« Mademoiselle est de retour. » Tante Xie alla aussitôt accueillir Ji Wushang.
Ji Wushang s'inclina légèrement puis demanda : « Tante, qu'est-ce que c'est ? »
☆、099 Tante Bai a-t-elle vraiment changé de cible ?
« Ça me met hors de moi ! J'ai juste demandé à tout le monde de s'écarter pour voir ce qui se passait dans le jardin, mais je ne m'attendais pas à ce qu'ils soient aussi têtus ! J'ai même frappé quelques domestiques, mais rien ne s'est passé. Heureusement que tu es de retour ! » dit tante Xie d'un ton désinvolte.
Ji Wushang jeta un coup d'œil aux personnes autour d'elle et constata qu'elles frappaient toutes les gens des jardins Sud, Est et Ouest. Personne du jardin de sa tante Xie n'avait été touché. Était-ce une démonstration de force envers ces jardins
? La prenaient-ils vraiment pour la maîtresse de maison
?
Le poste de Madame n'est toujours pas attribué, et voilà qu'ils se le disputent déjà ? Ji Wushang trouva cela amusant, mais son visage demeura impassible. Regardant les personnes rassemblées dans la cour, il dit : « Je suis certain que chacun comprend ce que pense Madame Xie. » Ji Wushang jeta un coup d'œil à Madame Xie, puis regarda l'assemblée et poursuivit : « Madame Xie est ravie et se concentre sur la bonne gestion de la cour intérieure. C'est pourquoi elle tient tant à ce que chacun fasse un rapport sur la situation au manoir. Ne dites pas que Madame Xie est stricte ; si vous faites bien votre travail, vous serez tous récompensés. »
« Intendant Xue, pourquoi ne dites-vous pas à tante Xie ce qui s'est passé ? Vous êtes un aîné de la maison, alors tout ce que vous dites a du poids ! » Ji Wushang regarda l'intendant Xue, qui sentit un frisson lui parcourir l'échine sous son regard.
Depuis le retour de la Consort Nangong au manoir, il s'était renseigné partout et avait recueilli la vérité à travers différents récits. Quelle perspicacité chez cette jeune femme ! En y repensant, il avait d'abord eu l'intention de piéger Madame Bei ; il avait donc accepté l'argent de la Consort Nangong et participé au complot. Il n'aurait jamais imaginé que lors de leur deuxième visite au temple bouddhiste, elle la blesserait gravement ! Cette pensée le glaça d'effroi. S'il n'avait pas été aussi bienveillant envers cette jeune femme, il ne savait pas comment il serait mort !
Elle lui avait auparavant demandé d'évaluer les médecins de ces cliniques, et Butler Xue l'avait fait immédiatement ; sinon, il serait certainement mort d'une autre manière !
« Oui, oui, oui. » L'intendant Xue acquiesça aussitôt et s'inclina. Ji Wushang le foudroya du regard. Ces salauds savaient lire sur les visages et agir en conséquence. Mais parfois, il avait besoin de tels canailles. Seuls ces canailles pouvaient rendre les choses plus extrêmes et scandaleuses !
Après avoir écouté le rapport de l'intendant Xue, et après que celui-ci eut appelé plusieurs personnes à se joindre à lui, la colère de tante Xie s'est légèrement apaisée.
En regardant Ji Wushang, tante Xie sourit. Elle savait que se brouiller avec Ji Wushang maintenant reviendrait à s'attirer des ennuis !
Voyant qu'il n'y avait rien d'autre, Ji Wushang déclara que les herbes médicinales étaient prêtes, puis il retourna avec Zhu'er dans sa cour.
Cette nuit-là, la pénombre régnait et toutes les lampes du manoir étaient allumées. Ji Wushang consulta ses livres et recopia plusieurs fois les écritures bouddhistes. À peine eut-il terminé que Xian'er apporta l'échantillon de brocart d'or et de jade qu'elle venait de réaliser. Ji Wushang le contempla avec ravissement. Cet échantillon était un véritable plaisir pour les yeux. Il ne s'attendait pas à ce que les mains de Grand-mère Fang soient si habiles.
