он и не собирался нападать на них, всегда полезно быть начеку.

Увидев, что Сюань Лан смотрит на него, Юань Цзюэ невольно ответил ему прямым взглядом, в его глазах мелькнула резкость.

Внезапно Юань Цзюэ улыбнулся и сказал: «Вам, вероятно, понадобится наша помощь».

Сюаньлан и Юаньцин обменялись взглядами. Оба понимали, о чём думает другой, и, должно быть, были крайне опечалены словами Юаньцзюэ.

Спустя долгое время, словно приняв решение, Юаньцин отпустила руку Сюаньлана, сделала шаг вперед и, глядя на Фэнфэя, сказала: «Обещанная нами ранее награда остается неизменной, но ты должен оказать нам услугу».

Хотя Фэн Фэй была добросердечной, она не хотела ставить Юань Цзюэ и остальных в затруднительное положение. Поэтому, услышав слова Юань Цин, она не сразу согласилась, а вместо этого пристально посмотрела на неё: «Что за услуга?»

Юаньцин прикусила губу, по-видимому, обдумывая все за и против, и спустя некоторое время сказала: «Помогите нам убить Су Чэна».

Фэн Фэй молчала. Она понимала ненависть Юань Цина к Су Чэну, но бессмысленное лишение жизней было ей не по душе.

Увидев выражение лица Фэн Фэй, Юань Цин поняла, что та не сразу согласится. Как раз когда она собиралась повысить свою ставку, Юань Цзюэ вмешался: «Разговаривать в коридоре не стоит. Сейчас ночь; если бы был день, это могло бы быть нехорошо для вас двоих».

Эти слова, казалось, были сказаны ради двух влюбленных, но Фэн Фэй уловил в них нотку угрозы.

Юаньцин и Сюаньлан, казалось, ничего не заметили, а услышав слова Юаньцзюэ, сочли их вполне разумными: «Тогда пойдемте в комнату».

Итак, все вернулись в комнату трактирщика.

Фэн Фэй и его шестеро спутников сидели с одной стороны стола, а Юань Цин и Сюань Лан — на диване ближе к центру. Хозяин гостиницы подвинул табурет к дивану, оставив между ними небольшое расстояние.

В комнате на мгновение воцарилась полная тишина.

Спустя долгое время Сюаньлан нарушил молчание.

«Можете ли вы удовлетворить нашу просьбу?» — голос Сюаньлана был мягким, но твердым; неудивительно, что прекрасная Юаньцин была так предана ему.

Фэн Фэй в душе молча восхвалял его, но ничего не отвечал.

Ей следует хорошенько всё обдумать.

Она не знала Су Чэна, поэтому не знала его характера. Если бы роман между Сюань Ланом и Юань Цин был правдой, она бы обязательно помогла ему. Но если бы она поверила только их версии и убила Су Чэна, а потом выяснилось бы, что они убили не того человека, разве это не было бы ужасно? К тому же, город Янцзы оказался в таком состоянии из-за этих двух мерзавцев, которые также отняли несколько жизней. Она им не совсем доверяла.

Немного подумав, Фэн Фэй решил поделиться своими мыслями: «Откуда нам знать, что вы говорите правду? Ваши слова — смесь правды и лжи, и отличить их друг от друга очень сложно».

Возможно, предвидя реакцию Фэн Фэя, выражения лиц Юань Цин и Сюань Лана остались неизменными, в то время как лицо трактирщика резко изменилось, и он вспотел от холода: «Как мы можем это доказать? Все, кто знал об инциденте тогда, кроме нас, мертвы! Все они…» Он не закончил фразу, потому что это сделало бы их слова еще менее убедительными.

«Что вы намерены делать?»

Фэн Фэй снова тихо заговорил, бросив взгляд на двух расслабленных людей напротив, и почувствовал в сердце уверенность.

Они должны быть в состоянии предоставить доказательства.

Поскольку говорила Фэн Фэй, Сюань Лан и Юань Цин были представлены Юань Цин: «Это не первый раз, когда Су Чэн делает подобное. Он причинил вред не только нам, моему мужу и нашему ребенку».

Из слов Юаньцина Фэнфэй понял, что Су Чэн — совершенно порочный человек! То, что он совершил, было настолько возмутительным, что невольно возникало желание найти его и убить, чтобы избавить мир от этого зла.