« Pose-le, laisse-moi voir. » Ji Wushang le regarda avec joie.
« Oui. » Voyant sa joie, Xian'er répondit gaiement et le déposa aussitôt sur la chaise longue.
Ji Wushang prit délicatement le brocart, caressa les fils d'or lisses et éprouva une grande satisfaction. Il demanda ensuite à Xian'er d'apporter du fil d'or et se mit à broder lui-même des vêtements. Les vêtements qu'il offrait à sa future belle-sœur devaient être faits de ses propres mains, en signe de sincérité.
Ji Yinxue retourna à son jardin d'orchidées, épuisée et aspirant au repos. Cependant, en repensant à ce qui s'était passé ce jour-là, elle sentit que quelque chose clochait. Se pourrait-il que Ji Wushang en soit responsable
? Ji Yinxue se remémora les événements, puis but plusieurs gorgées de thé pour atténuer les effets du médicament.
Non, elle n'a pas pu me découvrir. Soit elle se méfie de moi ! Alors pourquoi suis-je soudainement si fatiguée ? Suis-je vraiment fatiguée ? Ji Yinxue plissa les yeux, se reposa un instant, puis se rendit chez tante Nangong.
Tante Nangong était toujours allongée dans son lit, incapable de parler, le regard vide. Ji Yinxue la regarda, mais ne vit rien. Elle soupira : « Tante, quand vas-tu te réveiller ? Tu es comme une morte-vivante. »
Tante Nangong était bien sûr incapable de parler. Elle restait allongée, raide comme un piquet, et sans ses respirations occasionnelles, Ji Yinxue l'aurait crue morte.
Alors que Ji Yinxue s'apprêtait à partir, elle aperçut Bai Mei, la première servante de tante Nangong, qui revenait en courant, paniquée. Ji Yinxue la regarda aussitôt. Comment expliquer cela ? À son arrivée, elle n'avait vu qu'une vieille nourrice s'occuper des affaires des autres ! Même Bai Mei, la première servante, avait disparu !
« Où es-tu allée ? » demanda brusquement Ji Yinxue.
Bai Mei fut surprise et, voyant qu'il s'agissait de Ji Yinxue, elle s'agenouilla immédiatement : « Salutations à la quatrième demoiselle. »
« Je vous pose une question ! » Ji Yinxue la toisa d'un regard autoritaire, son allure imposante inspirant la crainte à Bai Mei. Mais au-delà de la peur, sa survie était primordiale. « Je n'ai rien fait, Mademoiselle. J'ai vu quelques servantes dans la cour qui songeaient à aller travailler ailleurs, ne voulant plus rester dans notre Jardin Sud. Elles disaient… elles disaient… »
« Qu'as-tu dit ! » Ji Yinxue était furieuse. Elle ne s'attendait pas à une telle chose. C'était pourtant vrai. Elle se souvenait du nombre de servantes qui avaient rêvé de venir à Nanyuan du temps où sa tante était au pouvoir !
« Ils disent que c’est ma tante, mais elle… elle ne se réveille pas. Il n’y a pas d’issue… » dit Bai Mei, tremblante de peur. Avant qu’elle ait pu terminer sa phrase, Ji Yinxue la gifla. « Va chercher tous ces gens ! Si tu ne les ramènes pas, tu iras voir l’intendant Xue et tu seras punie ! Ma tante n’est pas encore morte ! Comment peux-tu nous traiter ainsi, ma tante et moi ! »
Bai Mei reçut une gifle si violente qu'elle eut le vertige. Elle eut du mal à ouvrir les yeux avant de reprendre ses esprits. Alors qu'elle s'agenouillait et reculait, elle murmura : « Oui, oui… »
Ji Yinxue était vraiment furieuse, et même la servante Feng Yun, qui se tenait à côté, avait quelque peu peur d'elle et n'osait pas dire un mot. Ji Yinxue se tourna vers elle et dit : « Feng Yun… »
« Ce serviteur est ici. » Feng Yun s'agenouilla aussitôt au sol.
Un éclair passa dans les yeux de Ji Yinxue, puis elle se pencha près de l'oreille de Feng Yun et murmura : « …Tu as entendu ça ! »
« Oui, oui, je vous ai entendue. » Feng Yun, intimidé par son allure imposante, recula aussitôt.
« Vous m'avez tous forcée à faire ça ! » Ji Yinxue se tenait devant la porte, les poings serrés, le regard fixé sur l'immense cour.
Peu après, Bai Mei ordonna à plusieurs serviteurs de chasser une dizaine de servantes qui faisaient leurs bagages pour se rendre dans d'autres cours ou quitter le manoir. Ji Yinxue, les yeux flamboyants de colère, les regarda. «
Méchants sans cœur
! Donnez-leur cinquante coups de fouet
! Ceux qui sont encore en vie, renvoyez-les dans leurs villages
! Quant aux morts, traînez-les jusqu'à la montagne et enterrez-les
!
» Sur ces mots, elle entra dans la maison sans se retourner.
Les servantes et les domestiques se sont immédiatement agenouillés au sol et ont imploré sa pitié : « Quatrième Mademoiselle, épargnez-nous la vie ! Nous n'oserons plus jamais recommencer ! »
Ji Yinxue leur était indifférente, mais en entendant leurs cris pitoyables, elle se retourna et les fixa d'un regard glacial. Ils se turent aussitôt, s'agenouillant sur place. Ji Yinxue sourit : « Bâillonnez-les ! Exécutez-les sur-le-champ ! »
Les domestiques qui les suivaient prirent aussitôt des lambeaux de tissu, sortis on ne sait où, et les fourrèrent dans la bouche des servantes et des domestiques. Plusieurs femmes de la corvée arrivèrent par derrière et se joignirent elles aussi à la torture
!
Cette nuit-là, les autres cours l'ignoraient peut-être, mais la Cour Sud fut témoin des agissements de Ji Yinxue. Naturellement, Ji Yinxue ne leur permettrait pas de répandre des rumeurs, car leur sort n'en serait que plus funeste !
Jardin Est.
Tante Bai s'était déjà levée et avait pris son dîner. Elle s'installa ensuite sur la méridienne, savourant des fruits et des en-cas tout en écoutant les rapports des servantes. Elle semblait parfaitement détendue. De la chute de Ji Wuxia à la punition futile infligée plus tôt par tante Xie aux servantes dans la cour, tante Bai avait tout entendu.
«
Vous avez fini de raconter l’histoire
?
» Tante Bai était étonnamment calme. Les servantes agenouillées acquiescèrent toutes, et la première servante, Tianxiang, répondit
: «
Oui, tante Bai, c’est terminé.
» Étrange
! Si cela s’était passé plus tôt, elle aurait déjà hurlé et tué ces gens
! Mais tante Bai était si calme
!
« Hmm. Je tiens à vous dire que vous êtes tous mes confidents, et maintenant, j'ai bien peur que d'autres cherchent à me contourner ! » Tante Bai les regarda se lever du lit ; à ce moment-là, sa santé s'était nettement améliorée.
« Je ferai tout mon possible pour vous servir, tante ! » répondirent en chœur les servantes et les domestiques.
Tante Bai les observa. En effet, elle avait personnellement choisi ces servantes, les endoctrinant ou les soudoyant une à une. Le moment était venu d'utiliser leur force de travail ! Quiconque lui devait de l'argent devrait le rembourser !
« Au fait, j'ai entendu dire que tante Qin est enceinte de sept ou huit mois, n'est-ce pas ? » demanda soudain tante Bai.
« Oui », répondit Grand-mère Yun, qui était agenouillée de l’autre côté.