«Есть ли ещё кто-нибудь, кто знает правду об этом?» Увидев, что глаза Фэн Фэя покраснели, а лицо раскраснелось, Юань Цзюэ понял, что Фэн Фэй очень зол из-за дел Су Чэна, поэтому не мог не спросить.

Юаньцин оглянулась на Сюаньлана, который слегка кивнул ей в ответ. Затем она поклонилась Юаньцзюэ и ответила: «Есть свидетели. Старик Лю из переулка Янлю — один из них. Его младший сын женился на прекрасной женщине по имени Дун, но вскоре после этого Су Чэн обратил на неё своё внимание. На глазах у старика Лю Су Чэн похитил Дун и его сына. Старик Лю владел некоторыми навыками владения лёгким телом, но знал лишь некоторые из них. Он тайно следил за ними и обнаружил, что Су Чэн издевается над его сыном и невесткой. Изначально он хотел сам пойти и спасти их, но, поняв, что ему не хватает навыков боевых искусств, отправился на поиски констеблей. Однако он прибыл слишком поздно; когда он вернулся, его сын и невестка уже были замучены до смерти. Старик Лю думал, что у него всё ещё есть сын, и не мог открыто противостоять Су Чэну, поэтому он тайно терпел это. Благодаря старику Лю мы с Сюаньланом много раз ускользали от Су Чэна».

Немного подумав, Юаньцин добавила: «Мы не знаем всех остальных, кто знал правду. Старик Лю хотел полностью уничтожить Су Чэна, поэтому он тайно собрал тех, кто знал правду, чтобы избежать замалчивания со стороны Су Чэна. Позже старик Лю переехал в переулок Янлю, и я узнала об этом только после того, как стала призраком».

Юань Цзюэ кивнул, давая понять, что понял слова Юань Цин.

Закончив, Юаньцин снова села рядом с Сюаньланом, нервно наблюдая за Юаньцзюэ, но увидела, что Юаньцзюэ смотрит на Фэнфэя.

«Вам следует придумать эту идею».

Глава 27: Цветение гибискуса и сакуры

(Кстати... шепчу... скоро моя работа будет опубликована... поэтому я сейчас дорабатываю эту главу, прежде чем она поступит в продажу~~~(*^__^*)~~~)

Фэн Фэй молчал, выражение его лица уже не казалось таким неприятным, но он поджал губы и опустил голову, погрузившись в размышления.

Спустя долгое время Фэн Фэй наконец подняла голову и посмотрела на Сюань Лана: «Ты что, наложил на меня заклинание?»

Увидев, что Сюаньлан кивнул, он посмотрел на Юаньцина и спросил: «Зачем ты наложил на меня заклинание Призрака?»

Лицо Юаньцин побледнело, отчего ее и без того крайне бледный цвет лица стал еще более пугающим.

"Я--"

Фэн Фэй, ожидавший объяснений от Юань Цина, тщетно надеялся найти подходящее объяснение, и его взгляд тут же стал острым.

Внезапно Фэн Фэй посмотрел на Сюань Лана и ровным голосом произнес: «Делать это или нет — решать тебе; делать это или нет — решать мне».

Сюаньлан молчал. Спустя долгое время, как раз когда Сюаньлан собирался поднять голову и что-то объяснить, Фэнфэй махнул рукой и сказал: «Неважно, кажется, я знаю причину». Предположительно, Юаньцин случайно увидела его под влиянием Призрачного Проводника и затем небрежно применила к нему Технику Призрачного Маскирования. Или, возможно, Юаньцин почувствовала ауру Сюаньлана в Технике Призрачного Проводника и поэтому применила Технику Призрачного Маскирования к себе, пытаясь установить с ним связь.

«Нет, вы, возможно, не знаете», — внезапно заговорила Юаньцин, долгое время молчавшая.

«Ты бы заметил, что выражение моего лица было очень странным, когда я впервые появился». Сказав это, Юаньцин виновато посмотрел на Фэнфэя. «И именно при таких обстоятельствах я наложил на тебя технику Призрачного Маскирования, а также потому, что почувствовал от тебя запах Сюаньлана».

«За эти годы, проведенные в качестве призрака, я то приходила в себя, то сходила с ума. Но в последнее время мне стало намного лучше, чем в начале, и я думаю, что в этом может быть причина». Говоря это, Юаньцин протянула правую руку к Фэнфэю, в которой держала черную бусину.

Фэн Фэй не смог понять, что это, но глаза Юань Цзюэ вспыхнули ярким светом.

«Это одна из обещанных мною наград», — Юаньцин поднесла бусинку к своему телу и нежно погладила её. «Когда я впервые стала призраком, я была в оцепенении, и в моей голове крутилась только мысль о мести Су Чэну. Я нашла эту бусинку в своём жилище. Сначала я её не заметила, но мой разум значительно прояснился, когда моё тело прошло сквозь неё. И с тех пор я вплела её в своё тело. Со временем я становлюсь всё более и более ясно мыслящей».

«Я не хочу принимать это в качестве оплаты». Внезапные слова Фэн Фэя шокировали всех в комнате, кроме Юань Цзюэ, который слегка улыбнулся, а затем вернулся к своему обычному состоянию.

«Почему?» — Юаньцин поспешно сделала два шага вперед. «Пожалуйста, вы должны мне помочь!» — ее голос уже дрожал от слез.

Фэн Фэй слегка улыбнулся, словно желая вас успокоить, и тихо сказал: «Мы поможем вам исполнить ваши желания после того, как отправимся в переулок Янлю».

************

С рассветом Юань Цзюэ, Цзинь Мин и трое других сидели в комнате Фэн Фэя.

«Что нам делать?» — первым заговорил Цзинь Мин, всегда отличавшийся некоторой нетерпеливостью.

Увидев, что Юань Цзюэ остаётся бесстрастным, Фэн Фэй поджала губы и, немного подумав, сказала: «Как насчёт такого варианта? Мы с Юань Цзюэ отведём Мин Фэна в переулок Янлю, Да Бао и Сяо Бао остановятся в гостинице, а ты, Цзинь Мин, сходи в город и осмотрись. Мне кажется, там много странных вещей».

Цзинь Мин просто не хотел принимать решение, поэтому, когда Фэн Фэй поручил ему это задание, он с готовностью кивнул: «Хорошо. Но я также чувствовал, что что-то не так в городе Янцзы. В прошлый раз в этой гостинице явно что-то произошло, но после того, как я отправился на расследование, я не нашел никаких улик. Если бы я не доверился своей интуиции, я, вероятно, пропустил бы это чувство тревоги. Я не ожидал, что ты тоже это почувствуешь».

Выслушав, Юань Цзюэ согласно кивнул. Он как раз пытался понять суть проблемы, поэтому и не спешил с выводами. Подготовка Фэн Фэя была достаточной, и пока ничего неожиданного произойти не должно. Затем Юань Цзюэ сказал Цзинь Мину: «Внимательно проверь, ничего не упусти».

Цзинь Мин закатил глаза и странным голосом произнес: «Знаю, знаю!» Он всегда выставляет себя дураком перед Фэн Фэем. Это так раздражает!

Юань Цзюэ хорошо знал характер Цзинь Мина, и, заметив его странное поведение, просто улыбнулся и проигнорировал его.

Фэн Фэй тихонько усмехнулся, затем подозвал к себе Да Бао и Сяо Бао и сказал: «Пожалуйста, оставьте нам выход, братья».

Хотя Да Бао и Сяо Бао не были сильны в практических делах, они не были глупы и понимали все тонкости ситуации. Поэтому братья, усмехнувшись, пообещали хорошо заботиться о лавке медных монет.

«Тогда давайте разделимся!» — Фэн Фэй слегка кивнул Цзинь Мину, который затем пошёл впереди и ушёл.

Фэн Фэй, держа Мин Фэна за руку, медленно шла рядом с Юань Цзюэ. Спускаясь по лестнице, она невольно спросила: «Как ты думаешь, слова Юань Цин и Сюань Лана заслуживают доверия?»

«Слова Сюаньлана, безусловно, не являются проблемой».

Неторопливая барабанная дробь, ружье, я... разделенный... прыгающий... пустынный... идущий... мужской источник... суровый... ревность... гробница... лопата... гребень... 6... ... пальмовая занавеска... вышитый... блокирующий... счастливый... ㄒ... захват... мир... восхищенный... имитация!... онемевший... 😐... слова... стук... абрикос... Тао... サ... 乇... 景... ゔ... о... засуха... юг... указ... вор... гладкий... сокол... фонд?p>

Услышав это, Фэн Фэй слегка удивился: «Неужели разговоры о любви между влюбленными — ложь?»