Tante Bai esquissa un sourire : « Hmm, cela fait si longtemps que je ne l'ai pas vue. Sœur Qin me manque terriblement. » Ces mots mirent tout le monde mal à l'aise, mais tous connaissaient les méthodes de tante Bai et y étaient habitués. Si jamais elle manifestait de l'intérêt pour quelqu'un, c'était souvent à craindre d'en subir les conséquences !
« Vous pouvez tous partir ! Grand-mère Yun et Tianxiang, restez, s'il vous plaît. » Tante Bai leur lança un regard indifférent à leurs pensées. Aussitôt, les gens sortirent. Grand-mère Yun et Tianxiang échangèrent un regard, puis s'avancèrent : « Je vous prie de donner vos ordres, tante. »
« Hmm. » Tante Bai s'allongea sur le canapé avec une aisance apparente. « Je ne veux pas que ma fille reste au lit. Soit quelqu'un d'autre s'allonge avec elle, soit je laisse ma Wuxia se lever. »
"Oui." Grand-mère Yun et Tianxiang acquiescèrent.
Tante Bai poursuivit : « Je sais que mon enfant est une étoile maudite et que je ne peux prédire son destin, mais je veux le maîtriser moi-même. Je veux qu'il vive, qu'il ne meure pas ! Quiconque se dresse sur mon chemin sera tué ! »
« Oui. » Grand-mère Yun et Tianxiang échangèrent un regard, ne comprenant pas pourquoi tante Bai parlait autant. À quoi pensait-elle ?
Voyant leur réaction, tante Bai s'approcha, fit signe à Yun Mama de s'approcher, puis lui murmura quelques mots à l'oreille. Yun Mama acquiesça : « Oui ! »
« La réussite de cette affaire dépend de toi. Tu pourras jouir de la richesse et de l'honneur à l'avenir ! » dit tante Bai.
« Merci, tante ! » Grand-mère Yun regarda tante Bai sortir une bourse de sa poitrine. La bourse était finement ouvragée et remplie d'argent. Elle paraissait lourde et imposante. C'était un bel objet !
Les yeux de Tianxiang s'illuminèrent et elle la regarda avec nostalgie. Tante Bai la regarda et dit : « Tianxiang. »
« Ce serviteur est ici ! » Tianxiang s'agenouilla aussitôt.
Cette personne est tout simplement méprisable. Tianxiang a été maltraitée d'innombrables fois par tante Bai, battue et réprimandée des centaines de fois. Mais, aveuglée par l'argent, elle a tout oublié. Il ne lui restait plus qu'une seule obsession : l'argent !
Tante Bai lui fit signe, et Tianxiang s'agenouilla aussitôt comme un chien et s'approcha. Tante Bai lui murmura quelques mots à l'oreille, puis lui ordonna
: «
Tu as entendu
? Fais-le en secret. Si quelqu'un le découvre, tu ferais mieux de te suicider. Je ne veux plus te voir.
»
En entendant cela, Tianxiang hocha immédiatement la tête. Il fallait absolument que cela soit fait correctement ; comment pouvait-elle mourir ?
La nuit tombait et il était déjà minuit. Le silence régnait aux alentours, et les lumières du manoir étaient presque éteintes. De temps à autre, quelques gardes patrouillaient, puis le silence revenait.
Tante Qin dormait profondément dans le Jardin de l'Ouest. Sa première servante, Feng Yu, était restée à son chevet toute la nuit. Ce soir, c'était au tour de Feng Yu d'être de service.
Fengyu était si fatiguée d'avoir pris soin de tante Qin qu'elle s'est endormie profondément et n'a même pas remarqué que quelqu'un était entré.
La silhouette s'approcha lentement du lit de tante Qin, regarda autour d'elle, puis sortit de sa poitrine une poupée de chiffon recouverte d'aiguilles d'argent et la fourra derrière une petite armoire sous le lit de tante Qin.