«Если бусина, которую она вытащила, — та, которую я знаю, то, естественно, все, что она сказала, правда. Но если бусина не та, которую я думаю, то все, что касается Юаньцин, — ложь». Слова Юаньцзюэ выдавали его полную и безоговорочную убежденность в подлинности бусины, которую Юаньцин вытащила ранее.

Фэн Фэй сделал паузу, пытаясь вспомнить события своей прошлой жизни, но не нашел ничего подходящего.

«Что это?» — хотел спросить Фэн Фэй подробнее, но Юань Цзюэ обернулся и улыбнулся: «Нет, нет!»

Фэн Фэй была ошеломлена улыбкой Юань Цзюэ и раздраженно сказала: «Хм, некрасивые люди всегда доставляют неприятности!»

Наблюдая, как Фэн Фэй спешит вперёд, таща за собой Мин Фэна, Юань Цзюэ невольно потрогал своё лицо и пробормотал себе под нос: «Я что, урод?» Но тут же громко рассмеялся: «Фэн Фэй, никто никогда не считал меня уродом!»

Увидев, что Фэн Фэй двигается еще быстрее, и что ничего не подозревающий Мин Фэн чуть не споткнулся, Юань Цзюэ еще громче рассмеялся, стоя позади него.

"Торопиться!"

⚙️
Style de lecture

Taille de police

18

Largeur de page

800
1000
1280

Thème de lecture

Liste des chapitres ×
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 7 Chapitre 8 Chapitre 9 Chapitre 10 Chapitre 11 Chapitre 12 Chapitre 13 Chapitre 14 Chapitre 15 Chapitre 16 Chapitre 17 Chapitre 18 Chapitre 19 Chapitre 20 Chapitre 21 Chapitre 22 Chapitre 23 Chapitre 24 Chapitre 25 Chapitre 26 Chapitre 27 Chapitre 28 Chapitre 29 Chapitre 30 Chapitre 31 Chapitre 32 Chapitre 33 Chapitre 34 Chapitre 35 Chapitre 36 Chapitre 37 Chapitre 38 Chapitre 39 Chapitre 40 Chapitre 41 Chapitre 42 Chapitre 43 Chapitre 44 Chapitre 45 Chapitre 46 Chapitre 47 Chapitre 48 Chapitre 49 Chapitre 50 Chapitre 51 Chapitre 52 Chapitre 53 Chapitre 54 Chapitre 55 Chapitre 56 Chapitre 57 Chapitre 58 Chapitre 59 Chapitre 60 Chapitre 61 Chapitre 62 Chapitre 63 Chapitre 64 Chapitre 65 Chapitre 66 Chapitre 67 Chapitre 68 Chapitre 69 Chapitre 70 Chapitre 71 Chapitre 72 Chapitre 73 Chapitre 74 Chapitre 75 Chapitre 76 Chapitre 77 Chapitre 78 Chapitre 79 Chapitre 80 Chapitre 81 Chapitre 82 Chapitre 83 Chapitre 84 Chapitre 85 Chapitre 86 Chapitre 87 Chapitre 88 Chapitre 89 Chapitre 90 Chapitre 91 Chapitre 92 Chapitre 93 Chapitre 94 Chapitre 95 Chapitre 96 Chapitre 97 Chapitre 98 Chapitre 99 Chapitre 100 Chapitre 101 Chapitre 102 Chapitre 103 Chapitre 104 Chapitre 105 Chapitre 106 Chapitre 107 Chapitre 108 Chapitre 109 Chapitre 110 Chapitre 111 Chapitre 112 Chapitre 113 Chapitre 114 Chapitre 115 Chapitre 116 Chapitre 117 Chapitre 118 Chapitre 119 Chapitre 120 Chapitre 121 Chapitre 122 Chapitre 123 Chapitre 124 Chapitre 125 Chapitre 126 Chapitre 127 Chapitre 128 Chapitre 129 Chapitre 130 Chapitre 131 Chapitre 132 Chapitre 133 Chapitre 134 Chapitre 135 Chapitre 136 Chapitre 137 Chapitre 138 Chapitre 139 Chapitre 140 Chapitre 141 Chapitre 142 Chapitre 143 Chapitre 144 Chapitre 145 Chapitre 146 Chapitre 147 Chapitre 148 Chapitre 149 Chapitre 150 Chapitre 151 Chapitre 152 Chapitre 153 Chapitre 154 Chapitre 155 Chapitre 156 Chapitre 157 Chapitre 158 Chapitre 159 Chapitre 160 Chapitre 161 Chapitre 162 Chapitre 163 Chapitre 164 Chapitre 165 Chapitre 166 Chapitre 167 Chapitre 168 Chapitre 169 Chapitre 170 Chapitre 171 Chapitre 172 Chapitre 173 Chapitre 174 Chapitre 175 Chapitre 176 Chapitre 177 Chapitre 178 Chapitre 179 Chapitre 180 Chapitre 181 Chapitre 182 Chapitre 183 Chapitre 184 Chapitre 185 Chapitre 186 Chapitre 187 Chapitre 188 Chapitre 189 Chapitre 190 Chapitre 191 Chapitre 192 Chapitre 193 Chapitre 194 Chapitre 195 Chapitre 196 Chapitre 197 Chapitre 198 Chapitre 199 Chapitre 200 Chapitre 201 Chapitre 202 Chapitre 203 Chapitre 204 Chapitre 205 Chapitre 206 Chapitre 207 Chapitre 208 Chapitre 209 Chapitre 210 Chapitre 211 Chapitre 212 Chapitre 213 Chapitre 214 Chapitre 215 Chapitre 216 Chapitre 217 Chapitre 218 Chapitre 219 Chapitre 220 Chapitre 221 Chapitre 222 Chapitre 223 Chapitre 224 Chapitre 225 Chapitre 226 Chapitre 227 Chapitre 228 Chapitre 229 Chapitre 230 Chapitre 231 Chapitre 232 Chapitre 233 Chapitre 234 Chapitre 235 Chapitre 236 Chapitre 237 Chapitre 238 Chapitre 239 Chapitre 240 Chapitre 241 Chapitre 242 Chapitre 243 Chapitre 244 Chapitre 245 Chapitre 246 Chapitre 247 Chapitre 248 Chapitre 249 Chapitre 250 Chapitre 251 Chapitre 252 Chapitre 253 Chapitre 254 Chapitre 255 Chapitre 256 Chapitre 257 Chapitre 258 Chapitre 259 Chapitre 260 Chapitre 261 Chapitre 262 Chapitre 263 Chapitre 264 Chapitre 265 Chapitre 266 Chapitre 267 Chapitre 268 Chapitre 269 Chapitre 270 Chapitre 271 Chapitre 272 Chapitre 273 Chapitre 274 Chapitre 275 Chapitre 276 Chapitre 277 Chapitre 278 Chapitre 279 Chapitre 280 Chapitre 281 Chapitre 282 Chapitre 283 Chapitre 284 Chapitre 285 