Voyant que personne autour de lui ne l'avait remarqué, l'homme éparpilla aussitôt quelques objets sur les vêtements suspendus à proximité, ainsi que sur des mouchoirs en soie, des bassines, des plantes en pot, etc. Satisfait, il se retira silencieusement.
Rien ne se passa cette nuit-là, et tante Qin dormit profondément, pour se réveiller reposée et pleine d'énergie.
« Tante. » Fengyu vit qu'elle s'était réveillée et s'occupa d'elle.
« Mmm. » Tante Qin hocha la tête en regardant le bébé dans son ventre, déjà bien rond. Elle espérait que ce soit un bébé en bonne santé. Son visage rayonnait d'amour maternel.
« Apportez un bassin d'eau », dit tante Qin.
"Oui."
Le soleil se levait lentement. Ji Wushang venait de terminer son petit-déjeuner lorsqu'elle entendit Zhu'er entrer de l'extérieur et dire : « Mademoiselle, la vieille dame dit qu'elle veut que vous alliez à Jingyuan. »
« Hmm ? Qu'est-ce qui ne va pas ? » se demanda Ji Wushang. « Quoi donc ? J'irai bien sûr lui présenter mes respects plus tard. Grand-mère s'ennuie de moi ? » plaisanta-t-il.
☆、100 Qu'il s'agisse de quelque chose d'important ou non, il arrive toujours quelque chose !
« Zhu'er ne le sait pas non plus. Une servante est venue appeler quelqu'un, disant que la vieille dame voulait te voir. » Zhu'er comprit qu'elle plaisantait, mais après avoir regardé la servante, elle sentit que quelque chose s'était passé.
« Hmm. » Voyant cela, Ji Wushang n'ajouta rien. Zhu'er l'aida à se changer, lui fit un chignon sans ménagement, puis sortit.
Voyant qu'il s'agissait de Xiaomin, une jeune servante de Jingyuan, elle s'avança et dit en souriant : « Xiaomin, qu'y a-t-il ? Pourquoi es-tu si pressée ? Je pensais juste aller présenter mes respects à la vieille dame. » Ce faisant, elle glissa une bourse dans la main de Xiaomin. Celle-ci ne refusa pas vraiment et répondit en souriant : « Mademoiselle, je n'en sais pas plus. J'ai seulement entendu dire que la vieille dame vous appelait. Il me semble que c'était hier. Je n'en sais pas plus. Vous en saurez plus une fois sur place, Mademoiselle. »
« Eh bien, je vous prie de me montrer le chemin. » Ji Wushang acquiesça. Il se demandait si les événements de la veille étaient dus à leur découverte au Pavillon de Septembre, ou à une tout autre raison. Serait-ce cette lettre
?
Ji Wushang ne se doutait de rien. À ce moment-là, ils étaient déjà entrés dans le jardin Jingyuan. Grand-mère Guo attendait déjà dehors. Dès qu'elle vit Ji Wushang arriver, elle s'avança et dit : « Mademoiselle, vous voilà enfin ! La vieille dame vous invite à entrer. »
« Bon, grand-mère a dit quelque chose ? » Ji Wushang se sentit plus à l'aise en regardant grand-mère Guo, dont les yeux et les sourcils étaient illuminés de sourires.
« Eh bien, cette vieille servante ne le sait pas », dit Grand-mère Guo avec hésitation.
« Y a-t-il quelqu'un à l'intérieur ? » demanda Ji Wushang.
"Seule tante Xie est ici."
Ji Wushang acquiesça. Tout dépendait du nombre d'invités. Ji Tiankui était sans doute occupé par son mariage. Si c'était le 8 octobre, ce serait bientôt. Il ferait mieux de se dépêcher de finir de préparer la tenue de la Septième Princesse.
L'automne touchait à sa fin. Ji Wushang resserra sa robe autour de lui et entra. Il vit Madame Yuan assise sur le kang (un lit de briques chauffé), avec Tante Xie à ses côtés. Toutes deux étaient bien emmitouflées et semblaient confortablement installées.