Chapitre 286 Chapitre 287 Chapitre 288 Chapitre 289 Chapitre 290 Chapitre 291 Chapitre 292 Chapitre 293 Chapitre 294 Chapitre 295 Chapitre 296 Chapitre 297 Chapitre 298 Chapitre 299 Chapitre 300 Chapitre 301 Chapitre 302 Chapitre 303 Chapitre 304 Chapitre 305 Chapitre 306 Chapitre 307 Chapitre 308 Chapitre 309 Chapitre 310 Chapitre 311 Chapitre 312 Chapitre 313 Chapitre 314 Chapitre 315 Chapitre 316 Chapitre 317 Chapitre 318 Chapitre 319 Chapitre 320 Chapitre 321 Chapitre 322 Chapitre 323 Chapitre 324 Chapitre 325 Chapitre 326 Chapitre 327 Chapitre 328 Chapitre 329 Chapitre 330 Chapitre 331 Chapitre 332 Chapitre 333 Chapitre 334 Chapitre 335 Chapitre 336 Chapitre 337 Chapitre 338 Chapitre 339 Chapitre 340 Chapitre 341 Chapitre 342 Chapitre 343 Chapitre 344 Chapitre 345 Chapitre 346 Chapitre 347 Chapitre 348 Chapitre 349 Chapitre 350 Chapitre 351 Chapitre 352 Chapitre 353 Chapitre 354 Chapitre 355 Chapitre 356 Chapitre 357 Chapitre 358 Chapitre 359 Chapitre 360 Chapitre 361 Chapitre 362 Chapitre 363 Chapitre 364 Chapitre 365 Chapitre 366 Chapitre 367 Chapitre 368 Chapitre 369 Chapitre 370 Chapitre 371 Chapitre 372 Chapitre 373 Chapitre 374 Chapitre 375 Chapitre 376 Chapitre 377 Chapitre 378 Chapitre 379 Chapitre 380 Chapitre 381 Chapitre 382 Chapitre 383 Chapitre 384 Chapitre 385 Chapitre 386 Chapitre 387 Chapitre 388 Chapitre 389 Chapitre 390 Chapitre 391 Chapitre 392 Chapitre 393 Chapitre 394 Chapitre 395 Chapitre 396 Chapitre 397 Chapitre 398 Chapitre 399 Chapitre 400 Chapitre 401 Chapitre 402 Chapitre 403 Chapitre 404 Chapitre 405 Chapitre 406 Chapitre 407 Chapitre 408 Chapitre 409 Chapitre 410 Chapitre 411 Chapitre 412 Chapitre 413 Chapitre 414 Chapitre 415 Chapitre 416 Chapitre 417 Chapitre 418 Chapitre 419 Chapitre 420 Chapitre 421 Chapitre 422 Chapitre 423 Chapitre 424 Chapitre 425 Chapitre 426 Chapitre 427 Chapitre 428 Chapitre 429 Chapitre 430 Chapitre 431 Chapitre 432 Chapitre 433 Chapitre 434 Chapitre 435 Chapitre 436 Chapitre 437 Chapitre 438 Chapitre 439 Chapitre 440 Chapitre 441 Chapitre 442 Chapitre 443 Chapitre 444 Chapitre 445 Chapitre 446 Chapitre 447 Chapitre 448 Chapitre 449 Chapitre 450 Chapitre 451 Chapitre 452 Chapitre 453 Chapitre 454 Chapitre 455 Chapitre 456 Chapitre 457 Chapitre 458 Chapitre 459 Chapitre 460 Chapitre 461 Chapitre 462 Chapitre 463 Chapitre 464 Chapitre 465 Chapitre 466 Chapitre 467 Chapitre 468 Chapitre 469 Chapitre 470 Chapitre 471 Chapitre 472 Chapitre 473 Chapitre 474 Chapitre 475 Chapitre 476 Chapitre 477 Chapitre 478 Chapitre 479 Chapitre 480 Chapitre 481 Chapitre 482 Chapitre 483 Chapitre 484 Chapitre 485 Chapitre 486 Chapitre 487 Chapitre 488 Chapitre 489 Chapitre 490 Chapitre 491 Chapitre 492 Chapitre 493 Chapitre 494 Chapitre 495 Chapitre 496 Chapitre 497 Chapitre 498 Chapitre 499 Chapitre 500 Chapitre 501 Chapitre 502 Chapitre 503 Chapitre 504 Chapitre 505 Chapitre 506 Chapitre 507 Chapitre 508 Chapitre 509 Chapitre 510 Chapitre 511 Chapitre 512 Chapitre 513 Chapitre 514 Chapitre 515 Chapitre 516 Chapitre 517 Chapitre 518 Chapitre 519 Chapitre 520 Chapitre 521 Chapitre 522 Chapitre 523 Chapitre 524 Chapitre 525 Chapitre 526 Chapitre 527 Chapitre 528 Chapitre 529 Chapitre 530 Chapitre 531 Chapitre 532 Chapitre 533 Chapitre 534 Chapitre 535 Chapitre 536 Chapitre 537 Chapitre 538 Chapitre 539 Chapitre 540 Chapitre 541 Chapitre 542 Chapitre 543 Chapitre 544 Chapitre 545 Chapitre 546 Chapitre 547 Chapitre 548 Chapitre 549 Chapitre 550 Chapitre 551 Chapitre 552 Chapitre 553 Chapitre 554 Chapitre 555 Chapitre 556 Chapitre 557 Chapitre 558 Chapitre 559 Chapitre 560 Chapitre 561 Chapitre 562 Chapitre 563 Chapitre 564 Chapitre 565 Chapitre 566 Chapitre 567 Chapitre 568 Chapitre 569