Ji Wushang s'inclina aussitôt devant eux en disant : « Salutations à grand-mère et à tante Xie. »
La matriarche leva les yeux et aperçut Ji Wushang. Son visage exprima un certain mécontentement, mais elle dit tout de même : « Wushang, viens t'asseoir ici. »
À ce moment précis, le brûleur d'encens brûlait vivement, rendant la pièce encore plus chaude.
Tante Xie garda le silence, le visage serein. La matriarche de la famille Yuan dit : « J'ai entendu dire que tu étais sortie hier acheter des herbes médicinales ? Tu y étais avec la quatrième demoiselle ? »
« Oui, grand-mère, nous irons ensemble », dit Ji Wushang à haute voix.
«
Il s'est passé quelque chose en chemin
?
» Les lèvres de la vieille dame esquissèrent un sourire, et elle demanda d'un ton significatif.
Ji Wushang écouta, puis marqua une pause. Était-ce une tentative pour le piéger et lui soutirer des informations
? Ou bien quelqu’un avait-il glissé un mot à sa grand-mère
? Ji Wushang sourit et dit
: «
Que diable
? Ce n’était rien de grave. Ma quatrième sœur et moi sommes allées à l’herboristerie, avons acheté des herbes, avons déjeuné au Pavillon de Septembre, puis sommes rentrées.
»
« J’ai entendu dire par les domestiques que vous aviez reçu une lettre
? Hmm
? Une lettre aux paroles ambiguës
! Auriez-vous succombé au charme d’un jeune maître
? Devrais-je aller lui parler, hein
? » Voyant qu’elle ne répondait pas, la vieille dame n’eut d’autre choix que de briser la glace elle-même. Au fil de sa conversation, son ton se fit de plus en plus dur, trahissant son mécontentement.
Le sourire de Ji Wushang se figea. Était-ce une accusation d'infidélité
? Hum, Ji Yinxue avait-elle répandu cette rumeur
? Les servantes qui l'entouraient étaient certes des servantes et des vieilles femmes, mais elles restaient ses fidèles serviteurs
! Les gardes ne devaient pas être bavards non plus, après tout, ils étaient à ses côtés depuis un certain temps
!
« Grand-mère, de quelle lettre parlez-vous ? Comment se fait-il que Wu Shang n'en ait pas connaissance ? » demanda Ji Wu Shang, dépité. « Quelqu'un cherche-t-il à piéger Wu Shang ? Il gère les affaires du manoir avec dévouement et s'occupe de tante Xie. Tante Xie le sait. Je viens de rentrer et je me suis immédiatement mis à l'œuvre. Tante, avez-vous raison ? » Ji Wu Shang regarda tante Xie avec des yeux innocents. À ces mots, tante Xie acquiesça. « J'ai rapporté à grand-mère que la jeune fille aînée avait raison. Dès son retour, j'ai fait venir quelqu'un. » dit-elle en baissant la tête.
« Comme dit le proverbe, il n'y a pas de fumée sans feu. S'il n'y avait pas eu de feu, comment la nouvelle aurait-elle pu se répandre que la fille aînée de la famille Ji avait été interceptée dans la rue et qu'on lui avait remis une lettre d'amour ? » dit la vieille dame d'un ton sévère.
Voyant cela, Ji Wushang s'agenouilla aussitôt devant la vieille dame. « Grand-mère, vous devez enquêter minutieusement et laver l'honneur de Wushang ! Comment une femme aussi délicate que Wushang pourrait-elle apprécier un jeune maître ? Il doit s'agir de jalousie, car mon aide dans la gestion des affaires intérieures a sans doute suscité cette rumeur. Si Grand-mère ne me croit pas, vous pouvez faire venir les gardes, les servantes et les domestiques. » Ji Wushang la regarda, les larmes ruisselant sur ses joues.